Незнакомка номер три - [5]

Шрифт
Интервал

- Вперед, Джеймс Бонд, - подбодрил сына Диллон.

- Незнакомка номер три, ты любишь детей? дрожащим голоском спросил Райан.

Вопрос малыша болью отозвался в груди Элинор, и она, не задумываясь, совершенно искренне ответила:

- Я думаю.., дети - это здорово.., особенно маленькие мальчики, - не очень уверенно проговорила она.

Удивленный тем, что голос Элинор неожиданно потеплел, Диллон посмотрел на сына и увидел на его лице широкую улыбку. Мальчик уже не слушал ответов других участниц, хотя незнакомка номер два заливалась соловьем.

Почему же женщина, которая так тепло отвечала Райану, была с ним, Диллоном, так холодна и безразлична весь вечер?

Гнев начал медленно нарастать в нем. Он щелчком сбил с рукава прилипшую нитку.

Диллон не привык, чтобы от него шарахались как от прокаженного, поведение Элинор задело его. - - Итак, дамы и господа! Настало время выбирать, - торжественно произнес Джейк.

- Ну что, Райан, кого мы выберем? Незнакомку номер один или незнакомку номер два? спросил Диллон, словно предлагал сыну на выбор два десерта.

- Нам нужна незнакомка номер три, - твердо заявил Райан.

Ответ не на шутку встревожил Диллона.

- Нет, сынок, нам нужно выбрать или первую, или вторую.

Он не мог выбрать Элинор Роуз после того, как она всю игру откровенно пренебрегала им.

- Я хочу незнакомку номер три, - упрямо повторил Райан. - Я хочу, чтобы она стала моей новой мамой. - Голосок у мальчика задрожал, из глаз были готовы политься слезы.

Диллон попытался еще раз разубедить сына:

- Малыш, это же только игра, здесь все понарошку и только на один вечер. Ну, договорились?

- Договорились. Но я все равно хочу маму номер три.

В этот момент к их кабинке подошел Джейк и услышал последние слова Райана.

- Кажется, наши холостяки разошлись во мнениях, - сообщил Джейк публике, с нетерпением ожидавшей результата игры.

Из зала послышались подбадривающие реплики. Решив отдаться в руки судьбы, Диллон подхватил Райана и вместе с ним поднялся со стула.

- Мы выбираем незнакомку номер.., три, прозвучал его голос в напряженной тишине.

Так и быть, несколько часов он вытерпит рядом с собой Элинор Роуз. Ради Райана.

Диллон поблагодарил остальных участниц игры и проводил вторую даму долгим взглядом, когда та покидала сцену. Прощальный взгляд женщины многое обещал. Как жаль, что он не может ответить на ее предложение. Надо запомнить ее имя, она определенно домоседка и любит детей, а это как раз то, что Диллону нужно. Пожалуй, ее надо включить в список потенциальных жен. Но тут его взгляд наткнулся на горящие гневом светло-карие глаза...

Они стояли на сцене вчетвером: Райан с улыбкой до ушей, удовлетворенно ухмылявшийся Джейк, бледная Элинор и растерянный Диллон. Джейк повернулся к публике и с радостью в голосе, которая чуть было не вывела Диллона из себя, произнес:

- Дамы и господа, позвольте представить вам самую горячую парочку Портленда: Диллон Стоун и Элинор Роуз!

Диллон посмотрел на друга, на лице которого сияла улыбка победителя, на подозрительно спокойную Элинор и понял, что, несмотря на окончание игры, все только начинается.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

- Дамы и господа, сейчас у нас будет небольшой перерыв, нам нужно подготовиться к сцене свадьбы. Не забудьте заглянуть на наш аукцион.

До Элинор вдруг дошло, что затеял Джейк.

Ей захотелось кричать. Она немедленно отвела братца подальше от невероятно хмурого Диллона и радостно сиявшего Райана.

- Джейк, я не собираюсь выходить замуж за этого человека, - яростно прошептала она.

- Не капризничай, Эл, это тебе ничем не грозит, у нас же всего лишь развлекательное шоу, помни об этом. - Джейк крепко обнял ее.

- Диллон должен был выбрать кого-нибудь из двух других участниц. Почему он этого не сделал? - Ей не нравилось, когда что-то шло не по ее плану.

- Потому что ты самая добрая и красивая.

Он просто не мог устоять перед тобой.

Юмор, которого Джейк даже не пытался скрыть, раздражал ее все больше.

- Можешь считать, что ты уже мертвец.

- Спасибо, Эл, я тебя обожаю. Кстати, а вот и свадебный реквизит.

Элинор сердито взглянула на брата и решительно направилась в другой конец сцены, где рабочие устанавливали искусно сделанные декорации сада.

- Со мной такие штучки не пройдут, ты меня знаешь, Джейк, - спокойно сказал Диллон своему другу.

Тот укреплял на лацкане его пиджака свадебную бутоньерку, а Диллон тайком наблюдал за Элинор. У нее на голове красовалась кружевная вуаль.

Как же она красива! И куда только делся тот сорванец, которого Диллон знал в детстве? На сцене стояла великолепная леди, хотя ей все еще немного не хватало чисто женской плавности движений.

- Все в порядке, Диллон, публике очень нравятся такие, как ты выражаешься, штучки.

- Я не о публике, я о нас с Элинор.

Элинор не может быть хорошей женой.

Диллон хотел еще детей, а он по опыту знал, что деловых женщин дети не интересуют. А Элинор Роуз - типичная деловая женщина.

Даже сейчас на ней была юбка в мелкую серую полоску и строгий жакет, как будто она забежала сюда на минутку и ей обязательно нужно вернуться в офис. Только расстегнутая верхняя пуговица на блузке слегка портила образ идеальной бизнес-леди. Но это ничего не меняло. Диллон уже встречал таких женщин и прекрасно знал, что они из себя представляют.


Рекомендуем почитать
Амели без мелодрам

Барбара Константин дебютировала как писательница в 2007 году. Кроме того, она занимается керамикой и является автором сценариев многих фильмов, например «Красоток» («Les Poupées Russes») Седрика Клапиша. Она автор четырех книг, завоевавших искреннюю любовь читателей, и в частности очаровательного и веселого романа «Как Том искал Дом, и что было потом».Впервые на русском языке роман Барбары Константин «Амели без мелодрам». Автор весело и нежно рассказывает нам о семидесятидвухлетней Амели, живущей в деревне на юге Франции, а заодно пытается ответить на вопрос, который рано или поздно задает себе любой человек: что такое старость — печаль забвения или же часть жизни, где есть место всем человеческим радостям и, конечно же, любви.


Предвыборная страсть

Прекрасна и драматична история необыкновенной любви главной героини к другу юности, с которым ее разлучила судьба. Встретившись через несколько лет, они вновь обретают друг друга. Их сложные взаимоотношения развиваются на фоне мафиозных разборок, лжи, шантажа и низменных страстей.


Точка плавления

Авторский рассказ знаменитого переводчика!


Прекрасная и неистовая Элизабет

Замечательный роман широко известного французского писателя Анри Труайя, впервые издаваемый на русском языке, будет интересно прочитать не только любительницам любовного жанра, но и самому искушенному читателю, ищущему встречи с литературой в высшем понимании этого слова. В центре внимания автора — развитие любовной истории Элизабет, не случайно названной прекрасной и неистовой.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 2

…Кажется, совсем недавно богатейшая плантация Синди Лу стала приютом любви и верности Клайда Бачелора и его жены Люси. Только многое изменилось с тех пор: погибли в беспощадном огне пожара Люси, любимица отца Кэри и ее муж.И теперь в несравненном дворце подрастает Ларри — внук и наследник Клайда. Как знать, не станет ли его поездка во Францию роковой? Не принесет ли она ему встречу с большой, всепоглощающей страстью?..* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.


Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

Роман одной из самых знаменитых романисток XX века Ф.П. Кийз погружает читателя в добрые старые времена, когда жизнь на Миссисипи была простой и спокойной. Роскошные пароходы на большой реке, богатые плантаторы и их семьи, благородные капитаны и отчаянные игроки, а главное — любовь и страсть. Так начинается повествование о судьбах героев, которым предстоит выдержать страшные испытания судьбы и познать истинные чувства.* * *Прекрасный роман “Любовь в наследство, или Пароходная готика” принадлежит одной из знаменитых романисток XX века Ф.П.