Непреодолимое черничное искушение - [86]

Шрифт
Интервал

Джим представлял собой полную противоположность этой красоте и изысканности: на нем были простые штаны-хаки и рубашка поло, волосы торчали вихрами в разные стороны, а очки в роговой оправе сидели на носу довольно криво.

Хайден представил нас друг другу, и когда Джим, сияя улыбкой, усиленно тряс мне руку, я заметила, что у него кривой передний зуб, что придавало ему совсем уж хулиганский вид.

Мама села рядом с Джимом, а Хайден и я заняли места напротив.

– Мне кажется, я раньше никогда не слышала имени Талли, – сказала я, поворачиваясь к фотографу. – Это ваше настоящее имя?

Талли улыбнулась и моргнула своими длинными ресницами.

– Не совсем, – сказала она. У нее был низкий голос, и она говорила медленно, растягивая гласные, как будто раздумывая, стоит ли вообще что-либо говорить. – Мое настоящее имя – Салли, но моя младшая сестренка всегда звала меня Талли, и оно приросло. Вы же знаете, как это бывает.

У меня никогда не было ни братьев, ни сестер, поэтому я не была уверена, что знаю. Но на всякий случай кивнула.

– Хайден сказал, что вы росли на Локаст Велли, по соседству с его дядей.

– До самого окончания школы, – сказала она. – Я знакома с его кузиной Деборой, – она улыбнулась Хайдену. – Она была хорошим партнером по теннису.

– И сейчас есть, – подхватил Хайден.

– Я победила ее в финале на приз клуба, – добавила Талли с мимолетной улыбкой и поправила волосы.

– Что ж… – Хайден издал сдавленный смешок и повернулся к Джиму: – Вы здесь бывали раньше?

– Вы имеете в виду в Мэне или именно в Бейконе? – спросила Талли, игнорируя тот факт, что вообще-то вопрос был адресован Джиму. – Или… – она понизила голос и почти прошептала с едва заметной улыбкой на губах: – Или в «Оленьем роге»?

– Он имеет в виду Мэн или Бейкон, – сказала я и посмотрела на Талли, потом на Джима, а потом на маму, которая сидела с вежливой улыбкой на лице, но, я точно знала, следила за каждым словом и интонацией.

Талли длинными наманикюренными пальчиками обняла свой бокал.

– У моей семьи есть небольшое поместье в Кеннебанкпорте, поэтому мне кое-что известно о Мэне. Но в Бейконе я никогда раньше не бывала.

Джим расхохотался.

– Небольшое поместье в Кеннебанкпорте?! – Он присвистнул.

Талли толкнула его локтем:

– Только не начинай.

Джим вынул оливку из своего мартини и закинул ее в рот.

– Ну, оно не небольшое. Думаю, ты должна со мной в этом согласиться.

Талли отмахнулась и поправила кулон в виде парусной лодки, висящий на золотой цепочке.

– Видимо, это место очень популярно, – сказала мама, оглядывая забитый под завязку бар.

Джим поднял свой бокал с мартини:

– Хорошо, что я зарезервировал столик.

Хайден тоже огляделся по сторонам, оценил висящие люстры, черно-белые фотографии старого Бейкона на стенах, тяжелую лакированную стойку бара…

– Да, хорошее место, – произнес он, хотя я заметила некоторое отвращение на его лице, когда он смотрел на головы оленей и буйволов на стене.

Официантка положила перед нами стопку меню и достала свой блокнот. Ручка у нее была за ухом.

– Скип, наш ба-а-армен, велел мне принести вам напитки за счет заведения, – она послала мне ухмылку. – В конце концов вы же местная знаменитость.

Я повернулась к бару и обнаружила, что Скип смотрит прямо на меня. Он помахал мне рукой и улыбнулся, на его круглых щеках образовались симпатичные ямочки.

– Эй, Пловчиха, добро пожаловать!

Хайден переводил недоуменный взгляд со Скипа на меня.

– Что это он там тебе кричит и с какой стати угощает нас коктейлями за счет заведения?

Я заметила, как лицо мамы стало мертвенно-бледным.

Талли подняла одну бровь:

– Ты знаменитость в «Оленьем роге»? – она усмехнулась и наклонилась ко мне поближе: – Это что же такое нужно сделать, чтобы стать здесь знаменитостью, а? – спросила она полушепотом. А потом улыбнулась хитрой улыбкой, как будто мы были старыми подругами и знали один секрет на двоих.

Я покачала головой и постаралась пожать плечами как можно более небрежно:

– Думаю, я просто похожа на кого-то, вот и все.

Хайден снова покосился на Скипа и повернулся ко мне. Он собирался что-то сказать, но вмешалась официантка:

– Так что бум пить?

Взгляд Хайдена, который я с честью выдержала, был похож на взгляд человека, который совсем не расположен шутить. Но потом это выражение исчезло, и он обратился к моей маме:

– С чего вы начнете, Синтия?

– Так, ладно, – сказала мама. – Я возьму «Дайкири».

– А я думала, ты больше не пьешь ром, – пробормотала я, не в силах отогнать воспоминание о том, как мама танцевала на ежегодной соседской вечеринке.

– О, ром это как раз то, что мне сейчас нужно, – ответила она, отмахнувшись от меня.

– Точно, – согласилась официантка, записывая заказ в свой блокнотик. Потом она повернулась ко мне. Я хотела было заказать бокал вина, но тут она добавила: – Знаете, мне так жаль, что на прошлой неделе была не моя смена, – она посмотрела на меня с виноватым видом. – Я пропустила великий вечер. Вечер игры в дартс и «Мертвые Президенты». Вот это было нечто!

Дартс и «Мертвые Президенты». О господи…

Во рту у меня пересохло.

– Мертвые президенты? – переспросил Хайден. – Это что? Это группа?

Официантка расхохоталась.


Рекомендуем почитать
Крушение пирса

Сказки, мифы, история органично вплетаются в изощренные сюжеты рассказов этого сборника от лауреата премии «Уитбреда» Марка Хэддона, автора «Загадочного ночного убийства собаки». Одиночество и оторванность от мира становятся причиной тяжелых переживаний. И даже когда между самыми непохожими людьми возникают непрочные, тонкие связи, которые как будто бы сулят проблеск надежды, что-то заставляет эти связи рваться — и чаще всего это заканчивается катастрофой. В «Револьвере» жизнь мужчины полностью меняется после инцидента с пистолетом.


Предприниматели

Семья Липы — семья предпринимателей. Она, ее родители и младший брат Берти зарабатывают себе на жизнь сбором металлолома. Их бизнес труден, непостоянен, а порой и просто опасен, хотя семья живет в мире возвышенных метафор, созданных главой семьи. Их труд — благороден, платят за него — «звонкой монетой», а найденные предметы свозятся прямиком в… «Рай».В романе одного из самых ярких голосов немецкоязычной литературы соединились фантазия и суровая семейная история, гротеск и трагедия целого поколения, оторванного от корней.


Полуденные сны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Толерантные рассказы про людей и собак

Родители маленького Димы интересуются политикой и ведут интенсивную общественную жизнь. У каждого из них активная гражданская позиция. Но вот беда: мама и папа принадлежат к прямо противоположным лагерям на политическом поле. Очень скоро Дима замечает, что трагически расколота не только его семья… Книга содержит нецензурную брань.


Тварь размером с колесо обозрения

«Тварь размером с колесо обозрения» — первое реалистическое произведение писателя, получившего признание в качестве молодого талантливого фантаста. Только фантасту это и было под силу: написать о раке такую книгу, в которой болезнь — не самое страшное. Вы поймете, что бояться стоит только самих себя. Роман Владимира Данихнова научит вас не бояться страха. Он откроет, что самые темные наши переживания растут из того же корня, что и самые светлые. В отличие от бога смерти, не знающего разницы между добром и злом, сделанным и несделанным, у человека есть выбор.


Моменты счастья

В нашей стране живет 146 544 710 человек. Из них, как минимум два миллиона смотрели телеканал «Культура» и слушали радио «Серебряный дождь», где Алекс Дубас постоянно рассказывал о счастье и собирал его. Еще несколько десятков тысяч читали об этом в «Фейсбуке». Каждое чтение момента счастья в эфире, каждый пост – возвращались новыми и новыми историями. Здесь их почти тысяча. У вас в руках концентрат и катализатор счастья. Ваша собственная машина времени. Итак. Здесь были счастливы Артем и Юля, Михаил Жванецкий, Ингеборга Дапкунайте, Ася, Владимир Меньшов, Вано, Ольга, Андрей Шаров, Катерина, Аким, Слава Сэ, Алина, Андрей, Ивар Калныныш, Роман Геннадиевич, Вахтанг Кикабидзе, Даша, Лука, Максим Цхай, Инесса, Альберт Филозов, Сергей Юрский, Тамара, Нарине, Ирина Хакамада, Игорь, Малхаз, Людмила Петрушевская, Ляйсан, Костя, Владимир Кристовский Дайга, Андрей Бартенев, Алексей, Елка, отец Владимир, Тата, Айжан, Николай Цискаридзе и еще как минимум 903 человека.