Невозможная музыка - [19]
— А, может, вместе сходим?
Она отпрянула от окна и, тотчас разулыбавшись, быстро-быстро закивала. И глаза у нее сразу заискрились изнутри, снова сузившись.
"Хотел же отделаться от нее", — напомнил себе Саша и сказал:
— Бери все, что надо и выходи. Я подожду. Только через дверь выходи. Да! И ключ свой возьми.
Ее уже не было видно. До Саши донеслось, как что-то упало в комнате, или же Лилька бросила это впопыхах. Он представил, как она носится из угла в угол, то и дело спотыкаясь о свои же вещи, беззвучно рассмеялся и поежился, ощутив, как внутри него нарастает незнакомое, теплое чувство.
За месяц до того, как отец… пропал, Сашка просил у матери маленькую сестренку… Ему так надоело быть одновременно и единственным, и младшим ребенком в семье! Лилька, конечно, была не такой уж и маленькой, но ведь сестра может быть младше всего на год. К тому же, она нуждалась в помощи.
Отвернувшись к тополю, чтобы соседям не почудилось, будто он подглядывает, Саша провел рукой по его гладкой прохладной коже и подумал, что еще хорошо бы завести собаку. Ее можно было бы вот так гладить и разговаривать с ней. Даже плавать можно было бы! И гулять стало бы не скучно, даже если забираться все дальше и дальше… Только маминой зарплаты не хватит на то, чтоб прокормить собаку. Она предлагала взять кошку, но Саша не представлял, как можно гулять с кошкой.
— Я готова!
Лилька надела джинсовые шорты и другую майку, цветом напоминающую апельсинку с темным ромбиком наклейки на груди. На шее у нее, как амулет, висел ключ, а на спине был увесистый рюкзачок, тоже оранжевый с черным. Сашка незаметно вздохнул: у него таких модных вещей больше не было. Он давно вырос из той одежды, что покупалась в Латвии. Теперь приходилось носить "китайское тряпьё", как говорила мама, которой это тоже не нравилось. Но в Сибири, чтобы одеваться по-человечески, как оказалось, нужно быть очень богатым человеком.
— Я тут набрала всяких носков и свитер взяла, — озабоченно проговорила она. — Вдруг ночью будет холодно? Нам знаешь что нужно? Палатку. Только у нас дома нет. Где взять?
— Ты собираешься поселиться в этих скалах? — Саша попытался вообразить свою маму в палатке и понял, что ему не уговорить ее до конца жизни.
Лилька бодро подкинула ранец:
— Нет, конечно. Но хоть несколько дней нам придется там пожить. Вдруг те… ну, те! не сразу найдут эту скалу. Дедушка ведь тоже мог забыть.
"Если он вообще скажет им, — с сомнением подумал Саша. — Ведь упирался же, она слышала… Что, если мы туда притащимся и никого не дождемся?"
Пнув попавшуюся под ногу пробку, он вяло проговорил, стараясь не встречаться с Лилькой взглядом:
— Я тут подумал… У мамы может денег не оказаться. На проезд ведь надо, раз туда своим ходом не доберешься. Особенно с Иолантой… А у мамы зарплата совсем маленькая, все на еду уходит и за школу. Я даже не знаю, сейчас у нее хоть что-нибудь осталось…
У Лильки так жалобно, клювиком, приоткрылся рот, что ему сразу же захотелось заверить: "Но я что-нибудь придумаю!" Только она опередила его:
— А я знаю, как можно денег достать! Я сейчас как раз книжку читаю, старая такая — "Динка" называется…
— Я читал! — обрадовался Саша.
— Помнишь, как она пела с шарманщиком, и ей деньги давали? Ну, он-то, сволочь, обманул ее там, но мы же друг друга не обманем!
Саше стало смешно:
— А где мы шарманку возьмем?
— Негде, — Лилька с досадой щелкнула языком. — Но ты же на чем-нибудь можешь сыграть?
— На чем? Я — пианист. Не потащим же мы рояль на улицу. А ты петь-то умеешь?
Она совсем скуксилась:
— Нет, не умею. Дедушка смеется, когда я пою… А что же нам делать?
И вдруг скорчилась от смеха:
— Слушай, а давай я буду шаговую имитацию под музыку делать!
— Это еще что такое?
— Это наши лыжные упражнения.
Он представил и фыркнул:
— Тогда мне только на пиле играть. Знаешь, так играют, честное слово. Я сам видел: у нас сторож в музыкальной такой скрип выдавал!
— У тебя, наверное, уши сворачивались?
— Еле развернул!
Лильку уже подтрясывало от новой идеи:
— А можно продать что-нибудь!
— Что? Твой рюкзак?
— Ага! Разбежался…
Закатив глаза, Лилька ненадолго задумалась, потом вскрикнула:
— Книги! В "Букинист" сдать. Там сразу деньги дают. Дедушка меня задушит потом, но это же для него! У нас есть, знаешь что? Диккенса целых тридцать томов. Сколько за него дадут?
Сашка с опаской сказал:
— Еще подумают, что мы украли.
— Разве мы похожи на воров? — возмутилась Лилька. — Ведь сразу же видно, что мы с тобой дети из приличных семей!
— Ты такая смешная, — сказал он.
— Я — смешная?!
— Мы лучше попросим мою маму сдать книги. Если у нее денег не хватит.
Лилька старательно повторила вслух:
— Наталья Викторовна, — и с облегчением прижала руку к груди: — Запомнила!
— Это тебе не Иоланта Сигизмундовна…
— А меня, знаешь, почему так назвали? — она хвастливо повела вверх подбородком. — Я когда родилась, мама в записке написала папе, что я похожа на цветок. И они с дедушкой придумали назвать меня Лилией. Розой им не захотелось, а как еще?
Сашка с серьезным видом предложил:
— Настурцией, например.
— Смеешься? — взвилась Лилька.
— Или Бегонией. А что? Классно! Уменьшительное было бы — Гоня.
У нее была благополучная семья – заботливый муж и двое детей. У нее были любимая профессия и обустроенный дом… Но одна-единственная встреча перевернула всю прошлую жизнь. Последовав за любимым, Маша оставила за спиной все, что было у нее раньше. Разве женщина не имеет права на счастье?! Разве она виновная, а не жертва? Нуждается ли она в прощении? Или в жалости?
Удивительная, серьезная и завораживающая история о детях, которым никогда не суждено стать взрослыми. Тайна их рождения и короткой жизни была навсегда скрыта за высокой Стеной, отделяющей их от остального мира, до тех пор, пока двое из них не выбрались за ее пределы…Книга — лауреат Международной литературной премии В. П. Крапивина.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Дети — это вреднодля любви,для карьеры,для удовольствий!Свободные от детей — свободные от правил и предрассудков! Без комплексов, без заморочек, без тараканов в голове! А может быть, как раз наоборот?Выбери. Согласись. Опровергни. Защити свой мир. Измени жизнь.С новым романом Юлии Лавряшиной «Childfree. Свободные от детей».
Соня работает психиатром в частной клинике, занята только карьерой и все в жизни подчиняет железной логике и воле. Она хороша собой, но ни влюбляться, ни тем более выходить замуж не торопится. К ней на прием приходит жена банкира Зимина, которая хочет, понаблюдала за ее пасынком Денисом, поведение которого кажется ей и ее мужу неадекватным. Каждую полночь Денис взбирается на крышу и… поет, причем по-английски. К своему полному изумлению, доктор очень скоро понимает, что не может противостоять нечеловеческому обаянию больного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Леонид Переплётчик родился на Украине. Работал доцентом в одном из Новосибирских вузов. В США приехал в 1989 году. B Америке опубликовал книги "По обе стороны пролива" (On both sides of the Bering Strait) и "Река забвения" (River of Oblivion). Пишет очерки в газету "Вести" (Израиль). "Клуб имени Черчилля" — это рассказ о трагических событиях, происходивших в Архангельске во время Второй мировой войны. Опубликовано в журнале: Слово\Word 2006, 52.
Новая книга Сергея Баруздина «То, что было вчера» составлена из произведений, написанных в последние годы. Тепло пишет автор о героях Великой Отечественной войны, о том, как бережно хранит память об их подвигах молодое поколение.
СПРАВКА ОБ АВТОРЕ Александр Чарльз Ноубл получил образование в Южной Африке и начал свою журналистскую деятельность в возрасте семнадцати лет репортером в одной из ежедневных газет Йоханнесбурга. Впоследствии он сотрудничал в газетах некоторых больших городов ЮАР и Родезии. В настоящее время А. Ноубл работает в Лондоне, в южноафриканском газетном агентстве. Роман «Мальчик с флейтой» — первое художественное произведение А. Ноубла — вышел в 1962 году в Лондоне, в издательстве «Артур Баркер».
Зигфрид Ленц — один из крупнейших писателей ФРГ. В Советском Союзе известен как автор антифашистского романа «Урок немецкого» и ряда новелл. Книга Ленца «Хлеба и зрелищ» — рассказ о трагической судьбе спортсмена Берта Бухнера в послевоенной Западной Германии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Новая книга И. Ирошниковой «Эльжуня» — о детях, оказавшихся в невероятных, трудно постижимых человеческим сознанием условиях, о трагической незащищенности их перед лицом войны. Она повествует также о мужчинах и женщинах разных национальностей, оказавшихся в гитлеровских лагерях смерти, рядом с детьми и ежеминутно рисковавших собственной жизнью ради их спасения. Это советские русские женщины Нина Гусева и Ольга Клименко, польская коммунистка Алина Тетмайер, югославка Юличка, чешка Манци, немецкая коммунистка Герда и многие другие. Эта книга обвиняет фашизм и призывает к борьбе за мир.