, твердила она про себя. Отлично. Сунув патрон в барабан, Пенелопа поставила его на место, закрыла глаза и приготовилась к худшему.
— Пора не пора, иду со двора, — пробормотала она сквозь стиснутые зубы и, отбросив назад мокрые волосы, зашагала на нетвердых ногах, чтобы показать этим угонщикам скота, где раки зимуют.
Пенелопа тихо обошла домик в поисках черного хода. К счастью, дверь была не заперта. Она тихо проскользнула внутрь, прошла по комнатам и тут услышала яростные голоса.
Заглянув в распахнутую кухонную дверь, Пенелопа задержала дыхание, стараясь сохранять контроль и над собой, и над ситуацией. Почти парализованная страхом, она на мгновение остановилась как вкопанная, только руки у нее дрожали. Крепче сжав в руках револьвер, Пенелопа медленно выдохнула. Как можно тише убрала предохранитель.
Щелк.
— Что там такое? — резко повернув голову на звук, рявкнул Джим.
У Пенелопы замерло сердце.
— А что там такое? — спросил Донни.
— Закрой дверь, ты, идиот, — зарычал Джим.
Прижавшись спиной к стене, чтобы не упасть, Пенелопа сквозь еще не захлопнувшуюся дверь взглянула на Бру и облегченно вздохнула. Он еще жив. Слава Богу, слава Богу, еле слышно прошептала она. Она даже не представляла, что будет с ней, если его не станет. Мысль о жизни без Бру ее ужаснула. Она не может потерять его сейчас. Особенно сейчас, когда поняла, какой важной ее частью он стал.
Сделав глубокий вдох, Пенелопа прищурилась и закусила губы. Она обязана помочь ему.
— Пора убираться отсюда. — Джим нервно подошел к стойке бара, взял свой пистолет и навел его на Бру. — О'кей, мистер Брубейкер. Пора ехать. Донни завяжет тебе рот, чтобы ты поменьше болтал. Понятно?
— Мы что, убьем его потом? — явно разочарованно спросил Донни.
— Я тебе сказал, что еще не решил, — рявкнул Джим. — Я сам решу, когда придет время. А теперь заткни ему рот.
Пока Донни завязывал Бру рот кухонным полотенцем, Пенелопа решила, что пора приступать к активным действиям. Из разнообразных курсов по самозащите, которые ей приходилось посещать, девушка знала, что, если бандиты увезут свою жертву, шансов на спасение останется очень мало. А Бру должен остаться в живых, или ее зовут не Пенелопа Грейс Уэйнрайт. Сделав глубокий вдох, Пенелопа распахнула дверь и выскочила на самую середину кухни. Джим и Донни еще трудились над кляпом.
Бру широко открытыми глазами смотрел на нее. Беги, Пенелопа! Выбирайся отсюда, пока это возможно! — было написано у него на лице.
Послав ему успокаивающую улыбку, предлагающую сохранять спокойствие, Пенелопа дрожащими руками навела пистолет на преступников. Бру зажмурился. Может быть, если она представит, что перед ней консервные банки, все пройдет гладко, подумала она, молясь, чтобы случайно не ранить Бру.
— Бросайте оружие, вы, консервные банки! — рявкнула она, сама испугавшись своего громкого голоса.
Захваченные врасплох, Джим и Донни развернулись и уставились на нее, потом переглянулись, пытаясь решить, серьезно эта малявка говорит или нет.
— Консервные банки? — переспросил Донни.
— Я не шучу! — крикнула Пенелопа, взводя курок, и, перестаравшись, случайно его нажала. Звук выстрела прогремел в кухне, пуля снесла шляпу с головы Джима и прошила чайник.
Бру потрясенно глянул сначала на Джима, потом опять на Пенелопу.
— Оп-с, — выдохнула Пенелопа, глядя на пистолет.
Бру нахмурился.
— Черт, — пробормотал Джим, ощупывая голову.
Донни что-то залепетал.
— Я сказала — бросай оружие, непонятно? Быстро, мерзавцы! — рявкнула она. Отбросив назад волосы, девушка глянула на угонщиков и громко чихнула. Никогда еще она не чувствовала такой уверенности в себе. Может быть, это потому, что теперь она из консультанта по имиджу превратилась в шерифа.
— О'кей, — сказал Джим, кладя пистолет на стол, — только не надо нас убивать.
— Не знаю, буду я вас убивать или нет, — бросила в ответ Пенелопа. Широко расставив ноги, она едва на них держалась. — Это я еще не решила. Теперь, — она махнула пистолетом, — лечь на пол и руки за спину. Оба.
— О'кей. Только поосторожнее с этой штукой, — пробурчал Джим, настороженно косясь на прыгающий в ее руках пистолет.
Через пару секунд оба преступника лежали на полу, и Пенелопа, сдернув с шеи наверченные на ней шарфы, очень профессионально затягивала узлы на их руках и ногах. Подскочив к Бру, она развязала веревки, вынула кляп.
— Бру! — вскричала она, бросаясь к нему на колени и крепко обнимая. Она лихорадочно целовала его лоб, щеки, подбородок, нос и губы. — Бру, я так испугалась, — шептала она, смеясь и плача одновременно.
Бру обхватил лицо девушки ладонями, и лихорадочные движения прекратились. Он заглянул глубоко в ее глаза.
— Пенелопа. — Он ласково коснулся ее губ. — Слава Богу, все в порядке. — Он снова поцеловал ее, потом отстранил от себя и внимательно посмотрел ей в лицо. — Ты, без сомнения, самая удивительная женщина из всех, кого я знал.
— Правда?
Крепко прижав ее к себе, Бру кивнул, уткнувшись лицом в ее шею.
— Ага. — Он вздохнул. — Что же мне с тобой делать? А с другой стороны… — Он поднял ее лицо к себе и застонал. — Что же я буду делать без тебя?