Невеста дракона - [10]
Морган повернулся на стуле и оглядел зал. Он пытался отыскать что-то подходящее и наконец нашел.
— Любую женщину? — спросил он, перечитывая то, что записал управляющий.
Лайонел очень расстроился. Он так надеялся, что этот человек не умеет читать.
— Любая женщина из поместья Стоунхем, какую вы попросите, будет вашей. Понимаю, что вы не видели их всех. Но наверняка найдется та, которая вам понравится. Если у мужчины нет сыновей, то ему крайне необходима женщина.
Рыцарь внимательно прочитал условия их соглашения, указав слуге на некоторые неточности, и подождал, пока все будет исправлено.
— Есть одна, очень красивая, которая попалась мне на глаза, — произнес он наконец.
— О, я знал это! Кто же? — спросил Лайонел, обрадовавшись, что дело близится к концу и что этот человек готов удовольствоваться самым скромным предложением.
— Добавьте к этому лошадей, собак, посуду, седла, одежду… В общем, все, что вы обещали, милорд. На случай, если позже у вас будет плохо с памятью.
Лайонел весь побагровел, когда соперник снова намекнул на его нечестность.
— Я человек слова, лорд Морган Нельс!
— Хорошо, отдайте мне черноволосую девушку, сидевшую во время турнира на главном помосте. На ней было розовое с золотым платье. Это была самая красивая женщина на турнире.
Лайонел был так занят просмотром списка, что слушал вполуха. Черт возьми, валлиец хотел, чтобы все было записано! Все ценное, чем владел Лайонел, будет принадлежать этому наглецу. Рыцарь Дракон требовал еще и женщину. Какую-то черноволосую девушку в розовом платье… Лайонел резко вскинул голову и моментально протрезвел, когда до него дошел смысл сказанного.
— Черноволосая девушка, — хрипло повторил он, и слова застряли у него в горле. — Нет, только не она… Я имел в виду кого-нибудь из прислуги.
— Милорд, вы сказали — любую девушку из вашего поместья, — напомнил Морган, и в его голосе послышалась угроза. — Не забывайте, что вы обязаны мне своей жизнью.
Головы любопытных снова повернулись в их сторону, и Лайонел понял, что обречен.
— Но это не простая девушка, — пытался он возразить. — Это моя сводная сестра, Изабель. Вы не можете взять ее.
— А почему? Разве она уже обручена?
Лайонел отрицательно покачал головой. Как он сожалел, что не позволил де Гаскону ухаживать за ней. Если бы он согласился, то по крайней мере не попал бы в такую ловушку.
— Нет, но она моя сводная сестра.
— Ну и что? Вы хотите сказать, что ваша сводная сестра слишком хороша для меня?
Рыцарь приподнялся на стуле и перегнулся через стол. Его руки сжались в кулаки. Лайонел до смерти перепугался, увидев выражение его лица, и сразу вспомнил о силе эго мужчины и его ловкости в обращении с оружием.
— Нет, вот только… ну, я не имел в виду… я… ох, ну хорошо, — наконец согласился он, и его голос пресекся — о тогда она полностью покроет долг.
— Внесите это в договор, и я подпишу.
Лайонел чувствовал, как кровь стучит у него в висках и беспомощно смотрел на запись, гласившую, что леди Изабель де Лейси была помолвлена с лордом Морганом Нельсом в заключение этого договора.
— У нее нет никаких земель в приданое, — добавил Лайонел в отчаянной попытке переубедить его.
Морган лишь пожал плечами.
— У меня достаточно земель для нас обоих, — быстро прекратил он обсуждение этого вопроса. — Красота будет ее приданым.
Дождь барабанил по каменной стене замка. Незакрытая ставня скрипела на ветру. Изабель лежала без сна в этот ранний утренний час, и неясное беспокойство одолевало ее. Девушка заметила, что ее сундук с одеждой исчез. Он стоял в углу с тех пор, как она приехала в Стоунхем. И почему она слышала шум, приглушенные голоса? Ах да! Наверное, собирался в дорогу рыцарь Дракон. Во дворе грузили повозки. Оттуда и доносились крики, ржание лошадей и собачий лай.
Изабель ощутила большое облегчение. Победитель турнира готовился к отъезду. Значит, он не станет новым владельцем замка. Но почему сундук с ее одеждой так таинственно унесли среди ночи? Еще одно событие наполнило сердце девушки тревогой — когда она позвонила служанке, никто не пришел на ее звонок, словно она осталась в башне совершенно одна. Даже огонь в камине едва горел.
Ночью, когда ее проводили в комнату, Лайонел послал ей ужин наверх. Ни Мод, ни Брайана не заглянули пожелать ей спокойного сна. Может, ее наказали за то, что она оспорила право Лайонела на герб де Лейси?
Сильный порыв ветра распахнул ставню, и струи дождя хлынули в комнату. Изабель вскочила со своей теплой постели и крепко заперла ставни.
Что же произошло ночью? Изабель решила спуститься вниз и хоть что-то узнать. Она надела простое голубое шерстяное платье и подбитые мехом ботинки. К счастью, в исчезнувшем сундуке хранилась только нарядная одежда, иначе ей пришлось бы идти вниз в ночной рубашке. Девушка сняла с крючка на стене свою накидку и вдруг услышала шаги. Она отступила в глубину комнаты. Дверь распахнулась, вошел Лайонел. Неожиданный визит сводного брата в столь ранний час очень удивил Изабель. Он никогда не заходил к ней в комнату один. Припомнив его сладострастные взгляды, она попятилась и поплотнее закуталась в накидку, когда он тихо закрыл за собой дверь.
Пламя любви зажглось для прекрасной леди Элинор Десмонд и отважного сэра Джордана де Вера в час, когда мужественный рыцарь спас беззащитную девушку из рук разбойников. И не было в мире силы, способной погасить это пламя. Ни годы разлуки, ни смертельно опасные приключения, ни, наконец, сама судьба, снова и снова разлучавшая влюбленных, — ничто не могло заставить Элинор и Джордана позабыть безумную страсть, ставшую для них мукой и радостью, бедой и счастьем, смыслом и сутью жизни…
Прекрасная Джессамин Дакре готова была остаться старой девой, лишь бы не вступать в безрадостный брак по расчету. Девушка жила надеждой рано или поздно повстречать мужчину своих грез — и однажды мечта стала явью. В жарких объятиях валлийского рыцаря Риса Трейверона познала красавица пламя неистовой страсти и радость разделенной любви. Однако вскоре влюбленные, столкнувшись с предательством и коварством, оказываются на волосок от гибели. Джессамин и Рис бесстрашно вступают в борьбу за свое счастье…
Розамунда, дочь знатного дворянина и бедной крестьянки, считала, что ей суждено выйти замуж за простого кузнеца. Но однажды дерзкие похитители увезли девушку из ее родной деревни в отдаленный замок. Играя роль невесты богатого лорда, Розамунда увлекается красавцем, захватившим ее нежное сердце, однако страх, что он оттолкнет ее, узнав правду, все чаще охватывает ее.
Юная Дженни Данн, вынужденная бежать из провинции под страхом верной гибели, знала, что так или иначе должна искать защиты у СИЛЬНОГО МУЖЧИНЫ. Однако защиту девушке пообещали ДВОЕ – и двое потребовали взамен ее душу и тело, руку и сердце. Один – суровый и властный Мануэль, другой – отважный и пылкий Кит Эшфорд.Дженни ДОЛЖНА сделать выбор, но как выбрать между светом любви – и пламенем страсти?..
По воле короля прекрасная и знатная Адель Сен-Клер должна стать женой его верного друга и соратника. Благородный Рейф де Монфор поклялся доставить юную невесту к алтарю, какие бы опасности ни угрожали брачному поезду.Однако мог ли отважный рыцарь представить, что страшнейшей из опасностей, угрожающих Адель, станет любовь? Любовь высокая и земная, чувственная и нежная. Любовь, внезапно сделавшая нелепыми все законы рыцарского служения даме и оставившая лишь один закон – закон страсти, которому охотно подчиняются настоящий мужчина и истинная женщина…
Розамунда, дочь знатного дворянина и бедной крестьянки, считала, что ей суждено выйти замуж за простого кузнеца. Но однажды дерзкие похитители увезли девушку из ее родной деревушки в удаленный замок. Играя роль невесты богатого лорда, Розамунда увлекается красавцем, захватившим ее нежное сердце, однако страх, что он оттолкнет ее, узнав правду, все чаще охватывает ее.
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Красавица Даниэла мечтала о справедливости — и решилась, надев маску таинственного «благородного разбойника», напасть на карету самого принца…Отважный принц Рафаэль мечтал обвенчаться с женщиной, которую полюбит всеми силами души, — и не отрекся от своей мечты, даже узнав, что эта женщина — «разбойница» Даниэла…Что же теперь предпочтет дерзкая красавица — сохранить гордость и отдаться в руки правосудия или ответить на страстную любовь мужчины, которого она поклялась ненавидеть?..
Шанна, единственная дочь богатого плантатора с Бермудских островов, вынуждена по настоянию отца немедленно выйти замуж. Девушке приходит в голову блестящий, как она полагает, выход из положения — отправиться в Англию, обвенчаться со смертником в лондонской тюрьме, а после, вернувшись домой, объявить себя вдовой. План приводится в исполнение, но однажды на плантации Шанны появляется ее муж. Мало того, что он остался в живых, он еще и с первого взгляда страстно влюбился в красавицу жену — и вовсе не намерен исчезнуть из ее жизни…
Во имя тайной благородной цели красавица Изабелла Дарлинг была готова на все. Не задумываясь, бросила она вызов самому неукротимому и гордому мужчине Англии – графу Джастину Керну. Однако слишком быстро война между Изабеллой и Джастином обратилась в неистовую страсть. Страсть-поединок. Страсть-мучение. Страсть, которая может ввергнуть влюбленных в смертельную опасность – или подарить им счастье…
Беспутный Максимилиан Уэллс, граф Трент, отчаянно нуждался в достойной невесте не только обладающей крупным состоянием, но и способной придать своей красотой и остроумием должный блеск его титулу. Прекрасная как богиня Пандора Эффингтон казалась поистине идеальным выбором — с одним небольшим «но»… Условие, которое она поставила Максимилиану, нелепое и забавное исполнить было нелегко. Прежде чем повести красавицу к алтарю, он должен был доказать подлинность своих чувств. Как?! А вот это взбешенному жениху, сгорающему в пламени страсти, решать самому…