Незнакомец. Шелк и бархат - [88]

Шрифт
Интервал

— Спасибо, огромнейшее спасибо! — просияла Ивонне, скинула свой костюм и отодвинула одну из тяжелых шелковых занавесок. — Бие, дорогуша, помоги мне, чтобы дело пошло быстрее.

Бие с взлохмаченной светлой шевелюрой и ярко-красной оправой на носу с готовностью подбежала к ней и сняла с перекладины одно из длинных фантастических произведений.

— Какое ты хочешь? Это с шифоном?

— Думаю, что это зеленое с опаловым не пойдет, — советовала Аста Арман, стоя в стороне. — С охрой получится слишком пестрое сочетание. Я на твоем месте выбрала бы черное. Попробуй «Виолетту».

Это было великолепное платье из плотного черного шелка, с широкой юбкой, сильно присборенной сзади, и узким корсажем с глубоким овальным вырезом на спине. Единственным украшением являлись широкие белые манжеты на полудлинных рукавах.

— По-моему, неплохо, — сказала Аста Арман.

— Замечательно! — воскликнула Ивонне и просияла еще больше, увидев, что в этом платье она красива, как никогда.

Это признала даже Мария.

— Как заиграли волосы! — сказала она. — Очень красиво.

И только Бие Баклунд не проронила ни звука. Она застыла, словно манекен, возле шелковой занавеси, глядя неподвижным взглядом на какой-то предмет, лежащий на полу у стены позади висящих вечерних платьев.

— Там… там пиджак Жака, — проговорила она наконец резким срывающимся фальцетом. — И в нем… в нем внутри кто-то есть. Но он… он лежит неподвижно. Он наверное… заболел. Ведь он же не может быть мертв?

А затем все происходило чрезвычайно быстро. Мария стала приводить в себя Бие, которую начало сильно тошнить, Аста принялась пичкать остолбеневшую Ивонне успокаивающими таблетками и звонить в полицейское управление. Через десять минут Кристер Вик со своими парнями, своим опытом и несомненным профессиональным авторитетом прибыл на место преступления.

Оглядев тело и переговорив с Бие, он отправил ее и большинство остальных портних домой. Затем он попросил оставшихся собраться в одной из комнат, и, поскольку салон с красными драпировками по стенам на этот раз исключался, он выбрал просторную и аккуратно прибранную швейную комнату с тремя высокими окнами, выходящими в сторону Ратуши и улицы Шелегатан.

Там, среди швейных машинок, гладильных досок и недошитых моделей, они и ждали его — молчаливые, застывшие, потрясенные.

Четыре женщины.

Четыре хорошо одетые, ухоженные женщины, объединенные совместной работой и интересом к моде, но каковы они под этой приятной внешней оболочкой?

Аста Арман. Строгий черный джемпер и кардиган. Жемчужное ожерелье на шее, золотые браслеты на запястьях. Способная деловая женщина, уравновешенная и привлекательная.

Гунборг Юнг, неестественно прямо сидящая за своей швейной машинкой. Вся в сером, седая, недоступная.

Мария Меландер, тоже в сером, растрепанные светлые волосы, бледные впалые щеки. Видел ли он когда-нибудь, как она смеется?

Ивонне Карстен была не в состоянии переодеться. Она в полной апатии сидела на высокой трехногой табуретке в шикарном вечернем туалете, предназначенном для праздничного представления в Королевском театре. Ее пустые синие глаза были обращены на инспектора Давидсена, но она, кажется, не узнавала его.

Палле, стоявший в дверях, разглядывал ее почти с недоумением. Где он видел такие волосы — странного желтовато-красного оттенка? Он растерянно почесал затылок и пробормотал:

— Здесь директор Турен, он как раз был в управлении криминальной полиции. А еще тут появился какой-то тип, который говорит, что он…

Но тут и Палле Давидсен, и Хенрик Турен были буквально отброшены в сторону задыхающимся Ульфом.

— Это правда? Мама! Комиссар! Скажите, что все это неправда! Я встретил Эббу Экстрем, портниху, и она… она сказала, что их отпустили, потому что тут убили еще



кого-то — кого-то другого, кроме Вероники. И она… она утверждала, что это был… Жак!

— Ульф, — строго сказала Гунборг Юнг, — не надо так нервничать. Жак действительно мертв, но он не оживет от того, что ты потеряешь над собой контроль. И кроме того, здесь не такое место, куда можно врываться без приглашения, так что извинись, пожалуйста, и уходи.

— Нет, — вмешался Кристер, — раз уж ты все равно пришел, то оставайся. Сядь, пожалуйста.

Пока Палле включал магнитофон, Хенрик Турен; не дожидаясь приглашения, сел возле Марии. В черном траурном костюме он казался совсем бледным, зеленые глаза смотрели обеспокоенно.

— Еще одно убийство! Здесь, в ателье?

— Да.

— Как это случилось?

— Его задушили полоской материала — одним из тех лоскутков, которые валяются здесь во всех корзинах.

— Но… разве полоска материи годится для такой цели? Наверное, нужно было затянуть ее невероятно туго, чтобы задушить человека?

— Полоска плотного шелка может быть жесткой, как веревка, так что не требуется особой силы, чтобы пережать те артерии, которые питают мозг. При этом нарушается снабжение кислородом, а мозг к этому очень чувствителен. Возможно, через две минуты все уже было кончено.

— Когда это произошло?

— Этого мы пока не знаем. Видимо, вчера вечером.

— После семи, — пробормотал Ульф. — Я расстался с ним около семи.

— Где?

— Здесь, — он сглотнул слезы, — на чердаке. То есть… я хотел сказать на лестнице.


Еще от автора Мария Ланг
Скандинавский детектив

Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.


Наследники Альберты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
На гребнях волн

До боли красивая история о дружбе, предательстве и таинственном исчезновении на фоне солнечной Калифорнии до эпохи технологического бума. Тринадцатилетняя Юлаби и ее лучшая подруга Мария Фабиола проводят дни, исследуя родные районы и туманные пляжи Сан-Франциско. Однажды, по дороге в школу Мария заявляет, что видела в машине подозрительного человека. Друзья подтверждают ее слова, но Юлаби уверена, что ничего подобного не было. Размолвка приводит к ссоре, вскоре после которой Мария пропадает, а Юлаби оказывается перед выбором: отказаться от своей правды или стать изгоем. «Загадочная история о подростковой дружбе, такая же живая, острая и сердечная, как романы Элены Ферранте». – O, The Oprah Magazine.


Не Шекспир

Второй роман из серии «Варвара-краса». Бывшая студентка журфака местного университета Варвара после прошлогодних приключений хочет заниматься воспитанием своей малышки, но активная жизненная позиция не позволяет ей отмахнуться от женщины, у которой отобрали дочку. Варвара втягивается в расследование пропажи ребенка из приёмной семьи, в этом ей помогает следователь Алексей, который спас её из заложниц в прошлом году. Неожиданно оказывается, что приёмная семья не так идеальна, как кажется со стороны. Да и мать многочисленного семейства, сплошь состоящего из приёмных детей, оказывается убитой при странных обстоятельствах.


Тринадцатый

Автор книги, историк по образованию, в своем дебютном произведении показывает мистическую сторону обыденной жизни и ее связь с прошлым, настоящим и будущим. Религиозно-философские аспекты, встроенные в интригующий сюжет, представляют провокационные действия темных сил как справедливое наказание людей, забывших о простых истинах. Книга будет интересна любителям мистики и городского фэнтези, подойдет как для легкого развлекательного чтения, так и для желающих порассуждать над прочитанным.Возрастное ограничение — 16+.Обложку на этот раз делал не я.


Пещерные голуби

Спокойную жизнь небольшого городка нарушает резонансное преступление. Бригада "Скорой помощи" подбирает на дороге мужчину с непонятным ранением. Только в больнице выясняется, что пострадавший был жестоко оскоплён. На столе хирурга пациент умирает, так и не сообщив имя преступника. К расследованию приступают оперативники из районного УВД, следователь прокуратуры и местный участковый - Тернов Алексей. На удивление злоумышленника удаётся быстро обнаружить. А молодой человек встречает девушку Веру. Вот только спокойствие не вернулось в городок.


Долгая ночь

Цзы Цзиньчэнь входит в тройку самых крутых авторов триллеров в Китае. Книга завоевала титул национального бестселлера, а ее сюжет лег в основу одноименного сериала, который в одночасье стал хитом и был переведен на несколько языков – в том числе и на русский. Сериал характеризовали как «феномен 2020 года». Действие происходит в Китае, Цзянчжоу в 2013 году. На станции метро арестовывают мужчину. В его руке – огромный чемодан, в котором, по утверждениям задержанного, находится бомба. Но саперы обнаруживают внутри… обнаженный труп. Это происшествие взрывает интернет, приковывая колоссальное внимание к ходу расследования.


Оправданные

Книга «Оправданные» включает три фантастические философские повести; «Рожденные от Бога», «… и неся крест свой», «Купленные дорогою ценою». В первой повести в фантастической форме описывается проект Бога относительно Вселенной, человечества, смены рас, шестой расе. Главные герои проходят через испытание смертью и испытание жизнью и заканчиваются поиском Гипербореи.В двух следующих повестях выдвигаются гипотезы, связанные с причиной аварий, подобных Чернобыльской, природой тунгусского метеорита и назначением Соловецких лабиринтов.