Невеста в хрустальном башмачке - [27]
— Ты точно так же хотела и Янсена! — злобно произнесла Джерри. — Ты хотела покорить его.
— Нет! — вскинула голову Джиллиан и посмотрела сестре прямо в глаза. — Я никогда не обнадеживала Янсена. Он преследовал меня, а я старалась избегать его. Я никогда не хотела быть с ним. Никогда, и ты это знаешь.
— Знаю? — спросила Камилла, и последняя надежда Джиллиан на понимание испарилась. — Ты, должно быть, сделала что-то, — резко сказала она. — Теперь я ясно это вижу. Он никогда бы не предпочел тебя. Это бессмысленно, но я не могла поверить, что ты предала меня.
— Предала? — воскликнула Джиллиан. — Так вот что ты думаешь?
Да, это было так. Она видела горькую правду в глазах Камиллы.
— Мой бог, — прошептала Джиллиан. — Ты действительно скорее поверишь в то, что я украла его, чем в то, что он мог предпочесть тебе кого-то еще! Неужели ты такая эгоистичная?
— Не будь идиоткой! — фыркнула Камилла.
— Как ты осмеливаешься так говорить! — подхватила Джерри.
Джиллиан прикрыла глаза, понимая, что ее мир рухнул. Она больше не могла подхлестывать себя, думая, что ее усилия стать тихой, услужливой и бесцветной помогут завоевать любовь Камиллы. Ее просто использовали, не Зак и даже не Янсен. По крайней мере они делали это не так, как ее собственная сестра. Ее больно укололо, что Зак оказался прав во всем. Он раскусил Камиллу с самого начала, и ее, Джиллиан, тоже. С первого взгляда он понял, насколько она одинока и жалка. Она бы посмеялась, если бы это не было так печально.
Она медленно поднялась с кушетки.
— Я уйду прямо сейчас, — сказала она тихо.
— Уйдешь? — повторила Камилла. — И куда, скажи на милость?
— Не знаю, — ответила Джиллиан. — Это неважно.
Она обошла Джерри и Камиллу, ноги ее, казалось, несли вес вдвое больше, чем обычно. Но сейчас ей нельзя было даже пошатнуться. Она теперь была не беспомощным ребенком, а взрослой женщиной, или по крайней мере так себя чувствовала. То, что произошло ночью, подтверждало это. Она никогда не предлагала себя Янсену, несмотря на убежденность в этом Камиллы, и никогда бы не предложила, неважно, насколько бы одинокой и отчаявшейся ни была. Единственный мужчина, к которому она бы бросилась в объятия, был настолько порядочным, что отказался от нее. Да, пришло время уходить, и она будет даже рада этому.
Джиллиан застонала и повернулась на хромоногом диванчике, пытаясь устроиться поудобнее.
— И как долго ты будешь так мучиться? — раздался голос Денизы, и Джиллиан приоткрыла глаза. Яркий свет заливал комнату, и она снова плотно сжала веки.
— Я найду себе комнату, — произнесла она подавленно.
— Это не то, что я хотела сказать, — отозвалась Дениза, устраиваясь на краешке дивана. — Давай я установлю здесь нормальную кровать. Мы можем отгородить угол комнаты занавесом и…
— Нет, — сказала Джиллиан, усаживаясь. Она поморгала и потянулась, стараясь снять боль в спине и плечах. — Я всем довольна и скоро найду постоянную квартиру. Мне только надо отыскать соседку, чтобы разделить расходы.
Дениза смотрела на нее с минуту, потом покачала головой:
— Не могу поверить, что она выбросила тебя.
— Она этого и не делала, — в тысячный раз объяснила Джиллиан. — Я говорила тебе, я сама так решила.
— Ладно, пусть так, — кивнула Дениза. — По крайней мере ты теперь больше занимаешься скульптурой. Твоя работа выглядит великолепно. Даже Уорли так говорит.
Джиллиан улыбнулась.
— Спасибо. — Она зевнула и встряхнула волосами. — Нужно вставать. Не хочу опоздать на работу.
Дениза встала и потянулась за легким одеялом, сброшенным на пол.
— Как у тебя там дела?
— На работе? — Джиллиан пожала плечами. Каждый день в кафе больше смахивал на последний, особенно с тех пор, как Зак исчез. Она не могла его винить. Никто не хочет, чтобы ему лгали, особенно если человек пытается помочь. Она покачала головой, удивляясь в который раз, почему была с ним не до конца откровенной. — С работой все в порядке, — сказала она наконец.
Дениза только кивнула и стала складывать одеяло.
— Хочешь завтракать?
Джиллиан мысленно поморщилась. Холодная пицца была любимым завтраком Денизы, как и обедом и ужином.
— Конечно, — сказала она с энтузиазмом. — Почему бы нет?
В этот момент ее взгляд упал на конверт, лежавший на полу перед входной дверью, явно брошенный через щель для писем. Но почту не приносили раньше середины дня, особенно без марок. Ее затрясло, и перед глазами неожиданно проплыло лицо Зака Келлера.
Лоис стукнула в дверь, затем просунула голову в щелку.
— Можно, шеф?
Зак подавил раздражение. С недавних пор все раздражало его. Он положил диктофон и отодвинул папку с делом. Выпрямившись, он кивком пригласил Лоис к себе. Та проскользнула внутрь и прикрыла дверь — явный признак того, что в приемной кто-то есть.
— В чем дело?
— Там один человек, он хочет вас видеть. По имени Варли или что-то вроде.
— Никогда не слышал. По поводу чего?
— Дело Уолтхэм.
Зак напрягся.
— Я не веду его. — После двухнедельной тишины Камилла позвонила четыре дня назад и сказала, что Янсен Эйберсен нашел работу на Аляске. Она считала, что Янсен потерпел полное фиаско и услуги Зака больше не требуются. Информаторы Зака подтвердили это сообщение. Эйберсен нашел работу на радиостанции. Ему следовало прибыть туда в течение двух месяцев. Однако Камилла считала, что это неважно. Зак не стал спорить, просто не осмелился. И вот теперь новый посетитель. — Скажите, что я занят.
К героине романа Рейсин любовь приходит в трудный момент: лавка ее отца ограблена, сам он попадает в больницу. В это время в помощники к ней устраивается обаятельный и отзывчивый юноша. Она влюбляется в него, он отвечает ей взаимностью. К великому огорчению Рейсин, ее избранник оказывается братом бандита, ранившего ее отца. Выдержит ли чувство молодых людей нелегкое испытание?
АннотацияПозади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...
Денизу, преуспевающую молодую женщину, возмущали сальные намеки босса. Единственный способ оградить себя от его приставаний — найти кого-то на роль возлюбленного. И зачем только она обмолвилась о том, что он у нее есть? Из всех имеющихся в ее распоряжении кандидатов Морган Холт подходит как нельзя лучше. Дело за малым — убедить этого красавца мужчину помочь ей…
Чтобы сохранить семейный бизнес, Пол Барклай Спенсер должен жениться на своей кузине, владеющей частью акций его предприятия.И ничто не остановило бы Пола, если бы он не зашел в магазинчик маскарадных костюмов — ведь приближался веселый праздник Хэллоуин.
Директор начальной школы Джексон Тайлер обнаруживает на стене продуктового магазина написанное детской рукой безграмотное объявление: «Требуетца муш». Выяснив, что автор брачного призыва мальчик из неблагополучной семьи, Джексон отправляется к его матери для строгого внушения, однако вскоре понимает, что внушением дела не поправить.
Покой в семействе великого герцога Виктора Тортона нарушен анонимный шантажист сообщает о похищении внебрачной дочери великого герцога Подозрение Виктора Тортона падает на монарха княжества Роксбери, принца Чарлза Монтегю. Под видом помощника конюха в Роксбери отправляется младший сын великого герцога, Роланд Тортон, чтобы во всем разобраться на месте…
Анхела де ла Крус, поселившись в свои двадцать пять лет отдельно от родных, хотела только одного: стать самой собой. Но это простое желание привело к событиям и приключениям, о которых она годы спустя скажет юной дочери:«Если позовешь в свою жизнь ветер перемен, берегись, как бы он не закружил тебя. Если решишься жить своими силами, тебе встретятся нелегкие испытания. Если впустишь любовь в свое сердце, будь готова рискнуть ради любимого жизнью, и тогда перед тобой откроются двери земного рая…».
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…