Непослушная невеста - [8]

Шрифт
Интервал

Поздравив себя с тем, что ей удалось найти такой замечательный способ перехитрить отца, Кэтрин обошла вокруг претендента на ее руку, внимательно рассматривая незнакомца со всех сторон. Хорошо хоть, что стоять рядом с ним в церкви будет не слишком стыдно. Лицо молодого человека выглядело осунувшимся: несомненно, удача ему изменила и у нее не возникнет трудностей с получением его согласия.

– Хорошо, отец, – громко произнесла Кэтрин. – Я выбираю вот этого.

«Выбираю этого»? Что, черт подери, происходит?! Питер вновь медленно приоткрыл глаза, потом с трудом сел.

И в эту же секунду его облили ведром воды из конской поилки.

– Осторожнее, черт! – возмущенно воскликнул он и снова лег.

– Эй ты, дурень, моя дочь выбрала тебя, – сообщил ему ворчливый голос откуда-то сверху, и Питеру показалось, что это голос самого провидения. Он осторожно моргнул, припоминая, не напился ли он настолько сильно, чтобы соблазнить дочь этого незнакомого ему человека.

– Нет уж, ее вы на меня не повесите, – решительно заявил Питер, предполагая игнорировать странную пару до тех пор, пока она не удалится. – Убирайтесь, я свои права знаю, и сейчас мне точно положено пара часов спокойствия!

– Сначала нужно его как-то привести в чувство! – услышал он шепот девушки.

– Хорошая мысль, Кейт, – согласился сопровождавший ее мужчина. – Эй, Махоуни! Как насчет того, чтобы помочь мне доставить этого балбеса ко мне домой?

– Это возможно, – лениво сказал Махоуни. – Правда, Уилл?

Его напарник молча кивнул, и тут же за Питера ухватилось несколько рук. Взлетев в воздух, он почувствовал, что падает и через секунду окунается с огромной скоростью… в чертову поилку для коней!

Вынырнув, Питер принялся энергично отплевываться и размахивать руками. Более неприятной ванны ему еще не приходилось принимать. Стряхивая с глаз мокрые пряди волос, он вылез из поилки, доковылял до середины улицы и вдруг почувствовал себя трезвым как стеклышко.

– Дьявольщина! Что вы себе позволяете? – взревел Питер, и его звучный рык заставил деревянные ставни и дождевые лохани по всей улице отозваться гулким эхом.

Подняв кулак и расставив ноги, чтобы надежнее удерживать вертикальное положение, Питер поискал глазами своих мучителей.

– Кажется, он уже лучше соображает, папенька, – неожиданно раздался поблизости елейный голосок, и та, которая еще недавно представлялась ему ангелом, протянула руку в его сторону. – Как поживаете? Я Мэри Кэтрин Макгиллакатти, а вы?

– Питер Кейси О'Рурк, – недовольно пробормотал Питер и, неожиданно для себя сжал ее руку, а затем резко потянул ее на себя.

Когда ее туфелька соприкоснулась с его сапогом, он легко подхватил ее за бедро и поднял вверх.

Чувствуя, что потеряла контакт с почвой, Кэтрин истошно завопила:

– Папенька! На помощь!

Лишь когда Питер начал медленно ее опускать, Кэтрин поняла, где сейчас окажется, и, к своему ужасу, не ошиблась.

– О Боже! – Она мгновенно почувствовала, как зеленая тина и какие-то ошметки из поилки просачиваются сквозь чудесную ткань модного платья, совсем недавно выписанного из Парижа.

Теплая жижа неотвратимо проникала сквозь ее нижнее белье, заставляя вспомнить о мерзких тварях, живущих в тине.

– Фу! Ой! Караул!

Кэтрин отшвырнула крошечную ящерку и стала весьма неизящно выбираться из деревянного корыта, пока наконец не ступила на землю, проливая вокруг себя каскады мутной воды.

Тем временем вдоль улицы выстроилась целая толпа, все смеялись над ней!

Кэтрин гневно посмотрела на человека, который выставил ее посмешищем перед столь невзрачной публикой, и с возмущением обнаружила, что на лице Питера О'Рурка играет насмешливая улыбка.

– Как вам понравилась ванна? – любезно поинтересовался он.

Кэтрин чуть не затошнило при виде нитки зеленых водорослей, соскользнувшей с ее щеки.

– Не очень, но хорошо хотя бы то, что ты, кажется, протрезвел, – язвительно ответила Кэтрин. Ощущая себя куропаткой, попавшей под ливень, она резко развернулась и зашагала прочь, в то время как Макгиллакатти тряс головой и оглушительно хохотал. Еще бы: его доченьку наконец-то окоротили! У этого парня определенно был характер, и Хоумеру такие нравились: он очень надеялся, что, несмотря на странную одежду и длинные волосы, О'Рурк легко справится с его вспыльчивой дочерью.

– Молодой человек, возможно, тебе хочется проделать то же самое и со мной? – Неожиданно кончив хохотать. Хоумер прищурился.

Питер оценивающе уставился на него.

– Нет, сэр, – произнес он после недолгой паузы. – Подозреваю, что я столкнулся бы с чем-то таким, что мне не по силам.

– Тогда можно, я поставлю тебе выпивку?

– Нет уж, спасибо. Неразумно пить на пустой желудок. – Питер похлопал себя по животу. – В последнее время я мало ел, а это не добавляет человеку выносливости.

Макгиллакатти бросил на собеседника проницательный взгляд:

– Ищешь работу, верно?

– Готов согласиться на что угодно. – Изящные пальцы О'Рурка прошлись по золотистым локонам, видимо, для того, чтобы хоть немного привести их в порядок.

– Что у тебя за прошлое, сынок?

Питер замялся, не зная, что отвечать на этот вопрос Люди не всегда дружелюбно относились к актерам, считая их чересчур ленивыми, поэтому он, пожав плечами, дал уклончивый ответ:


Еще от автора Барбара Дэн
Серенада любви

Выбор у Лидии Мастерс был невелик: либо она становится женой совершенно незнакомого человека, либо отправляется под суд по обвинению в государственной измене.Естественно, Лидия выбирает первое. Однако сразу же дала понять своему спасителю капитану Брюсу Макгрегору, что согласна лишь называться его супругой. Ни о какой любви не может быть и речи.Бесстрашный морской волк только усмехнулся, услышав это заявление, – ведь не было еще ни одной женщины, которую он не сумел бы покорить. Неужели перед его мужественным обаянием устоит законная супруга?


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…