Непрерывность - [85]
Л е н а. Кленов, на каком ты свете живешь, а? Ты хоть по земле ходишь или все время по небу? Воскресенье сегодня, и ты не в Рио-де-Жанейро. А у нас в воскресный день магазины не работают. Извини, Вася, но я действительно опаздываю.
К л е н о в. Хорошо. Сейчас доедешь в моем, а завтра… Сколько стоит пальто?
Л е н а. Смотря какое.
К л е н о в. Ладно… (Вынимает бумажник.) Вот все, что у меня есть с собой. Завтра купи, на какое хватит. А после справим… настоящее… Пошли.
Лена выходит.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А тебе не кажется…
К л е н о в. Нет.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Ты раздражен. Но, может быть, имеет смысл разобраться?
К л е н о в. Нет.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Что такое добро и что такое объект добра? Что это — чья-то боль, которую ты пытался облегчить, или, может, твое одиночество, которое ты хотел на кого-то спихнуть?
К л е н о в. Я не знаю правды.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А разве можно не знать правду?
К л е н о в. Очень часто правда и есть то, чего мы не знаем.
Входит М а т в е е в.
М а т в е е в. Ну, вот что, Кленов! Или мы договоримся, или я тебе ни за что не отвечаю!
К л е н о в. За что ты не отвечаешь?
М а т в е е в. Ни за что, понял? Пока этот трясун у меня там трясется — ни за что! Володька Крест вчера его едва рашпилем по голове не охайдачил, и прав!
К л е н о в. Звери вы какие-то. Он же у нас гробанулся!
М а т в е е в. А теперь ты хочешь, чтоб через него и остальные, что ли? Испытательный цикл идет, счет на секунды идет, а эта трясучка под ногами! Чихал я, что ты соплями размазываешься! У меня люди, понял, люди!
К л е н о в. А он кто, по-твоему?
М а т в е е в. А он хотя и живой, а «тот парень». Мы ж за него, как за «того парня», работаем, только за живого.
К л е н о в. За живого, Еремеич. Он живой. А специалист он каких поискать.
М а т в е е в. Был.
К л е н о в. Неправда. Он и теперь многое может сделать, как твоему молодняку и не снилось. Я наблюдал. Вас раздражает его беспомощность именно сейчас, когда напряженная ситуация. А ты его выведи из смен.
М а т в е е в. Как это?
К л е н о в. А так. У тебя масса всякой работы вне цикла. Вот и пусть он ее делает.
М а т в е е в. Правильно. А мы на цикле ишачь! Он же больной! (Выходит, хлопнув дверью.)
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А старик ущучил в этом деле злую шутку.
К л е н о в. Он просто зол, вот и шутка зла.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Не скажи. Прихлопнул тебя Еремеич. Формула-то универсальная: ты умней, ты сильней, ты здоровей — значит, уступи. И получается: умный уступает дураку, сильный — слабаку, здоровый — дохляку. Есть о чем подумать, Васька, когда моешься.
К л е н о в. Есть, есть. Есть еще и другая формула: если слабый и больной — добей его, если глупый — утопи. Тебе, может, это больше нравится, а? Тоже есть о чем подумать, Евгений Иваныч. Не находишь?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Знаешь, что нахожу? Что ты похож сейчас на малолетку, который хочет пописать, а спросить почему-то боится и вот стоит, заплетает ногу за ногу. К Лениной мамаше собрался, так чего?
К л е н о в. Предвижу удовольствие.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. А ты не предвидь. Удовольствия не надо предвидеть, их надо получать.
К л е н о в. Полина Ивановна!..
Появляется Р ю м и н а.
Р ю м и н а. А, женишок в томате!
К л е н о в. Ну вот, через порог не ступил, а вы наперед здрасьте уже чего-то навесили. Почему хоть в томате-то?
Р ю м и н а. Здрасьте, Василий Андреич. А в томате-то? Так чего ж, жениховство ваше в консервы упаковано, теперь вижу — надолго еще. А консервы, как они — в томате, в масле и в собственном соку. Не нравится «в томате», могу «в масле» назвать. Вы чего, по делу или так?
К л е н о в. Спросить зашел, Полина Ивановна, не надо ли чего?
Р ю м и н а. В каком смысле?
К л е н о в. Ну, не знаю, по хозяйству помочь или еще…
Р ю м и н а. Вы не баптист случаем, Василий Андреич? В секте никакой не состоите?
К л е н о в. Нет.
Р ю м и н а. Жалко.
К л е н о в. А… Ничего не понимаю.
Р ю м и н а. Вот и я… ничегошеньки, уже третий год. Уж подумала, может, вы в секте какой? Интересно хоть на живого поглядеть. И то нет. Вам Ленка пишет?
К л е н о в. Практически нет.
Р ю м и н а. Оно и видно. А то я ей писала, чтоб она передала, чтоб не ходили вы ко мне.
К л е н о в. Почему?
Р ю м и н а. А не надо мне! Не понимаю! Не надо мне вашей помощи непрошеной.
К л е н о в. Но почему, почему? Я ведь от души!
Р ю м и н а. От души — беляши да пельмеши! А вашего мне не надо! И не ходите сюда никогда! Жили без вас и проживем. Бывайте здоровы!.. (Уходит.)
К л е н о в. Я шел по городу и ничего вокруг не видел. За что? За что?
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Я когда к тебе в детский дом приезжал, летом когда приезжал, жутко любил там, у пруда, помнишь, где у нас с тобой в кустах потайное место было, вроде пещерки?
К л е н о в. Помню.
Е в г е н и й И в а н о в и ч. Да, так вот там. Жара, комарье звенит, а у нас там прохладненько, водичка, помидоры, хлеб, соль. Эх! Ты рядом лежишь, посапываешь, а я рюмец за твое здоровье! Хорошо!
К л е н о в. За что? За что она так?.. Я шел по городу и ничего не видел…
К Кленову подходит Ш т ы г л о в.