Невеста ожившего болванчика - [10]

Шрифт
Интервал

— Это одна из шуток, которые ты используешь на вечеринке? — хмуро спросил он.

— Нам нужно попрактиковаться, — сказала я. — Тогда мы будем смешными. Накупим в лавке кучу забавных штучек. Детишкам понравится.

Харрисон вздохнул.

— Напомни, почему я должен это делать?

— Потому что ты мой друг, — ответила я.

— Нет. Какова истинная причина? — настаивал он.

— Потому что миссис Хенли заплатит мне тридцать баксов, и половину я отдам тебе.

— Вот! Точно, — сказал Харрисон, щелкнув пальцами. — Вот теперь я вспомнил.


После уроков мы оседлали велосипеды и покатили к волшебной лавке. Это маленький магазинчик, в котором помимо прочего торгуют комиксами, поздравительными открытками и футболками.

Мы с Харрисоном прислонили велики к торцу здания. Красно-желтая вывеска над нашими головами гласила: «УГОЛОК ВОЛШЕБНИКА».

Тяжелые серые тучи заволокли солнце. Темная тень накрыла нас, когда мы шагали к дверям.

— Погодь! — Харрисон остановился и присел на корточки, чтобы завязать шнурок.

Я свернула за угол — и обомлела.

Чревовещатель! Джимми О'Джеймс!

Я сразу узнала его черный свитер с воротником-хомутом и черные джинсы. Он нес пакет для покупок с эмблемой «Уголка волшебника». Нас разделяло два-три магазинчика — он направлялся к автомобильной стоянке.

— Эй! — окликнула я. — Привет! — И замахала ему рукой.

Он повернулся и, прищурившись, посмотрел на меня.

— У нас ваш болванчик! — крикнула я. — У нас Слэппи!

Чревовещатель изменился в лице. Рот его широко приоткрылся, глаза расширились.

— Избавьтесь от него! Прошу! — закричал он. — Избавьтесь от него, пока не поздно!

11

— Что? Что вы имеете в виду? — воскликнула я.

— Джиллиан… — Из-за угла здания ко мне трусил Харрисон. Я повернулась к нему.

— Это чревовещатель! — сказала я. — Он здесь! Он…

Харрисон посмотрел мимо меня.

— Где?

Я обернулась назад. Чревовещатель исчез.

— Ушел… — пробормотала я, покачав головой. — Я сказала ему, что у нас Слэппи. А он сказал, чтобы мы от него избавились. Пока, мол, не поздно.

Харрисон наморщил лоб.

— Что это должно означать? Что с ним такое?

Я пожала плечами:

— Мне-то откуда знать?

— Чудной он какой-то, — сказал Харрисон. — Он не просил вернуть его, нет?

— Ну-у… нет, — ответила я.

— Прекрасно. Оставим себе. — Харрисон потянул на себя дверь магазина. Мы с ним попытались войти одновременно… и опять застряли в дверях.

— Коронный номер, — проворчала я.

Харрисон ухмыльнулся:

— Может, повторим это в наших клоунских костюмах в субботу вечером? Ну, знаешь, в дверях застрянем.

— Придумай чего получше, — сказала я.

В лавке почти никого не было, за исключением двух ребят, рывшихся в стопках старых комиксов. Магические штучки находились в глубине магазинчика.

Мы с Харрисоном добрались до полок с фокусами и принялись рассматривать коробки: «ИСЧЕЗАЮЩИЙ ДОЛЛАР»… «БЕСКОНЕЧНЫЙ ПЛАТОК»… «ЖИВАЯ ШЛЯПА»…

— Здесь настоящие магические штучки, — сказал Харрисон, взяв одну из коробок. — Это не игрушки.

— Знаю, — ответила я. — Мы хотим быть профи, не так ли? Мы хотим впечатлить детей.

— А вдруг они слишком сложные? — Харрисон щелкнул пальцами. — Знаешь, что было бы лучше? Зверюшки из воздушных шариков. Мы могли бы сделать каждому ребенку по зверюшке из воздушного шарика.

Я нахмурилась:

— Ты умеешь их делать?

— Ну-у… не очень.

— Думаю, фокусы гораздо легче, — сказала я. — И потом, зверюшки из шариков какие-то уж слишком детские.

— А сколько лет тем детям? — спросил Харрисон.

— По четыре годика, — ответила я. Взяла коробку: «БРЫЗГАЮЩИЕСЯ ИГРАЛЬНЫЕ КАРТЫ». — Выглядит забавно, — сказала я, показав их Харрисону. — Можно сделать вид, будто мы играем в карты, и брызгать друг другу водой в лицо. Малышне понравится.

— Как насчет этого? — Он снял с полки еще одну коробку с надписью «РЕАЛИСТИЧНАЯ ГИЛЬОТИНА». — Детишки кладут голову под нож и…

— Это вряд ли. — Я достала с нижней полки еще один фокус, «СЮРПРИЗ ПОД ВЗБИТЫМИ СЛИВКАМИ». — Вот это, пожалуй, пойдет, — сказала я. — Наливаешь взбитые сливки. Выглядит как пирог. Но как только кто-нибудь наклонится посмотреть, сжимаешь этот насос, и он брызгает взбитыми сливками прямо ему в лицо.

Харрисон засмеялся:

— Мы весь номер построим на брызганье. Брызгающиеся штучки всегда смешные.

— Особенно для четырехлеток, — добавила я.

Мы купили брызгающиеся карты, брызгающийся пирог и еще кое-какие штучки. Я обратила внимание, что энтузиазма у Харрисона заметно прибавилось. Он тоже волновался из-за нашего грядущего выступления.

Может быть, мы выступим на ура, думала я. Может быть, эта вечеринка станет только началом.

Может быть, мы станем самыми популярными клоунами в городе.

Может быть, мы станем БОГАТЫМИ клоунами!

Я привязала набитый покупками пакет к рулю. И мы поехали домой, горячо обсуждая предстоящее выступление.

Настроение было прекрасное.

Пока я не вошла в дом.

Пока не отнесла пакет с покупками наверх.

Я вошла в свою комнату.

И в испуге вскрикнула.

Пакет с покупками выпал у меня из руки. Коробки запрыгали по полу.

Я смотрела на Слэппи. Он сидел на столе рядом с террариумом.

Стеклянная крышка, треснувшая посередине, валялась на полу.

Слэппи склонялся над террариумом. Голова его была повернута лицом ко мне. Рот приоткрыт в жестокой, глумливой усмешке.


Еще от автора Роберт Лоуренс Стайн
Добро пожаловать в мертвый дом

Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…


Он явился из интернета

Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!


Заклятие старой колдуньи

Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…


Один день в парке ужасов

Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.


Лучшая подруга

Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…


Игра в невидимку

Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?


Рекомендуем почитать
Каспер на седьмом небе

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Каспер в Нью-Йорке

В сериале книг о Каспере ребята встретятся со своими любимыми героями и узнают о их новых приключениях.


Дело о призрачном воре

Лондон потрясли невероятные события. Сразу несколько человек утверждают, будто на них напал… призрак! Люциус Адлер не склонен верить в привидений, но он и сам видел нечто, что очень напоминало бестелесный дух. Люциус и его друзья решают разобраться, в чём тут дело. Быть может, за маской призрака прячется вполне реальный злоумышленник? Или всё-таки духи существуют на самом деле и Лондону грозит огромная опасность? Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Сорванцы

Остросюжетная повесть о будапештских школьниках, принявших участие в судьбе потерявшегося на улицах города малыша.


Магия Зеро

«Zero enigmatico» – кричала афиша. «Zero misterioso» – вторила другая. «Spettacolo unico!» – третья, четвёртая, пятая… Шоу иллюзиониста Зеро гремят по всей Италии! Один такой вечер «уникальной, загадочной, таинственной» магии сделал каникулы 15-летних Нины, Вани и Насти незабываемыми. В самом пугающем смысле этого слова. Целый год Нина провела на Сицилии, вдали от родного Петербурга – её семье пришлось перебраться сюда, скрываясь от преследования. Переезд изменил Нину: она больше не видит в прохожих динозавров (теперь есть монстры с щупальцами!), общается с лучшими друзьями лишь по интернету (пока те не приезжают в гости!), а главное – не рисует (только в своём воображении!)


Мстители. Эра Альтрона

Эта книга рассказывает о новых приключениях команды «Мстители», в которую входят величайшие герои MARVEL – Железный Человек, Тор, Капитан Америка, Халк, Черная Вдова и Соколиный Глаз. Вместе им уже удалось предотвратить вторжение чужой расы под названием Читаури, а теперь Мстителям предстоит встреча с искусственным интеллектом по имени Альтрон, решившим стереть человечество с лица Земли. Сумеют ли герои остановить обезумевшего андроида или нашу планету ожидает Эра Альтрона? Издание предназначено для детей среднего и старшего школьного возраста.


Джекилл и Хейди

В небольшом посёлке появляется по ночам страшное чудовище: получеловек-полузверь. Оно крушит всё на своём пути, оно убивает и калечит детей и взрослых. С ним не могут справиться даже полицейские. И вот с этим монстром пришлось столкнуться двенадцатилетней Хейди. И не просто столкнуться. Оказывается, это чудовище обретается с ней под одной крышей. И конечно же ничего хорошего это не сулит, потому что…


Возвращение в парк ужасов

Почему я и мой брат Люк вернулись в парк ужасов Кошмарию? Мы никогда не планировали туда возвращаться. Мы больше никогда не хотели видеть это ужасное место снова. Мы старались забыть этот ужасный парк, с которого нам чудесным образом удалось удрать шесть месяцев назад.Продолжение книги «Один день в парке ужасов».


Я – твой злобный близнец

Аннотация: Казалось бы, дело обычное: так сложились обстоятельства, что двенадцатилетний Монти должен прожить один год в доме своего дяди Дядя его занимается какой-то странной наукой. Поэтому жизнь ни о чем не догадывающегося мальчика скоро превращается в настоящий кошмар, выбратъся из которого оказывается очень и очень непросто, гораздо проще оказаться и компании своих собственных клонов которым предстоит отправиться в Южную Америку для дальнейших исследований.


Лагерь ужаса

Восторгу двух братьев не было предела, когда родители предложили им поехать в "Лагерь ужаса". Ведь этот лагерь принадлежит известному писателю, создателю фильмов-ужасов, которые очень любят смотреть Эндрю и Тайлер.Но иногда реальные и киношные ужасы бывают так похожи, что их легко перепутать. И тогда начинают происходить всякие страшные события, в центре которых и оказались оба брата.