Непокорная душа - [20]
— Спасибо, мне и так хорошо.
Пол молча подошел к ней. Теперь он стоял совсем близко, так что она даже чувствовала его дыхание. Пол протянул руку к ее голове, решительно вынул все шпильки одну за другой из аккуратного пучка. Китти даже охнуть не успела, не то, что запротестовать, как ее огненные кудри уже упали на плечи, обрамляя лицо ярким каштановым ореолом.
— Ну вот, уже лучше. А теперь переоденься. Время не ждет.
Она заскочила в спальню и с трудом перевела дыхание. Что же это получается! Неужели она теперь полностью в его власти? Китти была оглушена, подавлена его напором, смелостью, решительностью. Что ж, на сей раз, она удовлетворит его прихоть. Крепись, девочка, подбодрила она себя. Ты уже многое повидала на своем веку. Так неужели ты не сможешь справиться с одним нагловатым и уверенным в себе мужчиной? Даже если он так привлекателен! Даже если у тебя кружится голова всякий раз, когда ты смотришь на него?
Она вышла в коридор в бледно-голубых обтягивающих ее стройные ноги джинсах и мягкой кофте, молодая, красивая, эффектная, и совсем не удивилась, когда Пол, не скрывая восхищения, уставился на нее.
— Обольстительница! Да ты всегда выглядела неплохо, что бы на себя ни нацепила. Но сейчас! Хотя, пожалуй, ты выглядела бы лучше, если бы на тебе совсем ничего не было, — закончил он, лукаво подмигивая.
Китти задыхалась от возмущения. С какой легкостью Пол сокрушает оборонительные укрепления ее души, которые она так тщательно и долго создавала! Ну почему же он появился в ее жизни и перевернул все вверх дном? Только-только все успокоилось, устроилось, стало до конца ясно… И что раздражало Китти больше всего — стоило Полу вот так вот хитро улыбнуться, что-нибудь сказать — и ее тело, неосознанно инстинктивно реагировало на него, как заточенное в клетку животное, услышавшее далекий зов предков.
— Оставь свои сомнительные похвалы той, что оценит их по достоинству. Элен, наверное, будет восхищена. А я невосприимчива к твоим комплиментам. — Китти постаралась вложить в свою фразу весь сарказм, на какой только была способна, так, чтобы Пол крепко-накрепко понял: она с трудом и только из необходимости терпит его присутствие, его пошлые намеки и плоские шутки. — Я готова, — напомнила она, желая прекратить бесполезный разговор.
Пол ничего не ответил, и наступившая тишина действовала Китти на нервы. Ей захотелось немедленно что-то сделать, закричать, убежать подальше, только бы не подвергаться этой пытке напряженного ожидания. Наконец Пол поднял ее дорожную сумку, но перед тем как выйти, пристально посмотрел на нее и произнес:
— Когда-нибудь я просто возьму тебя. Гарантирую: это понравится нам обоим.
— К чему эта игра? — вспыхнула от гнева Китти.
— Я уже говорил, что это вполне серьезно. Когда я чего-нибудь хочу, то добиваюсь своего. Если это слишком откровенно для тебя, попытайся быть честной хотя бы перед собой. Подумай об этом. А сейчас бери свою сумочку и спускайся вниз, — сказал Пол, повернулся к ней спиной и направился к лестнице.
Через минуту Китти уже была на улице. То, что пришло в голову этому человеку, не даст ей успокоиться в ближайшее время ни на минуту. Ей следует постоянно опасаться его и быть начеку. И ни в коем случае не давать повода для насмешек, а тем более для каких-то действий. Но как скрыть, что она так же хочет этой близости? Ведь если Пол действительно попытается сделать то, о чем говорил, то она недолго сможет бороться с искушением, поддастся минутной слабости и отдастся ему, забыв о здравом смысле, чувстве собственного достоинства. Бр-р… Лежать в одной постели с врагом? Нет. Этой ошибки следует избежать, во что бы то ни стало. Ей обязательно нужно найти способ сопротивления, противопоставить что-нибудь всем соблазнам и выстоять. Если бы это путешествие не было таким важным, она ни за что бы не согласилась провести с ним наедине и пяти минут.
Пол уже суетился около машины. Им предстояло ехать на сереньком БМВ, что очень удивило Китти, она ожидала увидеть что-нибудь напыщенное, торжественное, шикарное, или, на худой конец, сверкающий спортивный авто, из тех, которые пользуются популярностью у богатеньких холостяков.
— Неужто мисс Жеманность удивлена? Она, наверное, мечтала прокатиться на чем-то особенном? — съязвил Пол.
— Перестань меня так называть, — раздраженно бросила Китти.
— Не нравится, да? — ухмыльнулся он.
— Ты делаешь это только для того, чтобы разозлить меня!
— Ты не права. — Пол покачал головой. — Я просто напоминаю тебе о том, что даже под одеянием старой девы ты не спрячешь чувственную огненноволосую женщину, которой никак не удается сохранить созданный ею образ.
В очередной раз Китти была поражена его смелостью и, что уж там скрывать, точностью.
— Это неправда, — пробормотала она. Ее слова прозвучали крайне неубедительно.
— Одно мое прикосновение — и ты поймешь, насколько ты заблуждаешься. Но это потом. А сейчас — полезай внутрь. Мы отправляемся.
Вдали виднелся замок Элнвика, залитый лучами полуденного солнца. Вот и прибыли, удовлетворенно подумала Китти. Ее не оставляло непонятное острое ощущение, что она наконец-то попала домой. Здесь все казалось родным, хотя и давно забытым, и Китти вдруг пожалела, что никогда здесь не была, став взрослой, так как ясно почувствовала, что только тут могла быть по-настоящему счастлива.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…