Неукротимые сердца - [31]
«С какой стати я должен тебе помогать?» — резонно ответит на это Трент.
«Для тебя это просто развлечение, а для меня — дело чести. Не проси награды. Не спрашивай, что ты от этого выиграешь. Просто помоги мне. Спаси меня. Я не знаю, что делать…»
Если он и тогда откажется, то…
Погрузившись мыслями в предстоящий разговор, Сюзанна снова и снова проговаривала вслух свою предполагаемую речь. Чем ближе она подъезжала к ранчо Эйса, тем больше ей становилось не по себе.
Даже в страшном сне ей не могло присниться, что она, Сюзанна Гленн, станет молить мужчину об одолжении! Как стыдно, как унизительно! Что ж, можно утешаться хоть тем, что просит она не за себя.
Пикап проехал под проржавевшим знаком, извещающим, что этот поворот ведет на ранчо Эйса. Она так крепко сжимала руль, что костяшки пальцев ее побелели.
Нет, она не сможет… Это так унизительно…
Но другого выхода нет. Слишком многое поставлено на карту…
Сюзанна въехала в ворота и остановилась у дверей. Она не выходила из машины, ожидая, пока осядет поднятая колесами пыль.
— Ты собираешься весь день здесь сидеть — или все-таки выйдешь?
Голос Трента прозвучал прямо у нее над ухом. Сюзанна подпрыгнула на сиденье и обернулась. Трент улыбался ей так открыто и приветливо, словно между ними ничего не произошло.
— Я… я выхожу. — Сюзанна схватилась за дверную ручку, отчаянно припоминая свою речь. — Трент, — начала она поспешно, — я знаю, что не имею никакого права…
— Разумеется, имеешь, милая. — Он открыл дверь и, протянув руку, помог ей выйти.
Едва ее дрожащая рука легла в его теплую загорелую ладонь, Сюзанна начисто забыла все, что собиралась сказать.
«Будь спокойной, собранной и деловой!» — напомнила она себе.
— Со мной? Не выйдет!
К своему ужасу, Сюзанна поняла, что произнесла свой девиз вслух. Не успев опомниться и сообразить, как исправить свою оплошность, она совершенно неожиданно для себя оказалась в объятиях Трента.
— Что ты делаешь? — воскликнула она, пытаясь вырваться из его сильных рук. А это было не так-то легко — ведь бороться пришлось не только с Трентом, но и с собственным сердцем.
Все еще улыбаясь во весь рот, Трент разжал объятия.
— Просто радуюсь, что ты решила принять мое приглашение. После нашего прощания в «Лобо» неделю назад я уж боялся, что никогда тебя здесь не увижу!
— Да, но я…
Но Трент не дал ей и слова вставить.
— Хорошо, что ты заехала: здесь, в глуши, порой становится одиноко.;
— Может быть… — Сюзанна нервно сглотнула и отбросила волосы со лба, пытаясь выиграть время и собраться с мыслями. Так что же она хотела сказать? Ах да… — Ты, наверно, удивлен… — нерешительно начала она.
Трент снова улыбнулся, и синие глаза его сверкнули в солнечном свете.
— Я знаю, почему ты приехала, — ответил он.
Сюзанна ощутила громадное облегчение.
— Правда?
— Конечно. — Он кивнул головой. — Это телепатия.
— Какая еще телепатия? — Сюзанна нахмурилась, окончательно сбитая с толку, в голове у нее вертелись обрывки приготовленной речи.
Если Трент и заметил ее смятение, то не подал виду.
— Работаю я с лошадьми на заднем дворе и вдруг думаю: «Что-то скучно, вот бы кто-нибудь заехал на огонек…» И как ты думаешь, кто подъезжает к дверям минуту спустя?
Сюзанна смотрела на него словно завороженная.
— Я? — прошептала она.
Он кивнул.
— Ты. Как мило с вашей стороны, мисс Сюзанна, заглянуть к соседу и поздравить его с новосельем. Надеюсь, вы привезли с собой кулек тех чудесных пирожных, которыми угощали нас с Дженни в прерии?
— Ой! — Как она могла об этом не подумать? Действительно, надо было чего-нибудь привезти с собой, но Сюзанне это совершенно не пришло в голову.
Трент ласково обнял ее за плечи.
— Ничего страшного, — успокоил он ее. — Будет повод заехать еще раз.
Тепло его руки жгло ее как углем. Сюзанну передернуло: несмотря на жаркий день, ей стало холодно. Собравшись с силами, она предприняла еще одну попытку объясниться:
— Так вот, Трент, я решила приехать к тебе пбтому…
— Чтобы заехать на огонек к соседу, не требуется никаких особых причин, кроме очевидной.
— Оч-чевидной? — Сюзанна мечтала только о том, чтобы Трент убрал руку с ее плеча, и в то же время страстно желала, чтобы его рука оставалась там вечно.
— Конечно. Я ведь тебя пригласил! Вот ты и решила посмотреть, как я справляюсь с новой работой… и, конечно, узнать, не нужна ли мне помощь.
— А тебе нужна помощь? — вырвалось у Сюзанны.
— Вообще-то говоря — да, — ответил Трент. — Снаружи я все привел в порядок, а вот обстановка в доме оставляет желать лучшего. Знаешь, не хватает женской руки. «
— Возможно. Но, честно говоря, домашнее хозяйство меня никогда не привлекало. В конюшне я чувствую себя гораздо увереннее, чем за швейной машинкой. Все, что мне нужно…
Трент, улыбаясь, покачал головой.
— Ну нет, на конюшню я тебя не пущу, пока не осмотришь дом и не скажешь свое веское слово. Неудивительно, что тебе так не терпится: на этой неделе я купил двух великолепных лошадей — держу пари, таких ты еще не видела!
Сюзанна шутливо подняла руки.
— Сдаюсь, — проговорила она. — Я в твоем распоряжении.
В ответ Трент смерил ее долгим многозначительным взглядом, от которого сердце у Сюзанны забилось быстрее обычного.
«Ничего эти взрослые не могут сами сделать», — подумала Джессика, девятилетняя дочка удачливого предпринимателя Мэтта Рейнолдса, и решила сама попробовать найти для папы жену, а для себя маму — ведь у нее очень много вопросов, на которые папа ну никак не может ответить. И дала объявление в дедушкиной газете!А помогал ей Зак, ее шестилетний приятель, сынишка очень симпатичной и так понравившейся Джессике миссис Лоры Гилэм, поскольку Зак тоже давно хотел иметь папу — ведь «с этими женщинами»...За всем происходящим с любопытством наблюдают жители маленького городка...
Чтобы помирить знаменитого ковбоя, чемпиона мира по родео Джесси Таггарта с его гордячкой женой, родные заставили их прожить вместе две недели в старинном домике, где они когда-то провели свой медовый месяц. «И пусть ругаются, пока искры из глаз не полетят!»Однако настоящим фейерверком стала для героев новая вспышка сильной и яркой страсти, не угасшей за годы разлуки.
«Дэниел Бун Таггарт — человек, у которого есть все», — говорили о нем… И он таким был на самом деле: красивым, преуспевающим, богатым. Владельцем двух квартир в Нью-Йорке и квартиры в Лондоне, адвокатом влиятельной юридической компании. Однако судьба решительно вмешалась в жизнь Буна Таггарта и изменила ее. Приехав в далекий Техас, чтобы навестить своего заболевшего деда, Бун встречает Кит Маккри, которая покоряет его и подчиняет силой своей нежной, трепетной, чистой и всепоглощающей любви…
Что с ним произошло? Как Зейн Фарли решился не только сделать предложение незнакомой девушке, но и обвенчаться с ней? Пусть она очень хорошенькая и сразу привлекла его внимание, но ведь он вообще не собирался никогда жениться… И как ему теперь выйти из этого нелепого положения?
Кэт нужно срочно выйти замуж, чтобы не расстраивать больную бабушку Дилану нужно поскорее жениться, чтобы избавиться от многочисленных поклонниц. Кажется, сама судьба свела этих двоих вместе. Но они со школы терпеть друг друга не могут…
Агентство знакомств «Золотая роза» сыграло огромную роль в жизни молодых людей — Эмили и Коуди. Они пришли туда с разными целями, но оказалось, что эта встреча стала для них судьбоносной.
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.