Непокорная душа - [19]
— Я хочу, чтобы ты немедленно ушел, — резко сказала она.
— Непременно, но сначала нам нужно точно все знать, не так ли?
Ее лицо пылало от стыда и досады. Он прав. Ей нужно убедиться. Было ли это помрачение только обманом, иллюзией взбудораженных чувств, или это волшебство останется в ее сердце навсегда?
И поэтому, когда Пол Рэнделл наклонился к Китти, он не встретил никакого сопротивления. Пол прильнул к ее губам, приоткрытым в ожидании, и волнение, трепет, судорога страстного желания горячей волной разлились по ее телу. И все вопросы и сомнения мгновенно пропали, исчезли в открывшейся бездне умопомрачительного, ни с чем не сравнимого наслаждения.
Пол медленно освобождался из ее сладостного плена.
— Черт возьми! Да я и раньше говорил, что ты опасна. Но до сих пор я не знал насколько. Ты приведешь в смятение даже святого!
Китти вздрогнула: не слишком ли много он себе позволила? И куда делся ее здравый смысл. Она сразу ринулась в атаку.
— Которым ты, между прочим, не являешься! Иди к Элен и практикуйся там в своих сомнительных чарах! — Она на секунду остановилась, перевела дыхание и продолжила: — Тебе пора. Мы уж все обговорили. Спокойной ночи, — с этими словами она решительно направилась к выходу.
Пол Рэнделл неторопливо подошел к двери, покорно кивнул и вышел на лестничную площадку. На прощание он покорно провел рукой по аккуратному шву на плече ее жакета и тихо произнес:
— Мы оба прекрасно поняли, что тебе это понравилось, Китти. Может быть, мне не нужно было этого делать. Во всяком случае, надеюсь, тебя не будут мучить угрызения совести. До завтра. — Слегка наклоняя голову, он пересек коридор и направился к лестнице.
Китти быстро захлопнула дверь. Наконец-то она одна. Наедине с собой. Наедине с мучениями и переживаниями. И эти два дня — как она сможет их прожить? Одно успокаивает: пройдут сорок восемь часов, и она больше никогда не встретится с мистером Рэнделлом!
4
Солнце еще не взошло, а Китти уже была на ногах. Нужно было поспешить, поскорее одеться и собраться. Она долго решала, что же ей надеть в дорогу: ее облик должен каждую минуту напоминать Полу, что поездка деловая, но в то же время путешествие ей предстояло долгое, и подобрать нужно было что-нибудь удобное, не стесняющее движений. В конце концов она выбрала льняной сарафан строгого покроя и бледно-розовую блузку.
Собравшись, она бросила взгляд на часы: Пол вот-вот должен был прийти. Пожалуй, стоит поторопиться и проверить, все ли на месте. Ее дорожный саквояж, уже упакованный и закрытый, стоял у двери. Рядом лежала маленькая дамская сумочка. В нее Китти положила несколько семейных фотографий из тех, что нашла в вещах матери, три ключа, которые выпали из подкладки старого чемодана, когда она разбирала антресоли. Китти вдруг вспомнила, что забыла свидетельство о рождении, и спохватилась, но в ту же секунду раздался звонок в дверь.
— Подождите, — прокричала она в сторону невидимого гостя и бросилась на поиски документа.
К счастью, он быстро нашелся в верхнем ящике письменного стола, и Китти, довольная, поспешила ко входу. Сердце ее билось чуть сильнее, чем обычно, но она объяснила себе это утренней суетой и волнениями перед дорогой.
— Извините, что сразу не открыла, — прошептала она, отворяя дверь и с интересом разглядывая прибывшего.
Он прислонился к косяку, молодой красавец в выцветших джинсах, мягких кожаных ботинках и рубашке с закатанными рукавами, обнажающими мускулистые руки. Ее глаза внезапно потемнели от неожиданного нахлынувших непрошеных чувств. Китти попыталась успокоиться, убеждая себя, что ни в коем случае нельзя поддаваться его дьявольскому обаянию, что впереди еще долгий путь, что если так пойдет, то неизвестно чем закончится… Защищаясь, она помахала перед ним недавней находкой, будто бы это была волшебная палочка, способная сотворить чудо, и пояснила:
— Я чуть было не забыла свидетельство о рождении. Доброе утро, мистер Рэнделл.
Он резко выпрямился и придвинулся поближе.
— Пол, — поправил он и выжидательно уставился на нее.
Как трудно обращаться к нему как к другу, как к близкому знакомому! Но Китти прекрасно сознавала, что, как бы это ни было неприятно, ей придется согласиться и с этим требованием. Лучше не спорить с Полом Рэнделлом по пустякам.
— Пол, — неуверенно повторила она и покраснела от смущения.
Неужели он заметил ее возбуждение, все понял и обо всем догадался? Боже, да я этого боюсь больше всего на свете, подумала Китти. Где же моя решительность, твердость? Китти беспомощно смотрела на ленивую улыбку, блуждавшую на его губах, на сонливый блеск таинственных глаз. Как он уверен в себе, пронеслось у нее в голове, и сердце сжалось в дурных предчувствиях.
— Мне нравится, как ты произносишь мое имя. Китти, да ты сегодня неплохо выглядишь! Конечно, твой наряд подошел бы больше к королевскому званому обеду на открытом воздухе. Может тебе, лучше надеть джинсы? Ручаюсь, будет удобнее.
Китти была поражена. Что произошло? Еще вчера мистер Рэнделл не жалел слов на критические замечания. А сегодня, кажется, он весьма благодушно настроен и даже позволил себе пару незатейливых комплиментов. А ведь она вот-вот растает от расточаемой похвалы и станет совсем беззащитной. Нет, нужно держать себя в руках.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…