Он стоял под деревьями, не шевелясь, затаив дыхание. Неожиданно рядом раздалось протяжное рычание, переходящее в звонкий лай. Двидл, пес кузнеца, гроза всех животных в городе! Попытки Джейкоба скрыться оказались под угрозой. Он попытался утихомирить собаку, хотя отлично знал, что сделать это может только ее хозяин.
— Двидл, замолчи! — услышал Джейкоб спасительную команду. — А что ты тут поделываешь, Джейкоб, в тенечке?
Двидл теперь послушно сидел у ног хозяина, Патрика Мура, виляя хвостом и глядя на него с обожанием. Джейкоб приложил палец к губам и молча кивнул в сторону приближающейся Энни.
Патрик добродушно хмыкнул, едва сдерживая веселый хохот. К счастью, он не выдал Джейкоба, за что тот был ему благодарен.
— Слишком уж нарядно она сегодня разодета, тебе не кажется? — прошептал Патрик.
— Вот это-то меня и беспокоит.
— Я прослышал, что с утра Энни готовила пироги с брусникой. Может, именно тебя она хочет поразить своими кулинарными способностями?
— Ага, и не только поразить, но и сразить. И опозорить меня. — Джейкоб опустил голову, надеясь, что поля шляпы скроют румянец на щеках.
— Она свернула, — сообщил Патрик.
— Куда? В мою сторону? — Сам Джейкоб не осмеливался посмотреть.
— Да нет, к пристани. Ух ты! Мать моя!
— Что там такое?
— Милая картинка. Вот уж был бы не против, если бы такая откликнулась на мое предложение о знакомстве. — Патрик расправил плечи и втянул живот.
— Ты ведь не давал объявления. Счастливчик!
Джейкоб поднял глаза и почувствовал, как по телу пробежал ток. Энни крепко обнимала высокую стройную блондинку. На девушке были джинсы и кофта, расстегнутая и открывавшая вязаную белую блузу.
Даже на таком расстоянии Джейкоба поразил ее красивый профиль. Волосы девушки блестели под солнечными лучами, а звонкий смех, казалось, оживил пыльную тихую улицу. На секунду ему даже захотелось, чтобы она откликнулась на объявление, хотя Дерек не указал там точный адрес и шансы, что его вычислит какая-нибудь красотка из столицы, равнялись нулю.
Патрик пригладил волосы.
— Не знал, что у Энни есть такие хорошенькие подружки.
— Собираешься познакомиться с ней? — Джейкоб прислонился к дереву, оценивающим взглядом окидывая стройные ноги и грациозную походку.
— Пожалуй, я так и сделаю. Ты со мной?
— Нет уж, Патрик. Она твоя. — Джейкоб притворился безразличным к самой интересной девушке, которая появилась в городе за последние десять лет.
Энни наверняка вцепится в него, а он всеми силами старался избежать этого. И интереса к незнакомке он тоже ни за что не проявит. Сначала объявление Дерека, потом знакомство с приезжей — город просто поднимет его на смех. Нет уж. Сейчас он вернется на ранчо и доделает загон для лошадей, как и собирался. Но он и так все о ней узнает. Уже сегодня о таинственной гостье будут судачить в кафе.
Робин сидела на крыльце материнского дома. Она отдыхала после поездки, пока бабушка прилегла поспать, а ее зять читал племянникам книжку. Удивительно, как ребята подросли, просто невероятно! Робин улыбалась своим мыслям. А вот бабушка ничуть не постарела. Да и сама Робин после ее теплых объятий почувствовала себя снова восемнадцатилетней девчонкой.
Дом выглядел по-прежнему, и двор тоже. Взгляд Робин скользил по окружающим ее постройкам и остановился на амбаре соседнего ранчо. Амбара тут раньше не было. Интересно, давно ли Бронсоны уехали из города? Когда этот участок принадлежал им, он всегда вызывал жалость: покосившиеся строения, ржавые машины, неподстриженные лужайки. Запустение повсюду… Новые владельцы снесли развалюхи, построили великолепный двухэтажный дом, засеяли поля пшеницей, развели лошадей. Вон они, пасутся на лугах.
Тот, кто купил землю, похоже, не бедный человек. Но вот только почему он выбрал такое место, как Форевер, Робин никак не могла понять.
Пока она размышляла, из-за угла амбара появился мужчина без рубашки, в старых потертых джинсах и с молотком в руке. На груди и на мускулистых плечах его блестели капельки пота. Лицо трудно было разглядеть под полями ковбойской шляпы.
Он великолепен, отметила Робин. Если бы она искала секс для развлечения, а не для определенной цели, как сейчас, то выбрала бы именно такого мужчину.
Она не могла отвести глаз от него, наблюдая, как он склоняется над изгородью, как двумя уверенными ударами забивает гвоздь. Потом он выпрямился и отошел, дабы оценить результат своей работы. Солнце осветило его лицо, и Робин обомлела.
Джейкоб Бронсон!
Ей показалось, что сердце в шальном порыве соскочило с обычного своего места, ударилось о ребра и бешено забилось. Она никогда не думала, что увидит его снова.
Джейкоб тоже внезапно замер, как будто почувствовал ее взгляд. Прищурившись, он посмотрел на затененное крыльцо.
Он не сможет разглядеть ее. О господи, конечно, он не увидит ее — она под защитой большого дуба. Но даже если и увидит, то ни за что не узнает ее после пятнадцати лет разлуки, да еще с такого расстояния.
Тогда почему ей кажется, будто взгляд его карих глаз проникает в самую душу?
Робин почувствовала легкую дрожь. Нет, она не хочет ничего воскрешать. Воспоминания ранили ее, и Робин наложила на них запрет в тот самый день, когда уехала из Форевера. К чему пробуждать прошлое? Только потому, что она не может оторвать взгляд от мужчины, который явился свидетелем ее позора? Робин закрыла глаза, но ничего не могла поделать — происшедшее вставало перед ней, как будто все было вчера…