Непреодолимое черничное искушение - [88]
Я чувствовала, как краска заливает мое лицо.
Рой положил руку на спинку моего стула:
– Эллен, не могла бы ты уделить мне минутку?
Я подняла на него глаза. Он был гладко выбрит – ни следа щетины. А в глазах сверкали искорки.
– Я… не знаю. Я же здесь не одна и…
– Всего минутку.
– Хайден, что скажешь? – прошептала я. – Это наверняка касается моей бабушки и его дяди.
– Делай то, что считаешь нужным, – сказал он, накрывая свою ладонь моей.
– Я быстро, – пообещала я.
И пошла вслед за Роем, проталкиваясь сквозь толпу, к двери.
Выйдя из бара, он прошел вниз по улице примерно полдюжины домов и остановился перед «Ателье Фрэнка». Внутри я видела развешанные на манекенах без рук и ног модели – юбки и платья ярких летних цветов, а также мужские костюмные брюки и пиджаки. На витрине красовалось винтажное свадебное платье.
Я вдруг представила на секунду ту кондитерскую, которая располагалась здесь много лет назад, все эти печенья и кексы в корзинках на прилавке… это обещание чего-то теплого и восхитительного, когда открываешь дверь…
– Спасибо, что уделила мне время, – сказал Рой.
– Да ладно. Странно было встретить тебя в «Оленьем роге», – и снова голос у меня слегка подрагивал.
Рой снял свою кепку и запустил пятерню в волосы.
– На самом деле это не совпадение. Я ходил в гостиницу – искал тебя.
Я подумала, что ослышалась.
– Прости, что?
Он снова водрузил кепку на голову, чуть примяв козырек.
– Я приходил в «Виктори Инн», искал тебя.
Он продолжал смотреть на меня, и я вдруг почувствовала, что таю, словно мороженое. Потолочный светильник из магазина вдруг мигнул и снова вспыхнул, яркий, словно зарница.
– Паула сказала мне, что вы в «Оленьем роге».
Он спросил у Паулы, где я. Он пришел туда меня искать. Наверно, он нашел еще что-то, касающееся моей бабушки и его дяди. Точно.
– А зачем ты меня разыскивал? Ты еще что-нибудь нашел?
Я смотрела на буквы на его бейсболке так внимательно, что они начали расплываться.
Он покачал головой.
– Нет, дело в другом, – он помолчал. – Я уезжаю завтра утром. Мне нужно уехать на пару недель… по работе.
Свет внутри магазинчика снова мигнул, а мое сердце замерло при мысли, что он уезжает. Он уезжает завтра утром. А я уезжаю завтра вечером – сразу после всех этих интервью и фотосессии… И это значит, что я никогда больше его не увижу.
Меня как будто засасывало в черную бездонную дыру.
Рой прислонился к витрине:
– Я хотел поговорить с тобой перед отъездом, – сказал он и уперся взглядом в мостовую, потирая шею сзади, словно собираясь с мыслями и силами. Потом он наконец достал из кармана ветровки маленький пакетик и протянул его мне.
Что бы ни лежало в этом пакетике – тяжелым оно не было.
– Открой, – попросил он.
Я взяла пакет и нащупала в нем что-то маленькое и квадратное. Поднеся его к свету, льющемуся из витрины, я разглядела, что там внутри – и сердце у меня замерло: это был крошечный деревянный домик, совершенно как настоящий и очень изящный. Выкрашенный белой краской, с голубыми ставенками, домик был не больше пяти дюймов высотой и шириной, но у него было все, что нужно настоящему домику: крылечко с перильцами, три дымохода, два слуховых окошечка, деревянные ставенки и даже стекла в окнах были настоящие, из настоящего стекла! Я в жизни не видела, чтобы такая маленькая вещица была так искусно сделана.
– Где ты это взял? – спросила я почти шепотом.
Рой улыбнулся.
– Тебе нравится?
– Он прекрасен!
Я изучала домик со всех сторон, совершенно завороженная.
– Я его сам сделал, – сказал Рой.
Это было потрясающе. В это просто невозможно было поверить! Такие вещи делаются с помощью пинцета и зубочистки, а кроме тогда для них нужны поистине безграничное терпение и такая аккуратность, какую я даже вообразить себе не могла.
– Он удивительный, – произнесла я, осторожно трогая пальцем перила крылечка и красные кирпичики трубы дымохода.
– Эллен…
Я приподняла домик и заглянула в малюсенькие окошки, все по очереди.
– Эллен, помнишь, я сказал тебе, что если когда-нибудь найду правильную девушку, то построю для нее дворец. Это, конечно, не Тадж-Махал, но именно такой дворец я могу построить для нас.
Он собирается построить мне дворец. Он говорит, что я правильная девушка.
Я уставилась на него, на его ямочки, его улыбку, и он был такой красивый, и такой уверенный, и такой… убедительный.
Он провел ладонью по моей щеке.
– Эллен, я влюбился. Надо это признать. Я влюбился и хочу, чтобы мы были вместе. Я знаю – я могу сделать тебя счастливой. Могу дать тебе все, что нужно. Обещаю.
Я опустила взгляд на крохотный домик в своей руке. Как, вот как мне объяснить ему, что я чувствую? Как сказать, что чувства, несомненно, у меня есть? Что я все время думаю о нашем танце тем вечером в «Оленьем роге»? Что когда он взял меня за руку тогда, в Кенлин Фарм, меня словно током ударило и я завибрировала, словно самая тонкая струна скрипки? И что как я ни стараюсь убедить себя, будто эти мои чувства к нему объясняются тем, что я тешу свое эго или испытываю к нему благодарность за спасение – в глубине души я понимаю, что на самом деле все куда сложнее и глубже?
Но я обручена с Хайденом. И мы слишком увязли друг в друге. Я не могу дать задний ход. И даже думать об этом – безумие.
Прозу Любови Заворотчевой отличает лиризм в изображении характеров сибиряков и особенно сибирячек, людей удивительной душевной красоты, нравственно цельных, щедрых на добро, и публицистическая острота постановки наболевших проблем Тюменщины, где сегодня патриархальный уклад жизни многонационального коренного населения переворочен бурным и порой беспощадным — к природе и вековечным традициям — вторжением нефтедобытчиков. Главная удача писательницы — выхваченные из глубинки женские образы и судьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Восьмидесятилетняя Хонор никогда не любила Джо, считая ее недостойной своего покойного сына. Но когда Хонор при падении сломала бедро, ей пришлось переехать в дом невестки. Та тяжело переживает развод со вторым мужем. Еще и отношения с дочкой-подростком Лидией никак не ладятся. О взаимопонимании между тремя совершенно разными женщинами остается только мечтать. У каждой из них есть сокровенная тайна, которой они так боятся поделиться друг с другом. Ведь это может разрушить все. Но в один момент секреты Хонор, Джо и Лидии раскроются.
Юхан Борген (1902–1979) — писатель, пользующийся мировой известностью. Последовательный гуманист, участник движения Сопротивления, внесший значительный вклад не только в норвежскую, но и в европейскую литературу, он известен в нашей стране как автор новелл и романов, вышедших в серии «Мастера современной прозы». Часть многообразного наследия Юхана Боргена — его статьи и эссе, посвященные вопросам литературы и искусства. В них говорится о проблемах художественного мастерства, роли слова, психологии творчества.