Нина - [3]

Шрифт
Интервал

Жерар. О чем?

Адольф. Что ровно в шесть часов я вас уничтожу.

Жерар. Значит, сейчас сюда нагрянет полиция?

Адольф. Я опустил письмо в четыре. Комиссар прочтет его лишь утром.

Жерар. Тогда зачем вы его писали?

Адольф. Чтобы пришли за вашим телом. И чтобы не арестовали кого-нибудь невиновного.

Жерар. Вы великолепны!

Адольф, (подходя к Жерару) Вы мне тоже очень симпатичны.

Жерар. Благодарю вас.

Адольф. Поэтому мне и тяжело в вас стрелять. И Нина будет очень огорчена.

Жерар. Она утешится.

Адольф. Но ведь вы её любовник! Для неё это будет ужасный удар.

Жерар. Плевать!

Адольф. Вам — да, а моя жизнь станет невыносимой! Она всю жизнь будет меня корить вашим убийством и никогда не поверит в то, что вы сами меня об этом попросили.


Звонок в дверь.


Адольф. Это, наверное, она! Наконец-то! Я спрячусь?!

Жерар. Ещё чего! Я открою Нине, и объясняйтесь с ней сами!

Адольф, (на коленях) Умоляю вас…

Жерар. Но вы меня не убили!

Адольф. Я попробую ещё раз… потом.

Жерар. Я вам не верю.

Адольф. Спрячьте меня. Вы её не знаете…

Жерар. Я знаю её слишком хорошо, до кончиков пальцев…

Адольф. Если Нина меня здесь найдет, она меня убьет!

Жерар. (с усмешкой) Она тоже вооружена?

Адольф. Она убьет меня и без оружия! (Звонок трезвонит всё настойчивей) Вы видите, она уже нервничает! Пощадите!

Жерар. Ладно, прячьтесь! (Муж горячо пожимает руку любовнику и исчезает. Жерар берет книгу, прежде чем идти к двери, и дает её Адольфу). Развлекайтесь!


Через секунду Адольф высовывается из-за ширмы.


Адольф. У вас нет другой? Я эту уже читал. (Жерар сует ему газеты и идет открывать. Возвращается с Ниной)

Нина. Надеюсь, ты меня ждал?

Жерар. Как видишь.

Нина. Тогда почему ты так долго не открывал?

Жерар. Я говорил по телефону.

Нина. С кем?

Жерар. Что значит — с кем?

Нина. Да, с кем? Почему тебя затрудняет мне ответить?

Жерар. А почему я должен отвечать на нескромные вопросы?

Нина. А, признался! Если ты считаешь вопрос нескромным, значит… Ну сознавайся!

Жерар. Я не отвечу, и всё тут.

Нина. Спасибо.

Жерар. За что ты меня благодаришь?

Нина. За то, что прихожу к любимому, а он встречает меня холодным душем.

Жерар. Нет, дорогая, это ты — как холодный душ!

Нина. Я?! Холодный душ?! Что ты хочешь этим сказать?

Жерар. Интересная манера у женщин: заставлять повторять другими словами то, что они прекрасно поняли сразу!

Нина. Почему ты говоришь — «у женщин»?

Жерар. Ну, у тебя, — если тебе так больше нравится.

Нина. Я просто спросила, кто тебе звонил, а ты мне устраиваешь сцену! У тебя температура?

Жерар. У меня 36,6.

Нина. Откуда ты знаешь?

Жерар. Я знаю.

Нина. Дай потрогать лоб.

Жерар. Я не болен. Ты что — тоже хочешь меня лечить?

Нина. Почему я «тоже»? Что происходит? У тебя другая женщина? Это она задержала тебя у телефона?! Она узнала, что ты болен, и хочет лечить тебя? Да? Я всё поняла! Я была в этом уверена! Мой инстинкт никогда меня не обманывает! Расскажи всё. Даже об этой ужасной женщине. Я всё пойму! Это естественно, что женщины преследуют тебя и хотят ухаживать за тобой, когда ты нездоров! Поверь, никто не умеет лечить лучше меня, сокровище! Где у тебя болит?


Делает попытки ухаживать за Жераром.


Жерар. Я не болен. Почему, черт возьми, ты непременно хочешь видеть меня больным?


Нина. Ты не болен? Тем лучше. А то ты меня напугал! Тогда может быть откроем следующую главу? (Тянет Жерара на диван)

Жерар. (Высвобождаясь) Нет, Нина.

Нина. Что с тобой?

Жерар. Не сегодня, во всяком случае!

Нина. А, так ты всё-таки болен. У тебя слабость?

Жерар. Нет! Нина, я думаю о твоем муже.

Нина. Это ещё зачем?

Жерар. Просто так. Я о нем думаю и всё.

Нина. Но ты его не знаешь!

Жерар. Это не мешает мне о нем думать!

Нина. А я?!

Жерар. Что — ты?!

Нина. Это я должна о нем думать!

Жерар. Безусловно.

Нина. И я о нем уже подумала! Адольф в постели! У него грипп в тяжелой форме. Он в постели, с одеялом до подбородка и с кучей лекарств на ночном столике. Я ухаживаю за ним так, как не ухаживала никакая женщина за своим мужем. Чего же больше? Он всегда нездоров: если не насморк, то голова, если не голова, то желудок. Яне могу всё время стоять около него и тихим голосом читать молитвы. К тому же он не при смерти.

Жерар. У него слабое здоровье, но он честен и он тебя содержит.

Нина. Естественно.

Жерар. А ты его обманываешь… Мне это не нравится.

Нина. Что тебе не нравится? Что ты мой любовник? Или я тебе не нравлюсь?!

Жерар. Не ты!

Нина. Тогда кто? Мой муж тебе не нравится?

Жерар. Я не хочу его обманывать.

Нина. Не ты его обманываешь, а я!

Жерар. Это одно и то же!

Нина. Как это одно и то же? Я надеюсь, ты не спишь с ним?

Жерар. Не говори глупостей!

Нина. Тогда не говори, что ты его обманываешь!

Жерар. Я не хочу быть твоим соучастником…

Нина. Как будто речь идет о преступлении…

Жерар. Это, конечно, не преступление, но меня мучит совесть…

Нина. И что же ты хочешь?

Жерар. Я хочу… в том, что касается тебя… остаться в стороне… Ты поняла?

Нина. Ты хочешь порвать?

Жерар. Да!

Нина. С кем?

Жерар. Как это — с кем?

Нина. Но ведь ты не знаешь Адольфа!

Жерар. Да какое мне до него дело?

Нина. Ты хочешь порвать со мной из-за Адольфа, которого ты не знаешь?

Жерар. Да. Я не хочу его обманывать.

Нина. Но он не твой друг.


Еще от автора Андре Руссен
Попробуй угадай!

В пьесе А. Руссена «Попробуй угадай» скрывается драма некоммуникабельности и разобщенности. Комизм пьесы заключается в том, что этого не понимает ее главный персонаж – богатый торговец. Он по старинке считает себя хозяином в своем доме, почтенным отцом семейства, пытается обсуждать поступки жены и дочери и поучать их, даже не догадываясь, до какой степени они его презирают и как они его обманывают. Этот живой, представший в веселой юмористической форме «кусок жизни» несет в себе трагическое содержание, фактически близкое к тому, что породило «театр абсурда» и его последователей.


Апрельской ночью

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Французская одноактная драматургия

Сборник состоит из произведений известных французских драматургов, работающих в популярном во Франции жанре одноактной пьесы. Среди них Ж. Ануй, Г.Ару, П.Руди, М. Митуа и другие.Пьесы будут интересны режиссерам профессиональных и народных театров.


Рекомендуем почитать
Комедии

Три комедии «Когда я стану взрослым», «Званый ужин», «МОРГинцесса».


Садовая комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Придорожная закусочная, или Они все так делают

Из книги «Посох, палка и палач» — сборника трёх пьес Э.Елинек, лауреата Нобелевской премии по литературе 2004 года. Стилистика настоящей пьесы — площадная. Автор эпатирует читателя смесью грубых и изысканных приемов, заставляет содрогаться и задумываться о природе человека — причудливой смеси животных инстинктов и высоких помыслов.Постановка комедии «Придорожная закусочная» в венском Бургтеатре вызвала шумный скандал. Практически никто в Австрии не выступил в защиту Э.Елинек, и она вообще хотела отказаться от жанра драмы. Всё же одно трагически-скандальное событие, дерзкое убийство четырёх цыган, заставило писательницу вернуться к этому жанру и создать еще более неудобную и остро социальную пьесу «Посох, палка и палач».


Так поступают в свете

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.


Любовь за любовь

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. В. Померанцевой; стихи в переводе А. С. ГолембыКомментарии И. В. Ступникова.


Два пуделя

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.