Непокорная душа - [43]
В субботу, сразу после чаепития, Китти поднялась наверх и начала тщательно готовиться к вечеру. Она не спеша приняла ароматную ванну, выбрала самый изысканный и сексуальный комплект белья из тех, что привезли из ее лондонской квартиры. Вечерний макияж подчеркнул тонкие и изящные черты лица девушки. И, наконец, Китти надела платье, которое еще вчера выбрала вместе с Кристи в Ньюкасле. Чуть ли не в первый раз в жизни она позволила себе выглядеть по-настоящему женственно, даже обольстительно. И Пол обязательно и заметит, и оценит это. Ведь голубое так шло к ее удивительным волосам, что даже Кристи, участвовавшая в приобретении вечернего наряда, воскликнула, что при виде ее все мужчины сойдут с ума от восхищения. Китти, правда, тут же подумала про себя, что временного помрачения рассудка одного человека ей будет вполне достаточно…
Она очень нервничала и безумно расстроилась, когда большая часть гостей уже прибыла, а Пола все не было! Китти стояла у входа в огромную залу вместе с Луизой и сэром Робертом и механически кивала незнакомым людям в знак приветствия. С каждой минутой ее отчаяние все нарастало, она уже еле держалась на ногах от напряжения. И только тогда, когда они уже готовы были присоединиться к веселым, беззаботным отдыхающим, он наконец появился. Китти вздохнула с облегчением и вначале, кроме официального черного костюма и белоснежной рубашки, ничего не видела. И только потом с ужасом заметила, что Пол явился не один.
— Ты опоздал, Пол. Мы уже почти отчаялись, — процедила она сквозь зубы.
Он поцеловал в щеку Луизу и дружески пожал руку Роберту.
— Прошу прощения. — Пол казался возбужденным и необыкновенно счастливым. — Китти, как у тебя дела?
— Спасибо, все в порядке, — вежливо проговорила она и повернулась к знойной красавице, одетой в красное крикливое облегающее платье. — Ты не хочешь познакомить нас?
— О, простите. Китти, это Элен Кардер, — повиновался Пол. — Элен, поприветствуй недавно возвратившуюся в семью Китти-Кэролайн, ее мать и дедушку.
Элен одарила их ослепительной дружественной улыбкой.
— Мне так приятно увидеть всех вас. Я советовала Полу не навязывать вам новых знакомых в такую пору. Но он не послушался, и я подчинилась его требованию.
— Я был уверен, что ты не станешь возражать, — обратился Пол к Луизе, и та весело кивнула в ответ.
— Конечно, Пол. Я даже не знаю, почему сначала это несколько удивило меня. Мы очень рады видеть мисс Кардер в нашем доме. Мы все понимаем, не так ли, Китти?
— Да. И даже слишком хорошо.
Китти внезапно расхохоталась. Пол выбрал для себя замечательный талисман! Неужели он действительно надеется, что Элен Кардер обезопасит его? О Пол! Да он, кажется, испугался!
— Безусловно. Я так много знаю о вас, Элен. Пол часто рассказывал нам о вас, — задорно воскликнула она и обратилась к сэру Роберту. — Дедушка, пожалуйста, проводи Элен. А я останусь на секундочку с Полом.
Сэр Роберт чуть поклонился и предложил Элен руку.
— С большим удовольствием.
И они удалились. Луиза бросила беглый, недоверчивый взгляд на Пола.
— Ну а мне пора к гостям. Да и вы двое тоже не задерживайтесь, — предупредила она и исчезла, на прощание мягко и ободряюще коснувшись руки дочери.
Пол выждал ровно столько времени, сколько понадобилось Луизе для того, чтобы совершенно раствориться в толпе. И тогда раздался взрыв.
— Что это за игра?
Решающий момент настал. И Китти решила сразу взять быка за рога.
— Я позаимствовала ее у тебя, — ловко увернулась она.
Пол не был восхищен ее остроумием.
— Это не ответ. Почему ты избавилась от Элен?
Ее бровь удивленно изогнулась.
— А зачем ты притащил ее сюда?
Он стиснул зубы в негодовании.
— Перестань умничать. Так в чем дело?
От сильнейшего волнения у Китти мурашки побежали по коже.
— Отлично. Ты хочешь знать, в чем дело? Просто я не могла сказать, что люблю тебя, в присутствии телохранителя, — вызывающе бросила девушка, сознавая, что это был, вероятно, самый смелый поступок в ее жизни.
По всей видимости, для Пола ее откровение оказалось совершенной неожиданностью. Он пошатнулся, будто от удара, и краска мгновенно сошла с его лица.
— Что?!
— Ты выслушал меня. — Сердце ее отчаянно забилось. — А теперь твоя очередь сказать мне правду. Ты любишь меня, Пол?
На какую-то долю секунды ей показалось, что она победила, но потом Пол, помрачневший, сердитый, сделал шаг назад и покачал головой.
— Элен и я собираемся пожениться, — решительно объявил он.
Этого она никак не ожидала! У Китти потемнело в глазах. Но ей все-таки удалось взять себя в руки и выдавить еще несколько слов:
— Неужели тебе все равно: любят тебя или нет, и какие чувства ты испытываешь к своей будущей жене?
Он застыл на месте. Двигались только побелевшие губы, которые некогда так очаровали Китти.
— Это не имеет никакого значения.
Надежда покидала Китти. Но она все еще не могла поверить, что их разговор закончился так нелепо.
— Неужели ты действительно…
Он сухо прервал ее.
— Зачем мне лгать?
— Теперь я вижу истинного Пола Рэнделла. Таким мы все тебя знаем и… любим. — Ее голос дрогнул, и несколько секунд Китти безмолвно глотала воздух, а потом, чудом найдя в себе силы, продолжила официально и немного торжественно: — Я сделала глупость, да? Кажется, в последнее время я частенько привожу тебя в замешательство. Но это уже не важно, не правда ли? Сейчас нам обоим очевидно, что то, что было между нами, никогда больше не повторится. А мне остается только пожелать вам счастья, — опасаясь, что ей вот-вот не хватит выдержки, Китти поспешила закончить: — Прости. Луиза ждет меня.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Это началось с поцелуя. Потом стало чем-то гораздо большим. В любовь с первого взгляда Эйвери Коннор не верит. Но как насчет любви с первого поцелуя? Сделать одолжение другу, поцеловать незнакомца и уйти. Но что, если это одолжение и этот незнакомец окажутся поворотным моментом в ее жизни? Если этот поцелуй приведет к чему-то еще? Доктор Даниэль Спенсер уверен, так и будет. Он полон решимости заставить ее увидеть его. Почувствовать то, что чувствует он. Чтобы последствия этого поцелуя длились вечно. Рассказ о том, чтобы рискнуть, открыть свое сердце на мгновение, и влюбиться.
Обольщение начинается с изысканной еды и вкусного вина. Ричард Грин умеет соблазнять, ведь он владелец самого известного ресторана в городе. Соблазнившись неуклюжей девчонкой, он даже не предполагал, что она вывернет его душу наизнанку…
У Артема есть всё – семья: сын и жена, семейный бизнес, который ему подарил тесть на свадьбу. Только домой он не спешит, стараясь лишний раз задержаться на работе или отправиться отдохнуть с друзьями. Майские праздники для него оказались настоящим адом, в котором пришлось испытывать свои нервы на прочность за одним столом сначала с тестем и тещей, потом со своими родителями. Все меняется после знакомства с новыми соседями. У них брак по любви, растет чудесная дочка, да и жена у соседа полная противоположность его жене.
Трудно бороться за свою любовь, когда ты в отчаянии. Трудно понимать, что бессилен сделать что-то кроме того, что уже делаешь. Особенно трудно ждать, когда любимый человек снова сорвется - а он сорвется, ведь ты уже не сомневаешься в этом, потому что по-другому еще не было ни разу. Женя - наркоманка. И Дима постоянно на грани вместе с ней. На грани смерти. На грани любви. РОМАН ЗАВЕРШЕН.
После трагической смерти родителей Элиза Сноу больше всего хотела убежать от своего прошлого. В свои восемнадцать лет она осталась совсем одна, сбежав из маленькой английской деревушки и переехав в Соединенные Штаты. Днём она бедная, но талантливая студентка, ночью – муза для художника. На протяжении четырёх лет Элиза медленно выстраивала новую жизнь. Она никогда не могла подумать, что потеряет всё снова. За неделю до окончания университета, ей неожиданно отказывают в новой визе. Имея тридцать дней на то, чтобы покинуть страну, она должна встретиться лицом к лицу с тем, что не сможет пережить заново – попрощаться с любимыми и оставить свой новый дом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…