Невеста разбойника - [11]

Шрифт
Интервал

— Моя помощь, прекрасная дама?

Илена жестом указала капитану Хевицу, чтобы тот подошел к Сатане.

Конь взбрыкнул, когда капитан коснулся упряжи, но Илена тотчас приструнила скакуна и соскользнула на землю.

Она пересекла двор и присела на грубую деревянную скамью, которую Олав смастерил из сваленного дерева.

— Я думаю, вы догадываетесь, о чем я хочу с вами поговорить, Олав? — спросила княжна, когда хозяин домика подошел к ней.

— О них?

Он ткнул большим пальцем назад, к вершине горы. Илена кивнула.

— Никто не может сообщить мне о них ничего стоящего, кроме того, что они где-то там. А я хочу знать, кто они такие и сколько их.

— О, на эти вопросы трудно ответить, прекрасная дама! — сочувственно произнес Олав. — Но их там много, очень много!

Илена нахмурилась.

Ей было неизвестно, умеет ли Олав считать, но она привыкла доверять ему и ни на минуту не усомнилась, что он говорит правду.

— И что они там делают? — продолжала она свой допрос.

— Разбили лагерь в палатках и пещерах.

— А зачем они пришли туда?

Олав пожал плечами.

— Они стреляют по козам и сернам и тренируют своих лошадей.

— Лошадей? — переспросила Илена. — У них есть лошади?

— Много, много лошадей, прекрасная дама.

Да, этого она никак не ожидала.

Она полагала, если разбойники большую часть времени скрываются в горных лесах, то у них нет возможности держать лошадей.

Теперь ей пришлось убедиться в абсурдности своих суждений.

Из самых затаенных глубин памяти Илена извлекла воспоминание об услышанном некогда рассказе.

Ну конечно же, паликары имеют обыкновение развлекаться стрельбой по фазанам, стараясь попасть в них на полном скаку.

Конечно же, лошади всегда при них.

Возможно, в этом кроется одна из причин их пришествия в Зокалу.

Здешние скакуны повсюду славились своей статью, выносливостью и скоростью.

Правда, здесь их было намного меньше, чем, например, в Венгрии, но они пользовались необыкновенным спросом, особенно во всех близлежащих странах.

Словно прочитав ее мысли, Олав сказал:

— Они очень хорошие наездники. Я видел, как они мчались по долине Белы. Как молния! Прекрасной даме очень бы понравилось.

Илена задержала дыхание.

Неожиданно ей в голову пришла идея, еще более безрассудная и захватывающая, чем прежние.

Она перевела взгляд на горы, возвышавшиеся перед ней.

Они казались грозными, но вместе с тем исполненными величественной тишины и покоя.

Два орла плавно кружили в небе, значит, с удовлетворением подумала Илена, если паликары наблюдают за долиной, то их глаза сейчас обращены к птицам.

Она приняла решение.

— Проводите меня в горы, Олав. На такую высоту, чтобы я могла видеть, что происходит с другой стороны.

У скалолаза загорелись глаза, лицо осветилось широкой, радостной улыбкой.

— Прекрасная дама желает поехать прямо сейчас?

— Да, немедленно! — тотчас оживилась Илена.

Олав развернулся и побежал в дом — собирать прочные веревки и другое снаряжение, необходимое для обеспечения безопасности.

Девушка медленно пошла к своим спутникам, ждавшим ее вместе с лошадьми.

— Я собираюсь в горы с Олавом, — объявила она.

Потрясенные охранники на какое-то время потеряли дар речи.

— Я уверен, вашей княжеской светлости не стоит так поступать! — наконец вымолвил капитан Хевиц.

— Не беспокойтесь, я буду в безопасности, — заверила их Илена. — Просто мне необходимо выяснить то, чего не смогла разузнать армия, — зачем этим разбойникам понадобилось вторгаться на нашу землю.

— Но, ваше княжеское высочество, это слишком рискованно! Что, если бандиты не остановятся перед тем, чтобы убить вас?

— Они вряд ли решат так поступить со мной, — возразила девушка. — А так как кроме Олава со мной никого не будет, они скорее всего подумают, будто я обыкновенный турист, предпочитающий отдыхать в горах. Вы же знаете, как много их тут бывает, особенно летом.

И это было действительно так.

Масса туристов посещала Зокалу.

Они взбирались на горные вершины, чтобы потом, возвратившись домой, хвастаться своими достижениями.

И здесь, конечно, всегда есть работа для профессионалов вроде Олава.

Они учат новичков, как вести себя в горах, показывают им пики, более низкие и легкие, чем Бела.

Больше не слушая доводов своих провожатых, еще не совсем оправившихся от шока, она прошла в дом, где когда-то бывала довольно часто, и сняла плащ.

Жена Олава упаковала его в плотную муслиновую ткань и отдала мужу; тот положил сверток в заплечную сумку.

Обычно в это время дни стояли теплые, но в горах погода была изменчива, и, чтобы не возвращаться назад из-за холодов, они всегда брали с собой теплые вещи.

Илена была в облегающих брюках, похожих на те, что носят офицеры во внеслужебное время, и шелковой голубой блузке под цвет плаща.

На шее красовалась брошь, подарок офицеров кавалерии на прошлый день рождения.

Княжна всегда надевала брошь, когда ездила с ними.

А сама по себе блузка была очень простая, лишь ярко-красный пояс вокруг тонкой талии, спускающийся по бедрам, бросался в глаза.

Илена выглядела весьма элегантно.

Но именно это вызвало бы крайнее неодобрение пожилых членов правительства да и просто некоторых обывателей.

Они бы наверняка сочли такой внешний вид непристойным, неподходящим для юной леди и поспешили отвести глаза.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Тайный любовник

Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!