Невинная любовница - [56]

Шрифт
Интервал

Мне хотелось найти Нейла и предложить ему убежать куда-нибудь втроем с мистером Кемпбеллом, который нас обвенчает. Мне не терпелось убраться подальше от пестрой толпы гостей, платьев и свадебных завтраков. Не сомневаюсь, тот Нейл Синклар, которого я знала на Тарансей, моментально сбежал бы со мной. Но другой Нейл Синклар, наследник графского титула и огромного состояния, казался мне чужим.

Меня подспудно начали посещать нехорошие мысли. Внезапно меня одолели сомнения. Мне страстно захотелось вместе с Нейлом снова очутиться в маленьком домике на пустынном острове. Но теперь все это стало неосуществимым. Похищение, кораблекрушение и наша жизнь на Тарансей — все казалось сном. Это был другой мир, который я потеряла безвозвратно. Весь восторг от переживаемого приключения теперь бесследно исчез. Мы вернулись в мир, где правят законы, общественное положение и репутация.

Я чуть не сбежала из-под венца. Я была так несчастна и напугана, что готова была бросить Нейла у алтаря. Знаю, все его жуткие родственнички были бы рады, если бы я сбежала в горы в своем простеньком свадебном платье.

Что же меня остановило? Конечно, гордость. Я бы не позволила этим надменным аристократам думать, что я сбежала потому, что, решила, будто я недостаточно хороша для них. А ведь именно так они и думали. Всего одна вещь вынудила меня не отступать, и ее одной было достаточно, чтобы все-таки пройти через эту свадьбу, но это, увы, было, с моей бэлфурской гордостью, обычным для меня делом.

Так что я все-таки вышла замуж за Нейла. И только потом сбежала.

Глава шестнадцатая,

в которой я сбегаю, а Нейл следует за мной

На самом деле события развивались не так драматично, как можно подумать. Я сбежала со свадебного завтрака, не из-под венца.

К тому времени, как съели десерт и гости уже ощутимо опьянели, я поняла, что больше не выдержу. Во время нескончаемого завтрака Нейл сидел рядом со мной, но у нас не было ни единой возможности нормально поговорить. Он накладывал мне еду, наполнял мой бокал вином и похвалил мой внешний вид, хотя я венчалась в своем платье. Он часто улыбался мне, но за все время мы не смогли сказать друг другу ни слова по-человечески. Да и как мы могли, если по другую сторону от меня сидел лорд Страсконан, а рядом с Нейлом — леди Метвен?

Я начала понимать, что даже женатым людям не всегда хватает времени друг на друга. Отчего-то такое положение никому не казалось странным. Похоже, почти все супружеские пары, сидевшие с нами за столом, не испытывали желания разговаривать друг с другом. Все пили, флиртовали с соседями по столу и объедались лучшими кушаньями. Не думаю, чтобы кто-нибудь заметил, что я исчезла.

Не думаю также, что хоть кого-нибудь это волновало. Может быть, мистер Кемпбелл и заметил, но ему не хотелось выдавать меня. Леди Бенни, сидевшая чуть дальше, пыталась обратить на себя внимание Нейла, а лорд Страсконан проворчал что-то неразборчивое, когда я попросила позволения выйти из-за стола. Только прислуга наблюдала за мной, когда я выскользнула за дверь прямо под дождь.

Да, шел дождь. Утро для свадьбы выдалось прекрасным, но затем с моря пришел туман, и холмы скрылись под нависшими облаками. День померк. Я побежала на берег и осталась стоять там. Мое свадебное платье от дождя насквозь промокло, вода уже добирается до кожи… Я позволила холоду проникнуть в себя и почувствовала сильный озноб.

— Катриона!

Я обернулась. В нескольких шагах от меня стоял Нейл. Оказывается, он последовал за мной. Я почувствовала, как мое сердце тает от нежности, ведь он торопился за мной, а затем сжалось при мысли о том, что, возможно, он просто пришел, чтобы заставить меня вернуться на свадебный завтрак.

— Я больше там не появлюсь, — сказала я, не дав ему вымолвить ни слова — Ни за что! С меня хватит! — Я побежала по гальке, слыша, как камешки и ракушки хрустят под моими изящными свадебными туфельками. Нейл не отставал. Он оказался быстрее меня. Не прошло и двух минут, как он перехватил меня за талию и с силой прижал к себе.

— Подожди! — Казалось, у него ничуть не сбилось дыхание, в то время как я почти задыхалась.

Я замолотила по его груди кулаками, ужасаясь сама себе. Неужели я так быстро потеряла выдержку? И все же сил сдерживать эмоции не было.

— Как я жалею, что вышла за тебя! — закричала я. — Я ненавижу, ненавижу твоих родственничков, которые задирают передо мной носы! Если вся предстоящая жизнь будет похожа на последние дни, я жалею, что не утонула вместе с «Бакланом»!

Нейл схватил меня за запястья и отодвинулся, чтобы защититься от моих кулаков:

— Катриона, пожалуйста, не говори так…

— Буду! Буду! — твердила я, теряя всякую сдержанность. Все страхи, которые я прятала, вырвались наружу с силой действующего вулкана. — Я хотела быть только с тобой, — захлебывалась я. — Я хотела выйти замуж за тебя, а не за твоих ужасных родственников! Я хотела, чтобы мы с тобой остались только вдвоем, как тогда, на Тарансей!

— Дорогая… — умилился Нейл. Он поднял руку и убрал с моего лица намокшую прядь волос.

— За нами наблюдает лакей, — сказала я, увидев через плечо молодого мужа лакея в ливрее сэра Комптона. Лакей смущенно переминался с ноги на ногу. Несомненно, лорд Страсконан послал его, чтобы вернуть парочку заблудших овец.


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.