Невеста бывшего друга - [6]
Он остановил машину и вышел из нее, предварительно спрятав в карман мобильный телефон.
Сэди сползла с сиденья и оказалась почти на полу. Видны были лишь складки розовой материи и несколько рыжих локонов.
— Вы сможете там дышать?
Приглушенный голос ответил ему:
— Платье сделано из австралийского хлопка. Тело в нем может дышать.
— Тем не менее я не уверен, что предполагалось, чтобы вы носили его на лице.
— Вы правы, — сказала Сэди, выглянув из-за складок материи.
Она несколько раз моргнула. Ее глаза были красными, а кончик носа порозовел. Ее нижняя губа распухла оттого, что она часто закусывала ее. И когда она не спорила с ним, она была довольно симпатичной.
Уилл прогнал эту мысль. Он залил бензин в бак, а потом направился в магазинчик. Отойдя подальше от прилавка, он достал телефон и набрал номер, который, как он надеялся, еще работал.
Ему ответили сразу же.
— Да? — спросил голос из его прошлого. Голос принца.
Уилл прислонился к полкам.
— Эй, приятель, как дела?
Наступила пауза.
— Дарси? Слушай, я не могу…
— Ты не можешь говорить, потому что собрался жениться, но твоя невеста пропала.
Последовало молчание, а потом Хьюго сказал:
— Откуда ты, черт возьми…
— Она со мной.
Уилл коротко рассказал Хьюго, что произошло. Голос Хьюго стал хриплым.
— Как раз перед тем, как ты позвонил, горничная передала мне записку. Написанную помадой на листочке с гимнами, ни много ни мало. Она пишет, что не может стать моей женой. Я не поверил в это, пока ты не позвонил. И в то же время я чувствую себя так, будто ждал этой записки всю жизнь. Я — черт! Извини.
Уилл услышал, как принц дает кому-то отрывистые приказания.
Он уже много лет не видел принца. Даже в юности тот отличался от своих сверстников серьезностью, словно чувствовал груз ответственности за весь мир. Пока его отец не погиб в автокатастрофе, и этот мир не рухнул.
Уилл поддерживал Хьюго в то время. Хьюго попытался отплатить ему тем же после смерти Клэр, но Уилл грубо отверг его помощь.
Он ошибался тогда. И он не подведет принца теперь.
Уилл ждал, оглядываясь по сторонам. Розовые и золотые ленты свисали с потолка. Парень за прилавком уставился на экран телевизора, потягивая розовое молоко через соломинку. На экране улыбались и махали друг другу руками приглашенные на свадьбу гости.
Уилл внезапно напрягся. Все происходило так быстро, и он принял непривычное для себя решение вмешаться в ход событий. Последствия могут быть более неприятными, чем он предполагал.
Вся страна замерла в ожидании, а Хьюго сидел где-то в замке, ожидая краха, которого он не заслужил.
— Извини, — сказал Хьюго в телефон.
— Дружище, — сказал Уилл внезапно охрипшим голосом. — Что, черт возьми, произошло?
Молчание было долгим.
А потом Хьюго холодно спросил:
— Она в порядке? Не ранена? Она расстроена?
— Ее трясет, но в остальном она в порядке.
— Я очень хочу поговорить с ней.
Уилл подумал, что ему самому хочется лишь одного — выкинуть ее из машины и оставить на обочине дороги, чтобы она сама расхлебывала кашу, которую заварила. Но было ясно, что Хьюго не разделял его чувств.
Если в намерения Уилла входило приехать в Валлемонт и снова наладить отношения со старым другом, ему представилась прекрасная возможность сделать это. И ирония судьбы заключалась в том, что сделать это будет нелегко.
— Она не знает, что я разговариваю с тобой. Она даже не знает, что я понял, кто она такая. Я думаю, что только по этой причине она согласилась, чтобы я подвез ее.
Хьюго не ответил, и Уилл продолжал:
— Я могу дать ей телефон или могу удержать ее при себе, пока ты не пришлешь кого-нибудь за ней. Если, конечно, ты не хочешь, чтобы я сам привез ее к тебе прямо сейчас, и ты смог жениться на своей девушке.
Он надеялся, что Хьюго скажет: «Привези мою невесту ко мне». Тогда он смог бы доставить девушку к нему и сказать себе, что он достиг того, ради чего приехал в Валлемонт.
— Если ты сможешь остаться с ней, я буду тебе очень признателен, — сказал наконец Хьюго. — Я пошлю за ней, когда смогу. А до того времени позаботься о ее безопасности.
Уилл кивнул и ответил:
— Конечно. А ты? Что будешь делать ты?
— На это ответить очень трудно, друг мой.
Принц первый положил трубку. Вне всякого сомнения, ему нужно было срочно решать, что делать.
Уилл посмотрел на заставку своего телефона, которая была прикреплена к номеру Хьюго. Они, семнадцатилетние, стояли, обнявшись, на фоне гор и улыбались. Клэр сделала эту фотографию за день до того, как он сломал ногу.
А в конце того лета Клэр заболела. Спустя неделю ей поставили диагноз: неизлечимая болезнь мозга. Спустя несколько месяцев после того, как она сделала это фото, Клэр покинула их навсегда.
Уилл положил телефон в карман. Не одному только Хьюго нужно было принять какое-то решение.
Но если у Хьюго была целая толпа советников, Уиллу придется решать все в одиночестве.
Это было нелегко для близнеца. Он так и не смог примириться со смертью своей сестры до того дня, как случайно попал на лекцию по астрономии в Кембридже. И там он словно прирос к скамейке.
Потому что последним подарком Клэр, который она собиралась вручить ему на их восемнадцатилетие и который был найден в ее спальне, был телескоп.
Овдовев, Брук Финдли осознала всю иллюзорность былого благополучия. Без средств к существованию, с двумя детьми, она вынуждена принять помощь давнего друга семьи и не сразу распознает связывающее их чувство...
Ханна очень хочет поехать в родную Тасманию на свадьбу сестры. Но ее босс решил составить ей компанию! Ханне совершенно не улыбается перспектива знакомства неотразимого Брэдли Найта с ее безумной семейкой. Как сохранить профессиональный вид, когда приходится петь под караоке, танцевать под романтическую музыку и пить коктейли?
Возможность поработать стилистом в новом телевизионном шоу Кейра Марлоу восприняла как необыкновенную удачу. Гонорар за эту работу позволит ей заложить основу будущего благосостояния. Кто же знал, что судьба приберегла для нее еще один подарок…
Кара Марлоу пытается сделать карьеру на телевидении. Но хозяин канала Адам Тайлер намерен закрыть ее шоу. А самое ужасное – Кара безумно им увлечена.
Все говорили об их помолвке с красавцем миллионером Гарри Бьюкененом. Только Гарри был лишь ее другом детства, а помолвка — ненастоящей. Эмме же хотелось, чтобы все было всерьез…
Когда Челси Лондон договорилась позавтракать с сестрой в модном ресторане, она и не подозревала, что в результате жизнь ее резко изменится…
БЕСПЛАТНЫЙ БОНУС К РОМАНУ "ВЕДЬМА С СЕРЕБРЯНОЙ МЕТКОЙ"Принц Шедар обещал жениться на ависийской принцессе в обмен на свободу. Принцесса предала, а затем и убила короля во имя брака с истинным наследником династии.Можно ли слепо верить данным обещаниям? Льер никогда не верила и оказалась права. Она по-прежнему остается пленницей. Одинокая, всеми покинутая и обманутая. Но все меняется, когда из столицы прибывает молодой инквизитор…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
— Чей это ребенок? — чеканит Миша, а следом доносятся голоса ребят. — Так, кто из вас потерял ребенка? Развели тут детский сад, а сами не следите! Это чей? На шум и ругань выходит Оля, сонная, в махровом халате, она приближается и заглядывает через плечо Миши. — Ах! — вскрикивает ошеломленно, а следом раздается детский писк. Ребята расступаются, открывая взору нереальную картину. Прямо на пороге стоит корзина, а внутри, закутанный в одеяла, плачет младенец. *** Обычным людям Дед Мороз приносит подарки, а убежденным чайлдфри — подкинул ребенка… *** Новогодняя история по циклу «Лже-невесты».
Очаровательная английская аристократка Элен влюблена в молодого талантливого архитектора, с которым едва знакома. Она хочет добиться взаимности во что бы то ни стало, да вот беда: герой ее грез упорно не желает замечать девушку. Вместе с ближайшей подругой и интриганкой-тетушкой Элен разрабатывает план привлечения к себе внимания. Какие только ухищрения ни идут в ход, ибо на военном совете решено: удивлять, удивлять и еще раз удивлять!..
Падчерица газетного магната, девушка с ангельским лицом и невинно-порочными глазами, решает испробовать свои силы на поприще журналистики. Ей кажется, что статья об интимной жизни молодого, но уже известного кинорежиссера сразу же принесет ей успех. Под чужим именем она проникает в съемочную группу, знакомится с режиссером и… страстно влюбляется в него. Он знаменит, избалован женским вниманием и никому и никогда не прощает предательства. Неужели любовь девушки так и останется безответной?..Для широкого круга читателей.
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…