Невинная любовница - [55]

Шрифт
Интервал

Скоро выяснилось, что мое скромное приданое не отвечает требованиям леди Страсконан и леди Метвен. Леди Страсконан, которая оказалась именно такой очаровательной, как описывала ее Эллен, осмотрела небольшую кучку купленных мною перчаток, шарфиков и ленточек и легонько покачала головой.

— Мое дорогое дитя, — сказала она, мягко улыбаясь, — я боюсь, что это просто никуда не годится.

Леди Метвен была далеко не такая милая. Она хватала мое нижнее белье с видом вороны, клюющей падаль. Благодаря заостренному подбородку и глазкам-бусинкам она и внешне напоминала ворону.

— Какой ужас, какая дешевка, — прокаркала она и смерила меня таким взглядом, что я поняла: слова ее относятся в равной степени и ко мне самой.

— К счастью, милая Катриона, — продолжала леди Страсконан, намеренно не обращая внимания на золовку и улыбаясь, — я прихватила с собой кое-что из одежды от своего личного портного из Эдинбурга. Это мой свадебный подарок.

Если так, то я не могла быть настолько неблагодарной, чтобы не принять подарок, но я смотрела на свою жалкую маленькую кучку покупок и злилась, что не могу выкинуть их прочь.

— Эмили, белье и прочее — мелочи, — сказала леди Метвен. — Что нам делать с платьем? — Она небрежно махнула рукой в сторону кружев, которые с такой любовью пришивала миссис Кемпбелл. — Она не может в этом венчаться! Будет выглядеть совсем непредставительно!

— Да, — сказала леди Страсконан, — платье… — Она вздохнула, и ее круглое, симпатичное лицо погрустнело.

Мне легко было представить, что Эмили Стерлинг когда-то была настоящей красавицей — настолько красивой, что лорд Страсконан не побоялся мезальянса. И мне показалось, что после свадьбы она вместо воспитания избалованных детей стала воспитывать избалованных аристократов. Наверняка потребовался не один год и масса усилий для того, чтобы леди Метвен приняла бывшую гувернантку в семью. Такой судьбы я не хотела. В тот момент я поняла, что не собираюсь тратить свою жизнь, ползая на коленях перед леди Метвен и ее семьей. Я скорее вырву у себя ресницы, чем буду гнуть перед нею спину.

— Чем вам не нравится мое… платье? — с невинным видом поинтересовалась я. — Миссис Кемпбелл работала не покладая рук, чтобы успеть.

Леди Метвен презрительно фыркнула. Леди Страсконан вздохнула.

— Платье очень красивое, Катриона, — сказала она, и леди Метвен снова фыркнула, — но, боюсь, для такого торжественного случая оно простовато. Я привезла платье и фату, их сшил мой портной. Если совсем чуть-чуть подправить…

Ну разумеется, она и платье привезла! Как я сразу не догадалась?

— Не успеем к сроку, — возразила леди Метвен. — Девчонка слишком худа — лиф придется ушивать сразу на несколько дюймов.

— В таком случае, миледи, я буду венчаться в своем платье, — закончила споры я, — поскольку оно уже готово и, как сказала леди Страсконан, очень красивое.

И хотя леди Метвен издевалась надо мной, а леди Страсконан уговаривала, я не собиралась сдаваться. Миссис Кемпбелл вложила столько любви в свою работу, да к тому же столько наших планов и приготовлений уже пошли прахом. Так просто я не сдамся.

Должно быть, они все поняли. На следующий день я несколько раз ловила на себе задумчивые взгляды леди Страсконан. Леди Метвен смотрела на меня крайне неодобрительно. Мне казалось, они размышляли над тем, когда же наконец им удастся сломить мой дух противоречия. У них на руках были все козыри. Но, какими бы изощренными тиранками они ни были, я оставалась упрямой, а значит, столкновения были неизбежны.

Меня представили лорду Страсконану, но долго разговаривать со мной почтенный господин не пожелал. Он был низеньким и полным, его сложение предполагало скверное здоровье и холерический темперамент; казалось, что он испытывает постоянную боль. Втайне я надеялась, что мой новый родственник окажется славным старичком. При встрече я испытала сильнейшее разочарование. Когда Нейл представил нас друг другу, лорд не стал ничего преуменьшать. Он осмотрел меня с ног до головы, и его суровый взгляд ни на йоту не смягчился.

— Итак, — сказал он, — вы и есть та девушка, на которой обязан жениться мой племянник. Он уверяет, что вы хорошо воспитаны, неплохо образованны и очаровательны. Я искренне надеюсь, что это так и есть. Вы — Бэлфур из Глен-Клэр, я правильно понимаю? — Его кустистые брови соединились, когда он нахмурился. — Не скрою, не такую невесту я выбрал бы для своего наследника.

Раз уж на то пошло, я тоже не обрадовалась такому родству… Похоже, с дядюшками мне всю жизнь не везет.

— Мне очень жаль, что вам так кажется, милорд, — ответила я очень вежливо и увидела, как он опять хмурится, поняв, что я извиняюсь не за что иное, как за его собственное отсутствие вежливости по отношению ко мне.

Он заковылял прочь, и леди Страсконан поспешила за ним, чтобы попытаться как-то сгладить ситуацию.

Может быть, вы спросите меня, как Нейл относился ко всему происходящему? Я и сама много раз задавалась этим вопросом. После краткой беседы, состоявшейся между нами в день его приезда, мы почти не виделись до самой свадьбы. Леди сказали мне, что проводить много времени со своим женихом до свадьбы — плохая примета, и окружили меня, как сборище ведьм, ревностно заботясь о том, чтобы я не ускользала из-под их надзора. Меня никогда так не контролировали в моей жизни, и мне быстро опостылело, что кто-то все время путался у меня под ногами и что у меня не осталось никакой личной жизни, равно как и времени для самой себя. Леди Бенни предоставила мне комнату, войти в которую можно было только через другую комнату, в которой, в свою очередь, леди Метвен поселила горничную, как будто бы опасалась, что я буду тайно пробираться на свидания с Нейлом — или он будет пробираться ко мне, если меня не будут хорошо охранять. Просто неслыханно!


Еще от автора Никола Корник
Полночная любовница

Меррин, в отличие от старшей сестры леди Джоанны Грант, известной светскими приемами, выглядит синим чулком, скрывая, что под видимостью заурядной жизни она работает на частного сыщика. Меррин жаждет отомстить Гаррику, новоиспеченному герцогу Фарну, убившему ее брата. Но во время пивного наводнения молодые люди оказываются перед лицом смерти, и неприязнь и ненависть друг к другу перерождаются в безумную страсть. Но возможно ли сохранить трепетное чувство после того, как ужасы наводнения останутся позади?..


Шепот скандала

Леди Джоанна Уэр из рода Тонов по завещанию своего умершего мужа-ловеласа должна заботиться о его внебрачной дочери совместно с его лучшим другом — авантюристом лордом Алексом Грантом, с презрением относившемся к Тонам. Джоанна и Алекс поссорились в первую же встречу. Смогут ли они сохранить хотя бы видимость вежливости, чтобы воспитать осиротевшую девочку? А что произойдет, если их ожесточенная враждебность перерастет в столь же горячее влечение? И нужно ли тогда остерегаться этой скандальной женщины?Перевод: Н.


Своенравная вдова

Имя прекрасной Джулианы Мафлит не сходило с первых полос газет: вызывающее поведение и дерзкие выходки повергали в шок дам высшего света и сводили с ума мужчин. Многие хотели завоевать ее сердце, но Джулиана оставалась холодна и неприступна. По иронии судьбы именно Мартину Давенкорту, человеку строгих моральных принципов и высокой нравственности, удалось пробудить в Джулиане страсть и завоевать ее сердце. Однако своенравная красавица понимает, что, только отказавшись от скандального образа жизни, она сможет связать свою судьбу с возлюбленным.


Сладкий грех

Лотта Каминз была слишком неосмотрительна, очередным любовным романом она скомпрометировала себя настолько, что ее сказочно богатый муж потребовал развода. Лотта осталась без средств и вынуждена была продавать свою любовь. Но одно дело самой выбирать любовников, и совсем другое — когда выбирают тебя. Лотта отказала всем, мадам пригрозила, что выгонит ее на улицу. Спасение пришло в образе весьма интересного мужчины, к тому же с титулом. Барон Сен-Северин предложил ей щедрое содержание, Лотта подозревала в этом какой-то скрытый подвох, но выбора у нее не было, да и что греха таить — барон ей понравился…


Совершенство там, где любовь

Эннис приходится носить старомодные платья и прятать свои роскошные волосы под чепцами, потому что она работает компаньонкой и не может выглядеть привлекательнее своих подопечных.Но Эннис не похожа на обычных компаньонок. И это не остается не замеченным Адамом Эшвиком. Он во что бы то ни стало, решает узнать, кто такая эта Эннис Вичерли на самом деле…


Проделки Джейн

Когда Джейн было пятнадцать лет, ее просватали за лорда Филипа. Но Филип совсем не нравится девушке. Она влюблена в его старшего брата, герцога Алекса Делагэ…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.