Непредсказуемая герцогиня - [68]

Шрифт
Интервал

Дерек протянул руку и коснулся одного из черных локонов, выбившихся из-под ее шляпки.

– Вы знаете, как вы прелестны?

Люси судорожно вздохнула, но не смогла оторвать глаз от его лица.

– Я не прелестна. Вот Кэсс действительно прелестна.

– Вы прелестны. Такая очаровательная. – Он коснулся ее щеки тыльной стороной ладони.

Люси задрожала.

– А ваши глаза такие…

– Странные? – закончила она за него.

– Я собирался сказать необычные. Таинственные.

Она слабо улыбнулась.

– Думаю, это самые приятные слова, которые я слышала. Кто-то однажды сказал моей матери, что я ведьма.

– Какая нелепость. – Дерек сжал губы. – Они сказали это вам в лицо?

– Нет, но мать рассказала мне.

Он чертыхнулся себе под нос.

– Зачем она это сделала?

– Всегда было ясно, что мать и отец винят меня в том… что я не мальчик.

Дерек не произнес ни слова. Только снова провел тыльной стороной ладони по ее щеке и пробежался шершавой подушечкой большого пальца по контуру уха.

– Я рад, что вы не мальчик.

Люси глубоко вздохнула. Он низко склонился к ней. Она затаила дыхание. Он собирался ее поцеловать. Она хотела этого. Безумно хотела. Люси закинула голову назад и закрыла глаза.

– Черт побери, Люси! Я должен быть решителен во всем.

Она открыла глаза и удивленно уставилась на него.

– Вот почему мне так трудно признавать, как сильно я хочу вас.

Люси опустила взгляд на мягкую зеленую траву. Непрошеные слезы подступили к глазам. Она ошиблась. Он не собирался ее целовать.

Она отвернулась. Наверное, это и к лучшему.

Глава 40

Кристиан сидел на кушетке напротив Люси, выпрямив спину, словно аршин проглотил. Он потихоньку прихлебывал чай и не произносил ни слова. Действительно, так ничего и не сказал за все время, что они провели вместе. Это ужасно разочаровывало. После всех его восхитительных писем и своих ответов Люси была уверена, что теперь дела у них пойдут совершенно иначе. Почему же ничего не изменилось? И это после всех острот, которыми они обменивались в письмах, забавных историй, мнений, шуток.

Она пристально разглядывала его, ожидая, что в какой-то момент он раскроется и покажет себя тем умным, разносторонним человеком, которого она знала по письмам. Это всего лишь вопрос времени? Возможно, ему требуется больше чая. В отличие от Дерека, Кристиан пил чай. В больших количествах.

Беркли, определенно, был красив. В этом ему нельзя было отказать. Его красота была более утонченной, чем у Дерека. Дерек более резок и мускулист. А Кристиан походил на архангела, высеченного из камня. Ох, ну зачем она сравнивает его с Дереком? Почему она вообще вспоминает Дерека?

Дерек. Дерек не поцеловал ее вчера. И это к лучшему. И если постоянно повторять это себе, возможно, со временем удастся в это поверить. Кэсс с каждым днем становится все лучше. Скоро Кэсс и Дерек наконец начнут встречаться. Люси следует сосредоточиться на своих личных делах… с Кристианом. Она взглянула на Беркли. Он с легкой улыбкой на губах по-прежнему молча смотрел на нее из-за своей опустевшей чайной чашки.

Вот в чем загвоздка. Если он не собирается начинать разговор, придется ей самой это сделать. Люси откашлялась, прочищая горло.

– В вашем последнем письме меня очень заинтересовал ваш рассказ о состоянии Ост-Индской компании. У меня часто возникали подобные мысли, но вам, конечно, как члену палаты лордов, известно об этом гораздо больше.

В его глазах вспыхнуло мимолетное выражение ужаса, и Кристиан снова принялся пристально изучать свою чашку.

– Д-д-да, – вот и все, что он сказал.

Люси нахмурила лоб. Он определенно не хотел облегчить ей задачу.

– Что, по вашему мнению, теперь предпримет лорд-канцлер? В отношении компании? – Она испытующе посмотрела на него.

Кристиан дрожащей рукой поставил чашку на приставной столик и вытащил из кармана сюртука носовой платок. Вытерев внезапно вспотевший лоб, Беркли глубоко вздохнул.

– Я… я н-не знаю.

Люси нахмурилась и отпила еще глоток чая. Она нервничала. Ох, вероятно, он не в настроении рассуждать о парламенте и Ост-Индской компании. Все это могло ему порядком наскучить, могло ведь? И это ее вполне устраивало. Сегодня у нее совершенно другая цель.

Она хотела, чтобы Кристиан поцеловал ее.

Откровенно говоря, до сих пор она целовалась только с Дереком Хантом. Ну если не считать нескольких чересчур прытких молодых людей во время ее дебюта, которым едва удавалось отыскать ее губы, не говоря уже о том, чтобы успешно воспользоваться языком. Нет. Дерек был единственным, кто по-настоящему целовал ее. И она не могла допустить, чтобы так оставалось и дальше. Если она намерена поощрять ухаживания Кристиана, ей нужно вытравить из памяти эти поцелуи и навсегда стереть всякие воспоминания о герцоге. И чем скорее, тем лучше.

Люси отставила чашку, поднялась и подошла к кушетке, где отважно уселась совсем рядом с Кристианом. Они не касались друг друга, но расстояние между ними не превышало одного шага. Если бы сейчас вошла Кэсс, она бы, пожалуй, вскрикнула. А если бы вошла Джейн, то наверняка захлопала бы в ладоши.

– Что бы вы хотели обсудить, милорд? – Она повернулась к нему лицом и слегка подалась вперед. Для удобства.

Кристиан потер ладони о бриджи и глубоко вздохнул. Он не поднимал на нее глаз.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Страсть и цветок

Безумные выходки, разудалые кутежи и скандальные романы неистового русского князя Волконского буквально сотрясали Париж, самые эффектные красавицы света и полусвета боролись за право привлечь, хоть ненадолго, его внимание. Лишь одна женщина, юная и невинная танцовщица Локита, оставалась, казалось, холодна к ухаживаниям князя. И чем неприступнее держалась девушка, тем отчаяннее желал победить ее гордость и покорить ее сердце князь…


Шпионка для тайных поручений

Фортуна, наконец, улыбнулась княжне Софье Астаховой. Именно здесь, во Франции, она стала пользоваться успехом у мужчин, да каким! Среди ее поклонников есть и русские, и галантные французы… Но для Сони главное сейчас другое — сама королева Франции Мария-Антуанетта решила прибегнуть к ее помощи. Подумать только! Иметь возможность путешествовать по Европе со всеми удобствами, в обществе красивого молодого человека, находясь при этом на полном обеспечении казны, — и за это всего лишь передать брату королевы, австрийскому эрцгерцогу, ее письмо.


Утраченное сокровище

Это — ЛЮБОВЬ, Любовь, не признающая законов, не ведающая преград. Это — ТАЙНЫ и ПРИКЛЮЧЕНИЯ. Тайны, разгадка которых сулит смертельную опасность, и приключения, грозящие в любую минуту оказаться роковыми. Это — СТРАСТЬ. Земная — и небесная, чувственная — и святая. Обжигающая, неистовая, пламенная страсть!!!


Счастливая встреча

Они встретились в Ницце — венгерский граф, одержимый желанием отомстить злодею, чуть не сделавшему его калекой и похитившему возлюбленную, и юная русская княжна, безнадежно влюбленная в женатого человека. Презрев светские приличия, они решают вместе отправиться в опасное путешествие, преследуя каждый свои цели и не ведая, что от судьбы не убежать. А их судьба — быть вместе.


Карнавал в Венеции

Она узнала его. Лицо этого человека невозможно забыть. Кьяра поклялась, что отомстит за сестру. Негодяй получит свое. Вот только… Сердце подсказывает, что душа его чиста. А сердце никогда ее не обманывало…


Хранитель забытых тайн

В библиотеке Кембриджского университета историк Клер Донован находит старинный дневник с шифрованными записями. Ей удается подобрать ключ к шифру, и она узнает, что дневник принадлежал женщине-врачу Анне Девлин, которая лечила придворных английского короля Карла Второго в тот самый период, когда в Лондоне произошла серия загадочных убийств. Жестокий убийца, имя которого так и осталось неизвестным, вырезал на телах жертв непонятные символы. Клер загорается идеей расшифровать дневник и раскрыть загадку давно забытых преступлений…Впервые на русском языке! От автора бестселлера «Письмо Россетти».


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…