Нет места для любви - [7]
– Эй, парень, ты теперь новый повар?
Джаггер чуть не выронил из рук кофейник.
– Нет, я только помогаю маленькой леди. Она готовила. Приехала сюда измученная, увидела, чем этот боров вас кормит, выгнала его взашей и сумела сделать из бурды настоящую еду. Кроме того, скажу вам, я не стыжусь работать на девушку, которая явилась сюда помогать своему отцу. Да она любого мужика за пояс заткнет! Хотите послушать историю о поваре, который кормил вас отравой, а сам жирел на ворованных деликатесах?
– Заливаешь, брат! – Несколько лесорубов недоверчиво нахмурились.
– Я сам свидетель тому, как он лазил в погреб и прятал продукты в машину. Ха! Вы бы видели, как эта отважная малышка пустилась за ним вдогонку с ножом! До смерти обхохочешься! А как она обошлась с Нэтом!
– Она?! – Это был уже хор голосов.
Джаггер присел на край скамьи и выдал подробный отчет о встрече Элвин Феболд и Нэта Кантрелла. Вскоре стропила походной кухни тряслись от взрывов хохота. Женщины, говорили лесорубы, никогда не осмеливались дерзить Нэту!
Элвин, возвращаясь на кухню, услышала смех и остановилась, озадаченная. Смех звучал весело. Работники, которые собираются увольняться, не станут так хохотать, тем более что до ее ухода они были очень сердитыми… Она взбежала по ступенькам деревянной лестницы как раз вовремя, чтобы услышать то, что сказал один из лесорубов:
– Если она и впрямь не робкого десятка, мы должны остаться на некоторое время. Думаю, мы поступим неправильно, если все бросим.
Это был сигнал ей, и Элвин им воспользовалась.
– Если вы сможете остаться, пока я не найду вам замены, это поможет больному отцу, – сказала она, стоя на пороге и пошатываясь от усталости. – Но поиски новых рабочих не будут легкими, поскольку я не хочу нанимать людей, не знающих своего дела.
– Сюда, детка. – Здоровенный парень встал и положил ей на плечо свою огромную лапищу. – Мисс Элвин, то есть. Присаживайтесь, пока не свалились. Вы выглядите утомленной до изнеможения.
– И не ела ничего, – вставил Джаггер. – И ничего здесь не осталось… Подождите-ка немного.
Он выбежал из домика и вскоре вернулся с продуктами, которые купил для себя в магазине. Элвин притворилась, что получает удовольствие от сардин, крекеров и кофе, вываренного до густоты.
Она попыталась снова заговорить о делах, но бригадир покачал головой:
– Вам нужен хороший отдых. Совещание мы устроим завтра вечером. Дела могут денек подождать.
Мужчины решили устроить себе постели на бревнах, чтобы девушка смогла переночевать в бараке, но Джаггер показал им, где проведет ночь Элвин, и пообещал остаться приглядеть, на случай если этот «паршивый повар» вернется. Лесорубы угрюмо вышли.
Элвин была в кровати уже в половине девятого. Мисс Кавальер хватил бы удар, загляни она на кухню: матрас пристроен на настиле между козлами для пилки дров, а у дверей на полу спит бродяга, которого ее воспитанница подобрала на шоссе. Но никогда еще Элвин не чувствовала себя так уютно и безопасно. Дождь стучал по крыше, в большой плите ярким пламенем пылал огонь, отбрасывая свет в комнату. «Свет; такой же рыжий, как волосы Нэта Кантрелла», – подумала девушка и уснула.
Ей приснились тихий смех и голоса, храпящий Джаггер, а еще сморщенное от смеха лицо Нэта в луче электрического фонарика, который кто-то держал в темноте. «Идите в барак, парни, – шепнул он, – а я устроюсь в машине».
На следующее утро Элвин проснулась рано, звезды ярко горели на небосводе, прохладный предрассветный воздух бодрил. Она развела огонь и поставила на плиту посудину с кофе, затем приготовила лепешки, выглянула за дверь и увидела, что никакой машины во дворе нет.
Джаггер все еще храпел. Но вскоре аромат поджаренного бекона разбудил его, и он, быстро умывшись, пришел Элвин на помощь, принялся расставлять тарелки под яичницу и поднимать гигантские железные котлы с фасолью, замоченной на ночь, чтобы освободить место для сковородок.
Ввалились мужчины, подшучивая над Джаггером и серьезно кивая Элвин. Девушка извинилась, что сейчас у нее нет ни готовой фасоли, ни пирогов к завтраку, но подала им бисквиты и пончики с пылу с жару. Все тут же заявили, что и этого будет вполне достаточно, тем более что каждый, кроме всего прочего, получил по хорошей порции яичницы с жареным беконом и лепешку.
По дороге к месту работы лесорубы единодушно согласились, что «малышка» воспитана правильно и знает, как поддержать мужчин, занятых тяжелым физическим трудом.
Джаггер остался в лагере.
– Что вы намерены поручить мне? – спросил он Элвин, взбивавшую в большой кастрюле тесто для хлеба. – Только не готовку!
– Нет, – засмеялась Элвин, видя его смятение. – Мне нужен обычный подсобный рабочий, но у меня нет времени кого-то искать. Я хочу, чтобы вы раздобыли где-нибудь ведро для мусора и выкопали яму вон там, иначе лагерь превратится в полигон для банды крыс. И потом, мне нужно, чтобы вы съездили за мясом. Вы ведь, кажется, водите машину?
– Вы хотите сказать, что доверите мне вести вашу машину? – уставился на нее Джаггер.
– Но это ведь не труднее, чем водить грузовик, правда? – пожала плечами Элвин, игнорируя истинный смысл его вопроса. – Мы же должны как-то наладить здесь снабжение.
Марта получила предложение работать в доме молодого холостяка Карна Карсона. Решив принять меры предосторожности на случай, если его намерения окажутся не совсем честными, она выдала себя за замужнюю даму средних лет. Но, очарованная красивым и великодушным Карном, девушка неожиданно оказалась перед выбором — немедленно избавиться от вымышленного мужа или уступить возлюбленного другой женщине…
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…