Непокорная душа - [15]
— Это тот самый Чарли, не так ли?
Китти не стала отвечать на вопрос. Боже милостивый, когда Чарли Норман обнимал ее, она думала об этом страшном человеке, сейчас грозно нависающем над ней. Она вспоминала его всю неделю, мучаясь, терзая себя, мешая презрение, страсть, ненависть и влечение.
— Что вам от меня надо? — рассерженно бросила Китти.
— Я обещал поговорить с тобой, — лениво улыбнулся Пол. — Разве ты не собираешься впустить меня?
3
Вначале Китти решила ни за что не впускать гостя в квартиру, но тут же сообразила, что первая неудача вряд ли его остановит, и с покорностью кивнула. Лучше уж договориться обо всем в один день, чем постоянно мучиться, убегая от надвигающейся опасности. Нет ничего хуже дамоклова меча.
— Немножко поздно для визита, вы не находите? — съязвила Китти, жестом предлагая гостю войти.
Дверь захлопнулась. Заперта в одной клетке с разъяренным тигром, пронеслось в голове Китти. Что же приготовил ей Пол Рэнделл? Глубоко вздохнув и собравшись с духом, она прошла за ним в гостиную.
Казалось, этот человек заполнил собою всю комнату. Диван, столик, два аккуратных кресла — все было слишком маленьким, игрушечным для него. Одно неловкое движение великана, и что-нибудь из этой хрупкой обстановки непременно поломается, полетит на пол, разобьется. Пропорции явно не соблюдены, устало подумала про себя Китти. Очевидно, ему не место в моей квартире. Поле битвы совсем не для Пола Рэнделла. Что ж, посмотрим, чем все это кончится. Во всяком случае, нужно постараться, по крайней мере, контролировать ситуацию, храбрилась Китти.
— Можно побыстрее и покороче? У меня очень болит голова.
Пол Рэнделл стоял к ней спиной, внимательно рассматривая скромное убранство гостиной. Услышав ее слова, он резко повернулся, и Китти в душе поблагодарила Бога за то, что он держал руки в карманах: иначе вряд ли все осталось бы на своих местах. Она отметила про себя, что сегодня в ресторане Пол был одет совсем по-другому. Куртку, по всей видимости, он оставил в машине, так как на нем были только темные брюки да рубашка с короткими рукавами, что, к досаде Китти, только усиливало его мужское обаяние.
— Интересно вы будете жить вместе. Горячее молоко и головная боль, — усмехнулся молодой человек.
— Это не ваше дело. — Китти с неудовольствием заметила, что краснеет.
Последнее замечание только развеселило его.
Китти рассердилась на себя. Идиотка! До сих пор не научилась игнорировать его язвительные реплики! Сколько же раз можно наступать на одни и те же грабли!
— Что вы хотите? — резко бросила она и гордо вскинула голову.
Но Пол Рэнделл не счел нужным ответить: он был занят, изучая ее. Он откровенно разглядывал ее, подвергая все тщательному осмотру. Это было не праздное любопытство, в его взгляде было что-то такое, от чего у Китти внутри все похолодело и дрожь охватила ее.
— Неплохо бы выпить по чашечке кофе. Я слишком долго ждал, — наконец предложил Пол.
И опять эта дерзкая, непозволительная наглость! Нужно поставить его на место.
— Я не служанка! И не просила вас торчать у меня под дверью! — Она почти кричала, раздраженная его пренебрежительным тоном.
— Тебя легко привести в ярость. — Пол неторопливо приблизился к ней. — Что-то подсказывает мне, что Чарли будет очень трудно справиться с таким темпераментом.
— Мне нет дела до твоего мнения. — Она незаметно для себя перешла на «ты». — И перестань говорить о Чарли. Мне он нравится таким, какой он есть.
— Неужели? А если бы он показал, что в его жилах течет не водица, а кровь настоящего мужчины! Если бы ты знала, что он хочет тебя, было бы лучше? — небрежно поинтересовался Пол.
Китти сцепила пальцы. Как это больно, как невыносимо!
— Я не нуждаюсь в постоянных доказательствах.
Пол покачал головой.
— Он не подходит тебе. Ты — огонь, он — лед. Ты вытянешь из него все, что возможно, и все равно останешься недовольна. Чарли никогда не удовлетворит тебя. Он скоро поймет это сам и возненавидит тебя.
Китти задыхалась от негодования.
— Ты мне отвратителен!
Не спуская с нее пристального взгляда, Пол продолжал:
— Подумай хорошенько, зачем тебе это? И сможешь ли ты жить с приятным, холодным, бесчувственным мужем? Каково тебе будет?
Как легко он угадал причину ее тревог и переживаний! Да разве можно спрятаться от этого человека? В панике Китти повторяла себе, что нужно успокоиться и как можно быстрее покончить с этим мучительным разговором. И изо всех сил постараться не обращать внимания на его замечания!
— Ты не имеешь права вмешиваться в мои личные дела. Я сама решаю, как мне жить, — ответила она прерывающимся от возмущения голосом.
— Ты права, — ухмыльнулся Пол, — и я не за этим пришел сюда. Ты совершила неблагоразумный поступок — пренебрегла моими предупреждениями.
— Я совершенно не хотела делать этого, уверяю вас. — Китти снова перешла на спокойный официальный тон.
— Правда?
Этот короткий вопрос прозвучал так саркастически многозначительно, что Китти невольно почувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитывают за очередную провинность. Ей захотелось оправдаться и уверить его, что такое больше не повторится. Но она быстро одернула себя, решив посмотреть, что же будет дальше.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…