Непредсказуемый мужчина - [17]
Он наблюдал, как огонь желания захватывает ее. Затем медленно, очень медленно, ожидая, пока она нетерпеливо вскинет голову, его губы опустились и взяли то, что им было предложено. Не жадно, можно сказать, почтительно — мягкие, шепчущие поцелуи, манящие, чувственные, провоцирующие трепещущее опьянение. Движимая инстинктивной потребностью продлить возбуждение, Элин обвила руки вокруг его шеи, прижимаясь головой к его голове.
Мягкие прикосновения Пола рождали в ней невероятные, изысканные чувства. А его руки продолжали находить места для ласки, и хрупкое касание превратилось в утонченную пытку. Тело Элин дрожало от потребности в более сильном ощущении, и, наконец, он сжал ее в крепком объятии, передавая ей свое возбуждение, когда она уже задыхалась от расплавляющей слабости, охватившей все ее существо.
О господи! Нет! Мучительный крик пронзил пьянящую дымку, которая заволокла ее сознание. Она вдруг ясно представила, как Пол прижимает к себе Джинн. Элин перестала царапаться, тело ее пронзила судорожная боль, а губы потеряли страстность.
Пол мгновенно отреагировал на это изменение. Объятия его стали мягче:
— Не останавливайся, Эли. Не отказывай себе, — хрипло прошептал он. — Ты испытываешь боль, потребность, которая должна быть удовлетворена. Не задыхайся ею. Будь свободна! Взлети со мной! Позволь научить тебя любви!
Она содрогнулась, но не от удовольствия.
— Это не любовь, Пол! — решительно заявила Элин и глубоко вздохнула, чтобы успокоиться.
Он был прав: она действительно испытывала боль, ужасную пустую боль, но знала, что ее потребности не могут быть удовлетворены физической близостью. Элин отстранилась от него, не удовлетворив его желания. Сексуальность в нем била через край, и ее сердце затрепыхалось, но она помотала головой, утверждая собственную волю.
— Простите, Пол! Я, как мое покрывало, не доступна ни в качестве покупки, ни в качестве подарка!
Он чувственно пошевелил губами, и это произвело на нее гипнотическое действие.
— Еще одна гора, на которую надо забраться?
— Твоя гора. Не моя.
На его лице медленно появилась провокационная улыбка, и он крепко сжал ее запястье. Она озадаченно взглянула на него. Он неотрывно, молча, настойчиво посмотрел на нее, а потом мягко, многозначительно заговорил:
— Чувствуешь свой пульс, Эли? Двести двадцать ударов в минуту. Если так будет продолжаться, ты умрешь. Пойдем со мной в постель, и я спасу тебе жизнь!
Она вздохнула и улыбнулась:
— Я не могу идти против моих чувств. Ты можешь вступить со мной в физическую близость, Пол, и я не сомневаюсь, что ты великолепный любовник. Но я все равно отвечу «нет». — Элин освободилась и. пошла на кухню, чтобы избежать дальнейших поползновений с его стороны. — Я приготовлю кофе.
Он последовал за ней на кухню.
— Подумай о том, что ты должна самой себе.
— Именно об этом я и думаю, — резко ответила она. — Я почти потеряла себя, стараясь быть такой, какой меня хотели видеть другие. Всю жизнь я делала то, чего на самом деле не хотела. И сегодня ты дал бы мне то же… лицемерную любовь. Физически это могло бы быть восхитительно, но я, растратив себя, осталась бы гораздо более одинокой, чем всегда.
Он мягко обхватил ее лицо руками, заставив ее посмотреть в его странные, неотразимые глаза.
— Сегодня ты чувствовала себя со мной одинокой, Эли?
— Нет, — прошептала она, сопротивляясь его магнетизму.
— Я тоже не чувствовал одиночества. Мы были вместе. Почему бы нам не стать еще ближе друг к другу?
На ее лице появилась насмешливая улыбка.
— Как прошлой ночью с Джинн? А кто будет завтра? Я для тебя всего лишь промежуточное упражнение между двумя Джинн?
Он не ответил на ее улыбку. Его глаза помрачнели, и Элин почувствовала, как от его пристального взгляда у нее начало покалывать кожу.
— Я никогда не ложился в постель с женщиной, которая мне не нравится, Эли. И никогда не ложился с женщиной, которая не хотела быть со мной. Мне не стыдно ни за то, что в моей жизни была Джинн, ни за то, что я люблю заниматься сексом, и ни за что другое! Но удовольствие было бы еще сильнее, если бы со мной была та партнерша, которая мне необходима. Я уже давно ищу ее, но до сих пор не нашел. Пока!
От ударения на последнем слове у нее сжалось сердце. Не намекает ли Пол, что она и есть та самая партнерша, которая ему необходима? Или предлагает такую возможность как побудительный мотив поиграть в его игру?
— Возможно, ты и пробуешь партнерш, Пол, но это не для меня, — убедительным тоном произнесла она. — Вчера я приняла решение жить не по чужим правилам, а по своим собственным.
— И ты не принимаешь игру?
Элин чувствовала, что он пытается перебороть ее волю. Было невероятно трудно противостоять его соблазнительной силе, но она призвала на помощь всю свою решительность.
— Я уже сегодня наигралась, — твердо заявила она.
К ее удивлению, на губах у него появилась загадочная улыбка, и он нежно провел руками по ее лицу.
— Тогда я подожду. Для тебя я всегда буду доступен, но просить больше не стану. Когда почувствуешь себя готовой, скажи мне сама. А кофе уже кипит!
Элин смущенно отвернулась и машинально начала разливать кофе.
Всепоглощающая страстная любовь пришла к Оливии и Дереку неотвратимо, как стихия, накрыв их с головой и расцветив все вокруг яркими красками.Молодые красивые свободные, они предались ей с непосредственностью юности, и, казалось, ничто не могло помешать их безоблачному счастью. Но это только казалось. Препятствия возникли с той стороны, откуда их трудно было ожидать. Окружающие начали делать все, чтобы разлучить влюбленных. И на то у них имелись вроде бы веские причины…
Без прошлого нет будущего. Кэтрин Данс с этим категорически не согласна. Бежать куда глаза глядят. Забрать самое главное — сына. Ничто не важно, кроме свободы и надежды — надежды начать новую жизнь. И пусть даже в этой новой жизни не будет любви: любовь осталась в прошлом, где самый близкий и дорогой человек, ее муж, любовь эту растерзал и унизил. И он станет ее искать, он придет за ней, но не потому, что любит, а потому что его ведет извечный инстинкт охотника. И одной ей не выстоять. Где искать защиты и помощи? На кого надеяться затравленному зверьку? И что сможет противопоставить ее случайный добрый знакомый коварному и опасному врагу?
Казалось бы, у Кристин есть все, о чем только можно мечтать: красота, молодость, деньги, положение в обществе. Она же грезит о свободе и любви. Только им нет места среди роскоши и фальши, окружающих девушку.Гордость долго не позволяла Джейку, яхтенному рулевому, признаться даже самому себе в чувствах к очаровательной хозяйке. Но и пылкое признание не в силах снять преград между людьми из разных миров. Ведь по законам сказки принцесса должна стать женой принца и жить с ним долго и счастливо. И что же делать, если она полюбила простолюдина?..
Что делать, если пришла пора выходить замуж, а все потенциальные женихи больше интересуются не тобой, а твоим приданым?Героиня романа, оказавшись именно в такой ситуации, решила этот вопрос довольно своеобразно, доверившись судьбе и брачному объявлению. Но при этом ей следовало бы задуматься над важными вопросами. Надо ли своему избраннику говорить о себе все или можно кое-что утаить? И если утаивать, не приведет ли эта недосказанность к потере доверия любимого?..
Лиз Роуз — прекрасная танцовщица, которая ни дня не может прожить без своих танцев. Она счастлива, любима, и у нее скоро свадьба. Но в один день все меняется: ее жених попадает в аварию, посвященную Лиз мелодию крадут чужие люди, и, кажется, она больше не сможет танцевать. Много испытаний выпадет Лиз, прежде чем она вновь будет счастлива...
Что делать юной жене тайного агента, если муж постоянно пропадает на опасных заданиях? Плакать? Флиртовать с другими кавалерами? Заняться благотворительностью? Ну уж нет! Элинор Боскасл решает тоже послужить Британии, воюющей с Наполеоном. И меньше всего она ждет встречи с Себастьяном… Боскасл пребывает в недоумении: как его наивная супруга сумела превратиться в загадочную, обольстительную незнакомку способную вскружить голову любому мужчине? Отныне он одержим двумя желаниями — понять, что скрывает от него Элинор, и заново пробудить в ее сердце пламя страсти…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…