Непокорная душа - [17]
Китти бессильно уставилась на удаляющую спину. Сейчас он откроет дверь, выйдет на лестничную площадку, спустится… а что дальше? Мистер Рэнделл победил, а она раздавлена, повержена. Завтра ее выгонят из фирмы. Да ведь от этих его уверенных шагов зависит вся ее жизнь! Но Китти не любила сдаваться. Нужно что-то придумать, что-то срочно предпринять. Должен же быть хоть какой-нибудь выход!
— Подождите!
Молодой человек остановился, медленно повернулся, пристально посмотрел на нее.
— Что? Передумала?
Волнуясь, Китти судорожно сплела пальцы у себя за спиной. У нее еще есть шанс!
— Я не про бумагу, нет.
В ее голове уже зародилась спасительная идея, все еще неясная, смутная, неопределенная, и Китти схватилась за нее, потому что эта была последняя возможность избежать поражения. Самое главное сейчас было правильно растолковать все Полу. Так, чтобы он понял, как это важно.
— Слушайте. Есть только один способ покончить с этим. Вы никогда не поверите мне, не так ли? А фактам? Я прошу вас, выясните все подробности сами и докажите, что я — не Кэролайн.
Теперь он смотрел на нее, как на умалишенную.
— И какой фокус ты выкинешь на этот раз?
Китти нервно мерила комнату шагами. Отчаяние придавало ей силы.
— Тут нет никакого обмана. Что бы вы ни думали обо мне, мы все же сходимся в одном, и вы, мы оба хотим точно знать, что я не Кэролайн.
Пол Рэнделл уставился на нее и задумался. Китти внимательно наблюдала за ним, стараясь забыть, что ее судьба зависит от этого короткого момента, от чужого и враждебно настроенного по отношению к ней человека. Наконец, он кивнул, давая понять, что принял окончательное решение.
— И тогда ты подпишешь бумагу, удостоверяющую твою личность?
— Обязательно, — быстро подтвердила Кити. И снова он старательно изучал ее, будто пытаясь проникнуть внутрь сквозь телесную оболочку, рассмотреть тщательнейшим образом все ее мысли и проверить правильность догадок и предположений.
— Хорошо, — согласился Пол, — я сделаю это, но отступать уже будет поздно, поняла?
Китти силилась улыбнуться.
— Я с нетерпением буду ждать результатов.
— Нет, дорогая, ты поедешь со мной.
Это было как гром среди ясного неба. Она отпрянула назад, пораженная такой перспективой. Ни за что на свете! Нет, она не мазохистка.
— Ну, вряд ли вы станете подделывать документы. Я поверю вам на слово.
— Я бы согласился с тобой, если бы дело касалось меня. Но нас интересует твое происхождение. Где-нибудь нам может встретиться кто-нибудь, кто узнает тебя, и расскажет нам то, что будет понятно только тебе. Я не справлюсь один, мне нужна твоя помощь.
Молодой человек рассуждал разумно и логично. Да и сама идея отправиться на поиски своих генеалогических корней в другой раз понравились бы Китти. Но теперь мысль о том, что ей придется для этого провести один или даже несколько дней в его компании, безумно угнетала ее.
— И все-таки я отказываюсь ехать.
Он понимающе кивнул головой.
— Но есть еще одна серьезная причина. Чем ты займешься, пока я буду в разъездах? Кто знает. Я не предоставлю тебе возможность еще раз воспользоваться добротой сэра Роберта.
Возражать было бессмысленно. Пол Рэнделл просто не оставил ей выбора.
— Видимо, от меня уже ничего не зависит, — сухо бросила Китти. Ее голос дрожал от подступившей волны горечи, но все же она продолжала: — Уверена, у вас уже есть готовый план действий. С чего мы начнем?
— Лучше всего с начала. Где ты родилась?
Начался деловой разговор, и Китти с облегчением почувствовала, что уже в состоянии справиться с эмоциями.
— В Элнвике. Так написано в моем свидетельстве о рождении.
Пол нахмурился.
— Элнвик? Да оттуда рукой подать до фамильной усадьбы Гудманов! — твердо произнес он и, заметив, что ее глаза расширились от изумления, не удержался от язвительного вопроса: — Неужели сейчас ты начнешь утверждать, что ничего не знала об этом?
— Конечно нет. Я не так уж сильна в географии Англии, а север страны вообще практически не знаю. Что ж тут удивительного? — горячо запротестовала Китти. На его лице появилось выражение откровенного недоверия. Поэтому она поспешила объяснить все до конца. — Что с того, что я там появилась на свет? Для меня это просто адрес, записанный в документе. Мы уехали оттуда, когда я была еще младенцем. Я — жительница Лондона, мистер Рэнделл.
Он подошел поближе, угрожающе поднимая руку.
— Как у вас все гладко и чисто получается! На все серьезные вопросы мгновенно находится ответ. Мисс Невинность мгновенно рассеивает все сомнения.
— Только не у вас, — сердито бросила она.
— Да, я — исключение.
— Как же вы тщеславны! — в который раз рассердилась Китти, но тут же одернула себя: бесполезно злиться, он все равно не поймет, как это дознание неприятно ей.
— Не беспокойся, скоро мы узнаем истину. Я прошу тебя сделать мне одно одолжение. Нам предстоит провести вместе достаточно много времени. Так что давай обойдемся без лишних формальностей. Зови меня Пол, а я тебя — Китти. И обращайся ко мне на «ты», оставим на время официальный тон.
Китти намеревалась свести это время к минимуму, поэтому эти «формальности» ей никак не мешали. Кроме того, она привыкла думать о нем, как о мистере Рэнделле. А Пол — это совсем другое, в этом было что-то дружеское, интимное, а ей лучше держаться от него подальше. Но спорить с ним, да еще из-за таких мелочей, с ничтожной надеждой на победу — на это она уже не была способна. Слишком устала, слишком разбита.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…