Нет места для любви - [5]

Шрифт
Интервал

У Элвин появилось желание выбросить бродягу из машины, но она еще недостаточно узнала. Что-то здесь было не так.

– Значит, вы хотите помочь разрушить лагерь «Три Ф» до конца? Взяться за легкую работу и ничего не делать?

– Так ведь мне больше ничего и не остается, – пожал плечами Джаггер. – Сказать по правде, мэм, мне больше не доверяют. По моей вине произошел несчастный случай, – объяснил он с трагическими нотками в голосе. – Из-за меня погиб один парень.

«Да-а, – подумала Элвин. – Вот и причина для пьянства».

– А этот Нэт Кантрелл, – прервала она грустные откровения попутчика, – какое у него отношение к «Три Ф»?

Джаггер захохотал:

– Прошу прощения, мисс, но это самое забавное из того, что я когда-либо видел! Вы поставили его на место, как мальчишку. Женщины никогда не обращались с Нэтом подобным образом. Ребята говорили мне, что его девушка так часто отвечает ему «да», что они зовут ее не по имени, а просто Да-Нэт.

Значит, у него есть девушка… Должно быть, совершенно бесхарактерная особа! Когда-нибудь этот рыжий встретит ту, которая покажет ему, что он представляет собой на самом деле!

Джаггер заметил, как Элвин решительно выпятила подбородок, и вспомнил ее вопрос.

– Ну, не знаю, как он относится к «Три Ф». Он много своего леса сдает в аренду, занимается и другими делами. Но всегда играет честно и решительно… Сбросьте-ка скорость, мэм, а то из-под этого моста обычно выскакивают грузовики. И держитесь подальше от обрыва.

– Я выросла в лагере лесорубов и машину водить умею, – сердито фыркнула Элвин, не желая признаваться, что пропасть по левую руку действует ей на нервы. Она привыкла к болотам и топям, а не к таким головокружительным высотам.

– Вон там дорога сворачивает к «Три Ф», – немного погодя осмелился сказать Джаггер. Он, похоже, начинал осознавать, что к чему, и был этим напуган. Теперь до него дошло, кто она есть и куда направляется, и он понял смысл сцены между нею и Нэтом Кантреллом. – Может, мне лучше выйти, мэм? – вдруг уныло спросил бедняга.

– Но вам же хочется легкой работы?

– Ну, мэм, что-то подсказывает мне, что дела мои идут не так гладко с тех пор, как я разговорился.

– Значит, вы хотите уволиться, не успев наняться?

– Гм-м… Забавно, но мне увольняться почему-то расхотелось. Ничем я не восхищаюсь больше, чем мужеством. Догадываюсь, что у нового босса оно есть. Может быть, новому боссу понадобится человек, за ним присматривающий? Не слишком старый, не слишком тупой и вполне способный проявить… показать свою…

– Преданность?

– Да. Но не шпионить! Просто всегда быть наготове, подставить плечо, помочь…

Они свернули на дорогу, петлявшую меж стройных сосен и замшелых валунов, затем по бревенчатому мосту переправились на другой берег реки. Дальше дорога круто забирала вверх, в горы, где и находился лагерь.

Ох, что это был за лагерь! Спальный барак подходил только для хорошей погоды, для зимы не годился. Расположение походной кухни легко угадывалось по куче консервных банок и гниющего мусора – все это, похоже, выбрасывали из окна.

Из барака лениво выглянул неряшливо одетый толстяк в поварском колпаке и с растрепанным журналом в руках.

– Джаггер! – Голос Элвин был тверд и решителен. – Вы наняты. Узнайте у этого грязного борова, сколько работников обедают и ужинают в лагерной столовой. Иначе я пришибу его ровно через пять минут беседы, так ничего и не узнав!

Джаггер немного поколебался, затем кивнул:

– О'кей, босс!

Элвин поставила машину так, что номер другого штата не был виден повару, и теперь ждала, когда Джаггер заберет свои пожитки и направится к бараку.

Повар, увидев бродягу с вещами, равнодушно отвернулся. Как только Джаггер загородил своей спиной дверной проем, Элвин выскользнула из машины и поспешила к походной кухне. Она оказалась еще более ужасной, чем девушка себе представляла: грязные тарелки, чашки с прилипшим ко дну сахаром, вилки с остатками еды на зубцах… Элвин подошла к огромным плитам и обнаружила их покрытыми слоем пригоревшей пищи, а в больших железных котлах, стоявших на них, оказалась жидкая похлебка из бобов с тонкими ломтиками солонины. В кастрюле была картошка, рыхлая снаружи и твердая внутри. В духовке стояли забытые пироги, скорее засохшие, чем пропеченные. В общем, мисс Кавальер содрогнулась бы, услышь она, какие слова знает ее воспитанница.

Девушка все еще кипела от ярости, когда вошел Джаггер.

– Повар сказал, если я голоден, то могу обслужить себя сам… Ого!

– А вы голодны? – прищурилась Элвин.

– Не настолько, – потрясенно ответил Джаггер. – Вот что имели в виду парни. Солдаты идут вперед на своих желудках, говорят, ну а лесорубы – на своих…

– Так что нечего удивляться, что производительность труда падает, да? – закончила за него Элвин. – Значит, с этого момента она будет повышаться. Не могу придумать лучшего предлога, чтобы выгнать этого повара. Джаггер, мне нужны дрова, чтобы разжечь печи. Потом я подгоню машину, а вы перенесете сюда припасы.

Джаггер со вздохом предупредил:

– Только мне нужно будет поприсутствовать здесь, когда вы столкнетесь с этим поваром, мэм. Он не слишком приятный человек.

– Я тоже, – фыркнула Элвин. – Когда придут лесорубы?


Еще от автора Пегги О'Мор
Влюбленная Марта

Марта получила предложение работать в доме молодого холостяка Карна Карсона. Решив принять меры предосторожности на случай, если его намерения окажутся не совсем честными, она выдала себя за замужнюю даму средних лет. Но, очарованная красивым и великодушным Карном, девушка неожиданно оказалась перед выбором — немедленно избавиться от вымышленного мужа или уступить возлюбленного другой женщине…


Рекомендуем почитать
Южные ночи

Тяжелое ранение оборвало военную карьеру Тревора Прескотта — карьеру, которая была для него смыслом жизни. Отец отправляет молодого человека погостить и развлечься в имение Стэнтонов, старинных друзей семьи. Очаровательная Леа, племянница гостеприимного хозяина, с первого взгляда покоряет сердце сурового воина. Только вот незадача — у Леа есть сестра-двойняшка, и взбалмошные девушки питают склонность к переодеваниям и мистификациям…


Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.