Непокорная жена - [21]

Шрифт
Интервал

Продолжая держать ее руку, он посмотрел ей в глаза и озорно улыбнулся:

– В качестве моего друга вы должны будете простить мои попытки… Как это вы деликатно выразились? Ах да – уложить вас на спину. Так, кажется?

Ее глаза вспыхнули, и она отдернула руку.

– Вы неисправимы, – резко сказала Элинор. С этими словами она повернулась и зашагала по полю к карете.

– Как я уже говорил, – крикнул он ей вслед, – леопард не может переменить свои пятна.

Он услышал, как она возмущенно запыхтела, и улыбнулся.

Глава 7

Элинор приняла предложенную руку лорда Хенли и с усталой улыбкой покинула карету, сойдя на землю. Путешествие в Девоншир было длительным и трудным, и она никогда прежде так не радовалась прибытию к месту назначения, как в данный момент.

Ступив на покрытую гравием дорожку, она оценивающе взглянула на дом Джорджа Уитби. Уитби-Холл – так его называли. Это был довольно красивый – как ранее утверждала Селина – особняк с белыми колоннами в греческом стиле, окруженный ухоженным парком, который простирался до самого моря. Элинор вдохнула полной грудью живительный морской воздух и посмотрела вверх, где в безоблачном небе плавно кружили птицы, перекликаясь между собой.

Снова переключив внимание на дом Уитби, Элинор увидела выстроившихся в ряд слугу основания парадного крыльца. Она сразу поняла, что хорошо одетый джентльмен, стоящий на две ступеньки выше и поправляющий свой шейный платок, и есть сам мистер Уитби. Элинор внимательно изучала его, пока ждала, когда остальные путешественники выйдут из кареты и все они будут представлены хозяину.

Мужчина выглядел широкоплечим, не очень высоким, с подтянутой талией и мускулистыми ногами. Он был без шляпы, и его волнистые светло-каштановые волосы, блестевшие в лучах заходящего солнца, прикрывали уши и сливались с аккуратно подстриженными широкими бакенбардами. Хотя его бежевые штаны и темно-зеленый сюртук не отвечали высокой моде, они были хорошего покроя и прекрасно сшиты. Он удобно и легко чувствовал себя в этой одежде. У ног мистера Уитби сидели две гончие собаки: одна с серыми пятнами, а другая совершенно черная; обе такие огромные, что их морды находились на уровне талии хозяина, несмотря на их сидячее положение.

– Мой дорогой мистер Уитби, – обратилась к нему Селина, присоединившаяся к Элинор на дорожке. Мужчина тотчас ожил и, широко улыбаясь, поспешил приветствовать их.

– О, леди Хенли! – сказал он, целуя протянутую руку Селины. – Рад видеть вас. Замужество явно пошло вам на пользу. Вы вся так и светитесь.

– Хватит флиртовать с моей женой, Джордж, – сказал Хенли с нарочито хмурым видом. – Надеюсь, у тебя найдется хоть одно приветливое слово для твоего брата?

– Мне всегда приятно видеть тебя, Хенли, – сказал Уитби, и мужчины тепло обнялись.

– Ну конечно, – ответил Хенли, ласково улыбаясь брату. – А теперь ты должен познакомиться с моими гостями. Позволь представить тебе ближайшую подругу моей жены, леди Элинор Эштон. Леди Элинор, это мой брат, мистер Джордж Уитби.

Элинор сделала небольшой реверанс, затем протянула руку мистеру Уитби.

– Очень приятно, – пробормотал мистер Уитби, поднося ее руку к своим губам. – Добро пожаловать в Уитби-Холл.

Стоявший рядом с ней Фредерик нетерпеливо кашлянул.

– Позволь также представить мистера Фредерика Стоунема, – добавил Хенли с веселыми нотками в голосе.

Мистер Уитби отпустил Элинор и протянул руку Фредерику:

– Друзья Хенли – мои друзья. Добро пожаловать, мистер Стоун ем.

Фредерик буркнул что-то в ответ, когда Уитби пожимал его руку.

– Прошу вас, – сказал мистер Уитби, отступая в сторону и жестом предлагая гостям направиться в дом. – Ваши слуги прибыли вчера с багажом, поэтому ваши вещи уже распакованы и ожидают вас в ваших комнатах. Пойдемте, я познакомлю вас с моим персоналом, а потом дамы могут заняться своим обустройством перед обедом.

Несколько минут спустя Элинор показали ее комнату, где личная служанка уже выложила свежее платье для обеда. Это была привлекательная комната с добротной мебелью немного в деревенском стиле. Здесь явно не хватает женской руки, заметила Элинор. Пока служанка готовила ванну, она села на толстый пуховый матрас на кровати, внезапно почувствовав желание прилечь и немного отдохнуть.

Ее веки отяжелели, и она, закрыв глаза, прислонилась спиной к мягким подушкам. По крайней мере, ее шея уже не болела. Врач, который пришел к сломанной карете, уверил всех, что ни она, ни Селина не пострадали серьезно, получив лишь небольшое растяжение мышц шеи. Похоже, он был прав, так как они обе чувствовали себя заметно лучше на следующий день, несмотря на тряску в карете и прочие неудобства. Она почти не спала на комковатых постелях в дорожных гостиницах, где им приходилось останавливаться во время путешествия, и потому ужасно утомилась.

Тем не менее, Элинор была рада, что приехала сюда. По первому впечатлению мистер Уитби оказался именно таким, как говорила Селина: привлекательным и с хорошими манерами. Элинор не могла понять, почему Хенли считал брата скучным, поскольку тот выглядел довольно веселым и оживленным. Может быть, познакомившись с ним поближе, она найдет ответ на этот вопрос.


Еще от автора Кристи Кук
Неодолимое влечение

Начинающему политику нужна подходящая невеста – богатая аристократка из семьи, обладающей прочными связями в парламенте. Но почему тогда Генри Эштона неодолимо влечет к ехидной и дерзкой Люси Аббингтон, мечтающей сделать карьеру и стать независимой?О браке не может быть и речи. Незаконная связь – а почему бы и нет? Но Люси упрямо отвергает ухаживания Генри, смеется над его страстью и с наслаждением доводит до бешенства.Любовь?Война!Так кто же сдастся первым?..


Без вуали

Хейден Морленд, граф Уэстфилд во что бы то ни стало намерен жениться. Девочке, чьим опекуном он является, нужна воспитательница, а ему самому – хозяйка дома и женщина, способная родить наследника.Никто не подходит на эту роль лучше, чем Джейн Роузмур. Но на лестное предложение графа ответили решительным отказом.Поначалу Хейден вне себя от ярости.Однако постепенно его гнев сменяется охотничьим азартом. Добром, хитростью или силой он заставит Джейн стать его женой.С ним, и только с ним, эта гордячка испытает все радости подлинной страсти!


Женитьба повесы

Легкомысленный повеса Колин Розмур, обвиненный в нечестной игре, понимает: единственный шанс восстановить репутацию – удачно жениться.Красавица Бренна Маклахлан богата, умна, держит обширное поместье в своих крепких руках, и, кажется, ее совсем не интересуют мужчины.Так что же ожидает Розмура в будущем – брак по расчету или глубокое, страстное чувство?..


Рекомендуем почитать
Тайные страсти

Желая спасти брата, Марселла Ханникат готова пожертвовать всем, даже собственной добродетелью, и в результате оказывается во власти некоего милорда Вольфа, человека с загадочным прошлым и не менее интригующим настоящим.Проведенная с ним ночь роковым образом меняет жизнь самой Марселлы и ее близких…


Сила любви

Женщины с сильными характерами, способные во имя любви подняться над предрассудками общества; женщины, успешно справляющиеся с эгоизмом и самонадеянностью представителей «сильного» пола; женщины, доказывающие неоспоримое преимущество благородства души над благородством происхождения, — таковы героини романов современной немецкой писательницы Мари Кордоньер.На русском языке романы публикуются впервые.Юная фрейлина королевы Екатерины Медичи вступает в соперничество с могущественной фавориткой Дианой де Пуатье…


Таинственный образ

Молодой талантливый художник Роман Шварц пишет портрет девушки, в которую, как ему кажется, он давно и безнадежно влюблен. Но кто изображен на картине — единственная наследница отцовских миллионов Надин или ее бедная родственница Сашенька, живущая из милости в богатом московском семействе? Обе хороши собой, но одна, ветреная и бессердечная, занята поисками выгодной партии и совсем не обращает внимания на бедного художника. Другая, добрая и отзывчивая, любит его всей душой.Кто же раскроет тайну портрета?


Превратности любви

Петербургская незамужняя барышня Софья Загорская, старшая дочь тщеславной светской дамы, становится предметом страсти князя Павла Пронского — мужа своей сестры. От отчаяния Софья решает покинуть родной дом. Счастливый случай сводит ее с молодой итальянкой Фабианой ди Тьеполо, живущей в России и собирающейся вернуться на родину. Обе девушки покидают Петербург и едут в Италию. Из Москвы, меж тем, на поиски сбежавшей супруги отправляется Александр Тургенев. Его путь тоже лежит в Италийские пределы. Судьба сводит вместе Александра и Софью.


Где бы ты ни был

Ванда Садбери и Роберт Каннингем были друзьями с детства. Они так хорошо знают друг друга, что не желают даже слушать намеки окружающих на перспективу брака. Путешествие по Европе, предложенное отцом Ванды, помогает им увидеть свои отношения в совершенно новом свете. Оказывается, что Греция, страна богов и храмов любви, способна дарить своим гостям невероятные сюрпризы...


Воспоминания фаворитки [Исповедь фаворитки]

Легендарная леди Гамильтон… В круговороте грандиозных исторических событий она пережила множество взлетов и падений. Какую тайну знала эта женщина, сумевшая из гувернантки превратиться в блистательную леди, спутницу аристократов своего времени, возлюбленную талантливого и бесстрашного полководца Горацио Нельсона?Иллюстрации Е. Ганешиной.


Сила трех

Рипли Тодд — помощник шерифа на небольшом островке Три Сестры — вполне довольна спокойной, размеренной жизнью и не хочет признавать своего магического дара, делающего ее одной из трех ведьм, которые должны развеять тьму трехсотлетнего проклятия. Она категорически отказывается от своего дара, но только до тех пор, пока на остров не приезжает обаятельный профессор Макалистер Бук. Рипли чувствует приближение Зла, которое может погубить всех, кого она любит, и самое страшное — она сама может стать его орудием.


Мои дорогие мужчины

Знаменитый автогонщик и яхтсмен Кэмерон Куин путешествовал по всему миру, тратил деньги на женщин и шампанское и не знал ни в чем удержу. Но жизнь Кэма резко меняется в тот миг, когда он поклялся умирающему отцу позаботиться о мальчике, судьба которого была так похожа на его собственную. После многих лет беспутной, независимой жизни ему и его братьям надо заново учиться жить вместе – а это совсем не просто. К тому же в их жизни появляется красавица Анна – умная, очаровательная женщина, любящая и страстная.


Неистовая Лаки

Лаки Сантанджело, великолепная и энергичная, успешно ведет дела на киностудии «Пантер». Но вдруг мир вокруг нее начинает рушиться. Случайность? Нет! Зловещая тень клана Бонатти нависает над ней. И Лаки принимает вызов.


Рискованный флирт

Себастьян Баллистер, маркиз Дейн, прослывший самым известным повесой Англии, умел развлекаться и обольщать хорошеньких женщин, не пропуская ни одной.Джессика Трент привыкла идти к цели кратчайшим путем. И ради спасения любимого брата она готова на все – даже рискованно флиртовать и кокетничать с «позором рода Баллистеров».Однако чем чаще Джессика встречается с Себастьяном, тем больше попадает под власть его неотразимого обаяния. Похоже, остановиться вовремя будет очень, очень нелегко…