Невидимки - [5]
— Не дай Грэйди последовать за Брантом.
Олден взял ее за руку.
— Не дам.
Все посмотрели на Кифа.
— Скажите моему папе… что я спрятал его любимую накидку в шкафу на двадцать девятом этаже. Но не говори ему, что дверь заминирована газом гилон. Пусть сам об этом узнает.
— Это на самом деле все, что ты хотел передать ему, Киф? — спросил Олден.
Киф пожал плечами.
— А что еще?
Олден обнял Кифа и что-то прошептал ему на ухо. Независимо от того, что он сказал, у Кифа глаза оказали на мокром месте.
У Софи тоже заслезились глаза, когда Олден отпер ворота.
Пятеро друзей уставились на высокий лес и взялись за руки.
Медленно, вместе, они сделали первый шаг в темноту. Они едва миновали ворота, когда фигура в плаще вышла из тени… но не в черном, как у Невидимок.
А в серебряном плаще, инкрустированном алмазами.
В стиле Членов Совета.
Глава 2
— Все в порядке, — пообещал хрупкий голос, когда фигура откинула мерцающий капюшон. Белокурые локоны ниспадали каскадом, обрамляя красивое, знакомое лицо, устало выглядящего Члена Совета Оралье.
Было заметно, что ее украшенная розовыми драгоценными камнями диадема отсутствовала, когда она сказала им:
— Я пришла сюда по своей воле.
Олден опустил руку с мелдером — маленькое серебряное устройство, которое вызвало мгновенный, болезненный паралич.
— Сколько времени, прежде чем другие прибудут?
— Немного. Бронте и Терик все еще спорят, но они ничего не получат. Там слишком много страха и ярости, омрачающих причины других. — Оралье переплела пальцы, они дрожали в лунном свете. Она была Эмпатом, как и Киф, и его отец, и Софи никогда не видела ее такой замученной.
— Какие их ожидают наказания? — спросил Олден.
Оралье опустила глаза.
— Декса и Кифа хотят временно отстранить от занятий до середины года и поместить под постоянный надзор. Фитца и Биану хотят временно отстранить от занятий на неделю и заставить месяц убирать Святилище…
— Погодите, — перебил Декс. — А почему у них наказание легче?
— У их семьи — огромное наследие в нашем мире, — напомнила ему Оралье.
Васкеры были практически королевскими особами. У них было больше родственников в дворянстве, чем у какой-либо другой семьи. Между тем у отца Декса никогда не проявлялась особая способность, а талант был всем, что имело значение в Потерянных Городах, а не богатство или цвет кожи или возраст. Эльфы считали это справедливым способом разделения людей. Но Софи не была уверена, что вообще существовал справедливый способ разделения. Люди без способностей не могли присоединиться к дворянству, и если они женились на ком-то кроме другого Бездарного, это называлось «плохой парой». Мать Декса все равно вышла замуж за отца Декса, но презрение преследовало Декса всю его жизнь.
— Так вот оно как? — спросил Киф. — Теперь, когда мы знаем правду о моей маме, моя семья — мусор?
— Не мусор, — поправила Оралье. — Но с твоего отца сняли должность Эмиссара. Члены Совета не думают, что Эмпат мог быть абсолютно слеп, чтобы не заметить предательство своей жены.
Киф несколько раз моргнул, потом рассмеялся холодным, колючим смехом.
— Ну, думаю, что не могу сказать, что моя мама никогда ничего не делала для меня. Мне почти жаль, что я не мог быть там, когда вы сообщали ему эти новости.
Звание и авторитет значили все для отца Кифа, часто за счет доброты и любви по отношению к своему сыну. Так что Софи могла понять радость Кифа… но она с удивлением ощутила небольшую щепотку симпатии к Лорду Кассиусу. В одну ночь он потерял свою жену и свой любимый титул. И утром он увидит, что его единственный сын сбежал.
— А что насчет меня? — спросила Софи. — Что они решили с моим наказанием?
— Это до сих пор является предметом многочисленных дискуссий, — тихо сказала Оралье, — но скорее всего они сошлют тебя в Эксиллиум.
Софи не могла решить, какая часть этого предложения была более ужасной. Она ничего не знала о таинственной школе под названием Эксиллиум, но ей много раз говорили, что она не захочет туда ходить. И ее изгонят?
Несомненно, она сбежит… но изгнание, казалось, прозвучало постоянным.
— Школа Эксиллиум находится на Нейтральных Территориях, — прошептала Оралье, — в части нашего мира, слишком опасного для того, чтобы ты его посещала. Особенно теперь.
— Почему особенно теперь? — спросил Олден.
— Огры волнуются… по крайней мере, именно этого я боюсь. Вот почему я пришла, чтобы дать тебе это. — Оралье щелкнула пальцами, и маленькая стеклянная сфера появилась в ее ладони. Софи не знала, что Оралье была Фокусником.
— Твой тайник? — спросил Олден, делая шаг назад.
— На самом деле, это Кенрика, — поправила Оралье. — Он дал мне это перед тем, как он…
Она не договорила, но все равно было больно. Член Совета Кенрик был одним из первых Членов Совета, с которым встретилась Софи, и он быстро стал одним из ее любимчиков. Он был хорошим, добрым, улыбчивым и всегда принимал ее сторону. Но он был убит несколько недель назад, во время катастрофического исцеления Финтана.
Финтан был Пирокинетиком, который обучил Бранта для Невидимок. Он перенес разрыв памяти за свою измену, но сумел защитить свои тайны. Когда Софи обнаружила, что могла вылечивать умы, Совет приказал, чтобы она исцелила Финтана, и во время исцеления, Финтан нашел в себе силы, чтобы зажечь адское пламя Эверблейз.
Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!
Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?
Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…
Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?
Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.
Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.
После всех испытаний пятерым друзьям – Эвану, Ксавье, Брианне, Леви и Мануэлю – не терпится вернуться в Агоратос. Как жаль, что им нельзя приходить и уходить когда захочется! Реальная жизнь – такая скучная… Ребятам кажется, что никакой связи между магическим и обычным земным миром нет. Но очень скоро им предстоит убедиться: это не так. То, что происходит в краю чудес, высоких замков и крылатых драконов, отражается у тебя дома. И оказывается, что совершенная в Агоратосе ошибка может перевернуть всю жизнь – «настоящую» жизнь, – и не только твою. Грядет новая битва – и на этот раз враг уже на пороге.
Ужасный библиотекарь Амикус Аркейн собрался на покой – ведь покой нужен даже покойникам. Но кто же будет хранить 999 кошмарных историй обитателей Особняка с привидениями и встречать новичков? Похоже, у Амикуса есть подходящий кандидат. Пруденс Пок – известнейший в мире автор историй ужасов. Правда, она уже стара и давно страдает от творческого кризиса… Чем же вдохновить её на создание новой истории? Быть может, прогулкой по Особняку с привидениями? Или отпуском в знаменитой психиатрической лечебнице Шеппертон? А как насчёт встречи с давним кумиром – психиатром с подозрительным прошлым и любовью к Эдгару По? Какой выбор не сделай, сомневаться не приходится – будет страшно… В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Софи Фостер готова дать отпор. Ее таланты становятся все сильнее, и с неуловимой группой «Черный Лебедь», игнорирующей ее просьбы о помощи, она полна решимости найти своих похитителей… прежде чем они снова придут за ней. Но дерзкая ошибка заставляет ее мир балансировать на грани войны и многих бояться, что она наконец зашла слишком далеко. И чем глубже Софи ищет, тем дальше простирается заговор, доказывая, что ее самый опасный враг может быть ближе, чем она понимает. В этой напряженной третьей книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет бороться с пламенем восстания, прежде чем оно уничтожит всех и все, что она любит. Переводчики: Anna_Belle, annafedorovich, maryiv1205 Редактор: maryiv1205 Перевод группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜(http://vk.com/club43447162).
Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).
В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.
Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.