Непокорная душа - [22]
— Мне кажется, ты преувеличиваешь. Слава Богу, у нее нашлись силы пережить несчастье, тем более эта история произошла очень давно. Может быть, ты зря тревожишься! Разве ее так легко огорчить известием о самозванке?
— Я не хочу рисковать и очень беспокоюсь за нее. А тебе следовало бы обратить внимание на мои предостережения.
Китти побледнела. Для этого человека она — враг, само воплощение зла. Никто никогда не думал о ней так плохо.
— Для тебя я — бессовестное чудовище, посягнувшее на то, что тебе дорого? — осторожно спросила она. Да разве можно было предугадать последствия ее неосторожного решения о первой встрече с сэром Робертом?
— Я стараюсь не наступать на муравьев. Мелкие твари, а кусаются очень больно.
Если бы Китти видела себя в тот момент в зеркале! На белой, как мел, коже выделялись яркие, лихорадочно блестящие глаза. Ее отчаяние было неподдельным. Но Пол, казалось, совсем не обращал внимания на ее состояние. Он притянул ее к себе и, не давая отвести глаз, угрожающе процедил сквозь зубы:
— Я ведь уже говорил тебе: ты опасна. Давай остановимся и закончим это пустословие! Какой адрес указан в свидетельстве о рождении?
Задыхаясь, пытаясь перебороть подступившие слезы, Китти окончательно поняла бессмысленность своих попыток договориться с ним. Он — зверь, до последнего защищающий свое логово. И не в ее власти остановить Пола Рэнделла. К тому же он угрожает ей, ее жизненным планам, которые она так долго лелеяла! Стоило ему появиться в ее жизни, как вся жизнь пошла наперекосяк. Он даже сумел изменить ее отношение к Чарли! Нет, нужно побыстрее найти все необходимые доказательства, чтобы раз и навсегда покончить с этим делом, а заодно поскорее расстаться с Полом!
Волнуясь, Китти схватилась за свою сумочку.
Господи, да это просто смешно! Он хочет затащить ее в свою постель, но ни за что на свете не пустит ее в свою семью! Теперь она твердо знала: ни то, ни другое не случится. Суетясь, она быстро нашла документ и прочитала адрес вслух.
— И как мы найдем этот дом?
— Сначала мы достанем план города. — Пол завел машину. — В библиотеке или газетном киоске.
Им удалось это сделать уже со второй попытки, в лавке, где продавалась всякая всячина. Оказалось, что для того, чтобы попасть в дом, где раньше жила Глория Харрисон и где родилась Китти, нужно пересечь старую часть города. Улочки там были узкие, мощенные булыжником, поэтому Пол решил припарковать машину на окраине и пешком прогуляться по Элнвику. Сердце Китти билось все чаще по мере того, как они приближались к цели своего путешествия, и она никак не могла успокоиться. Может быть, уже через пятнадцать-двадцать минут все разъяснится и она наконец сможет избавиться от опеки Пола Рэнделла.
Они довольно быстро нашли дом номер семнадцать и постучали в выкрашенную белой масляной краской дверь. Им открыла молодая беременная женщина, и когда они объяснили, что их интересует семья, когда-то жившая в этом доме, она отрицательно покачала головой.
— Мы ведь только два года назад переехали сюда. Люди, которые здесь жили раньше? Кажется… Нет, я ничего о них не знаю. Очень сожалею, — затараторила она, обращаясь к Полу, который в ответ одарил ее лучезарной улыбкой.
— А ваши соседи? Они могут что-нибудь знать?
Китти с неприязнью наблюдала их обмен любезностями. А про себя она едко подумала, что беременность вовсе не мешает этой женщине флиртовать с незнакомым мужчиной.
— Ну… попробуйте поспрашивать тетушку Мэг, — задумчиво продолжила женщина и снова повернулась к Полу. — Мы все тут ее так зовем. Старушке уже восьмой десяток пошел, а она все еще бойкая и веселая. — В ее голосе звучала явная симпатия.
— Где ее можно найти? — усмехнулся Пол.
— Спускайтесь по улице до конца. — Женщина махнула рукой в левую сторону. — Увидите красную калитку. Ошибиться невозможно. Ну а если вдруг случится так, что она вышла из дому, обязательно возвращайтесь. Подождете у меня за чашечкой чая.
То, что произошло после, удивило в первую очередь саму Китти. Она никак не могла вообразить, что способна на такие резкие движения. В ответ на откровенное предложение она, уже сойдя с крыльца, обернулась, широко улыбнулась и не спеша промолвила:
— Спасибо. Но у нас совсем нет лишнего времени. Пошли, Пол, — с этими словами Китти властно подхватила спутника под руку и поспешила по направлению к красной калитке, потянув молодого человека за собой.
Они бодро прошагали несколько метров в тишине и полном согласии, прежде чем он, хитро покосившись на Китти, едко заметил:
— Не было никакой нужды так грубить. Какая неблагодарность в ответ на дружескую помощь!
Китти быстро оглянулась назад, отметила, что их недавняя собеседница уже зашла внутрь, и поспешила отдернуть руку. Но не тут-то было! Пол Рэнделл крепко держал ее, не оставляя никакой надежды на близкое освобождение. И это оказалось последней каплей в море обид и неприятностей, постигших Китти в это утро. Она не выдержала и вспылила:
— Ты заигрываешь со всеми женщинами, которые встречаются на твоем пути? — презрительно спросила девушка.
Он с нескрываемым интересом взглянул на нее.
— Ревнуешь, дорогая?
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…