Неукротимый Бру - [44]
— И что в этом смешного?
— Ничего. Это потрясающе. Правда!
Не переставая смеяться, Бру поцеловал ее в щеку.
— А знаешь, — сказала Пенелопа, прижимаясь к его груди и не замечая, что их одежда вымокла насквозь и прилипла к коже, — я просто обожаю твоего отца. Из всех, кому ты мог бы подражать, он лучший.
— Ну, в одном можешь быть уверена, — сказал Бру, обнимая ее и увлекая к дому. — Когда мы вернемся домой, я пожму ему руку.
— За что? — спросила Пенелопа, ступая на порог.
— За то, что он подарил мне самую лучшую женщину на свете. — Подняв Пенелопу на руки, Бру остановился у двери. — Я люблю тебя, Пенелопа.
— И я люблю тебя, Конуэй, — подтвердила она, обнимая Бру за шею и прижимаясь к его губам.
— Знаешь, мне нравится, как ты это говоришь. — Их взгляды пересеклись. — Я, — прошептал он, — хочу внести тебя в дом и освободить от этих мокрых тряпок.
— Ага, ага, что-то похожее я уже слышала. — Она засмеялась, видя его смущение.
— Обещаю тебе. Больше никаких вечеринок, выпивки и танцев. Только вместе с тобой. — Его губы раздвинулись в улыбке, и на щеках появились ямочки.
— Я так и знала, что этим закончится, — вызывающе заметила Пенелопа, когда будущий муж перенес ее через порог.
— Да? — Громкий смех Бру раздался по всему дому, когда он захлопнул входную дверь.
— Да, — засмеялась она в ответ, прижимаясь щекой к его щеке. — Уэйнрайты всегда добиваются своего.
Сюрприз!
Вспыхнули яркие огни, и раздался гул, казалось, тысячи голосов — хотя это были всего лишь несколько десятков гостей, соседей и членов семьи Брубейкер. Трое музыкантов заиграли, все радостно зааплодировали.
Оглушенные такой встречей, Пенелопа и Бру прошли в ярко украшенную гостиную. Они только что выбрались из вертолета, доставленные из окруженного водой домика, и даже не успели сменить промокшую одежду.
— Что происходит? — удивлялся Бру, крепче прижимая к себе свою будущую жену. Изобразив на лице широкую улыбку, он кивал в ответ на бурю поздравлений.
— Я не совсем понимаю. — Пенелопа слегка нахмурилась, хотя ее губы сохраняли привычную улыбку. Почему все кричат им: «Сюрприз!»? На развешенных по стенам плакатах было написано: «Счастливого отдыха, Большой Дедди!» и «Поздравляем, Большой Дедди!». Пенелопа медленно покачала головой. Может быть, тоже надо что-нибудь крикнуть?
Протолкавшись вперед, Большой Дедди заключил их обоих в крепкие объятия.
— Ну что, удивились? — воскликнул он.
— Э-э, — пробормотала Пенелопа, обмениваясь взглядами с женихом. — Вообще-то да.
— Отлично! — прогремел он и потер руки. — Это была идея моей маленькой леди — устроить сегодня праздник по случаю моего ухода на покой и заодно преподнести вам сюрприз.
Схватив их за руки, Большой Дедди поволок их через толпу родственников и друзей к небольшой импровизированной сцене в центре гостиной. Втащив смущенных Бру и Пенелопу по ступенькам на возвышение, Большой Дедди топнул ногой и шумно подул в микрофон. Все взоры тут же обратились на сцену.
— Ну-ка, все тихо! Вы меня слышите? Тишина! Могу я попросить минуту внимания? — загремел Большой Дедди.
Вцепившись в руку Бру, Пенелопа смущенно осмотрелась, благодарная Бру за то, что его сильные руки не дают ей упасть. Толпа в гостиной начала рассаживаться. Пенелопа шарила взглядом по толпе. Вон там, в углу, радостно улыбаются Фаззи, Шеф и Ред. Мак и Бак, скрестив руки на груди, стоят у дверей, с довольным видом созерцая происходящее.
— Большой Дедди! — тихо спросил Бру отца. — Что здесь происходит? Все кричат: «Счастливого отдыха».
— Это и есть сюрприз, — шепотом ответил ему Большой Дедди. — Я на самом деле выхожу в отставку. Насовсем. Ты, я думаю, все понял. Мы знали, что сильнее тебя ничто не удивит, — обрадованно воскликнул он и хлопнул себя по колену. Рассмеявшись выражению на лице сына, Большой Дедди повернулся к публике и снова поднес ко рту микрофон. — А теперь для тех, кто еще не знает, сообщаю: эта девушка рядом с моим старшим сыном — консультант по имиджу, мисс Пенелопа Уэйнрайт, из фирмы «Уэйнрайт имидж консалтинг». Помимо моего ухода от дел мы сегодня празднуем и то, что они с Бру поймали угонщиков скота, которые причиняли много хлопот округе в течение уже двух месяцев.
Пенелопа почувствовала, как кровь приливает к ее щекам при радостных возгласах фермеров. Она посмотрела на Бру, который тоже улыбался.
Большой Дедди продолжал:
— Но и это еще не все. Также мы празднуем и то, что Пенелопе удалось укротить этого дикаря, — он приостановился, и тут же снова раздались радостные возгласы, — и Бру возвращается в родную корпорацию, «Брубейкер интернэшнл». — Большой Дедди с некоторым сомнением повернулся к сыну. — Ведь ты возвращаешься, правда, сынок?
— А ты серьезно насчет отставки? — Руки Бру сильнее сжались на талии Пенелопы.
— Да.
— Впрочем, неважно, уходишь ты или нет. Я все равно решил вернуться.
Большой Дедди просиял и ухватил Бру за рукав.
— Неужели это правда, сынок? — прошептал он, и на глазах у него блеснули слезы.
— Да. Но и это еще не все. — Бру очень похоже скопировал слова отца. На его губах заиграла улыбка, а на щеках появились ямочки. Он поднял микрофон. — У меня есть еще один сюрприз, — сказал он, снова привлекая к себе Пенелопу.
Если женщина беременна и не может отыскать отца своего ребенка, то не стоит ли ей принять предложение выйти замуж за красивого и очень богатого мужчину? Эммелин решилась на столь отчаянный шаг — и обрела настоящую любовь.
Брубейкеры… Богатый и влиятельный род. Глава семейства мечтает лишь о том, чтобы удачно женить своих сыновей. С его легкой руки старший сын, Бру, уже обрел свое счастье, теперь на очереди два других брата — Мак и Бак…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сидни — сама творец своего счастья. И тот мужчина, которого она выбрала, тоже в конце концов понимает, какой бесценный подарок преподнесла ему судьба…
То, что случилось с Эллой Макклоски, самой девушке показалось настоящей сказкой, но… и убегать потом пришлось как Золушке, оставив туфельку, пусть и не хрустальную. Однако у всех сказок хороший конец, не так ли?
Спустя двадцать лет после развода Кэрри сталкивается лицом к лицу с бывшим мужем. Влечение, которое они так долго сдерживали, вспыхивает с новой силой. Две недели безрассудной страсти заканчиваются предложением Грома руки и сердца, но зловещие призраки прошлого встают между ними…
Это случилось в Испании. К американскому бизнесмену Питеру Стентону подошла красавица-цыганка и предложила погадать. Конечно же, она нагадала ему любовь. А он, разумеется, лишь скептически усмехнулся и «позолотил ей ручку». Но встреча оказалась не единственной. Питер видит обворожительную цыганку вновь и вновь — при других обстоятельствах и… в других обличиях. Смятение охватывает его душу. Кто она, эта загадочная незнакомка: ангел красоты или исчадие ада? Только найдя ответ на этот вопрос, Питер Стентон сможет обрести душевный покой.
Три подруги поспорили, кто из них завоюет сердце завзятого холостяка Энтони Галлахера. Страстная Дэниза, загадочная Шарлотта, ласковая Кэтлин… Кто победит? Каждая намерена заманить этого ледяного красавца в любовные сети. И действительно, строгий, холодный Энтони влюбился без памяти. Но его выбор оказался неожиданным для всех…
Поздней ночью, в грозу Дора Кавана — известная общественная деятельница — вдруг обнаруживает в гостиной своего дома странную маленькую девочку с незнакомцем, похожим на больного бродягу…
Одиночество — не лучший способ существования. Овдовев к тридцати, Дженифер Стоун, преуспевающая журналистка, сотрудница популярного издания «Живая планета», вполне убедилась в этом. Находя забвение лишь в работе, она не может преодолеть инерцию собственной судьбы, в которой, похоже, нет места семейному счастью. Но вот по воле случая рядом с ней оказывается бывший сокурсник по колледжу, ее первая любовь — Бертолд Гринвуд, ранее воспринимавший ее лишь как отличную девчонку и великолепного друга...
Молодая, образованная, красивая Мег Купер увлеченно работает редактором в крупном издательстве. У нее нет времени заняться приготовлениями к собственной свадьбе, и она обращается к консультанту по организации свадеб Эмме Делейни, своей давней подруге, брошенной в свое время женихом прямо у алтаря. Каково же было изумление Эммы, когда она узнает в претенденте на руку Мег своего бывшего жениха!.. Как будут развиваться события дальше?
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…