Непокорная душа - [23]
У Китти перехватило дыхание.
— Ну, это вряд ли, — выпалила она, краснея от смущения.
А ведь он прав, подумала девушка с грустью. Ей действительно не понравилось, как разговаривали эти двое, но она-то должна была оставаться равнодушной! Огорченная и встревоженная, Китти попыталась встретить в штыки оскорбительные, хотя и верные замечания.
— Знаешь что, Пол Рэнделл, ты зря мнишь себя Божьим даром для женщин. Я еще не сошла с ума, чтобы ревновать тебя к кому бы то ни было.
Голубые глаза таинственно сверкнули.
— И все же мне кажется, что скоропалительные выпады посреди улицы позволяют себе только вышедшие из себя молодые ревнивицы, — протянул он дразнящим голосом.
Ее самообладание в который уже раз не вынесло очередной насмешки:
— Ты ошибаешься, — процедила Китти сквозь зубы. — Мне нет до тебя дела.
Ложь так быстро слетела с ее губ, что Китти не успела опомниться и сообразить, что обнажила еще одно слабое место для нападок. И Пол не отказал себе в удовольствии воспользоваться новой возможностью.
— По крайней мере, тебе очень хочется, чтобы это было так.
Китти открыла рот, готовясь смело парировать удар, но Пол опередил девушку, приложив палец к ее губам и призывая к молчанию.
— Ну, ну, не торопись. А то мне придется поцеловать тебя, чтобы доказать свою правоту.
Китти задрожала от прикосновения и испуганно посмотрела на него.
— Ты не осмелишься! Хотя бы потому, что тебе не захочется выставлять себя на посмешище всей улице!
— Я предупреждал тебя! Что ж, пеняй на себя! — прошипел Пол, властно прижимая ее к себе.
Она не успела даже охнуть, как он, крепко обнимая Китти, мягко и страстно прижался к ее губам. Она чувствовала его горячие и сухие губы, ощущала умело возбуждающий и обжигающий язык, и необыкновенное тепло разлилось по ее телу. Руки Китти помимо ее воли ласково обхватили Пола за шею, и только тогда она окончательно поняла, что ей тоже безумно хотелось этого.
Но голос разума вернул девушку на землю, напоминая, что близких отношений с Полом нужно избежать во что бы то ни стало. Она попыталась поскорее выскользнуть из сильных мужских объятий и прекратить эту странную пытку над собой. Доказывать себе, что он ей безразличен, было абсурдно.
— Нет! Не надо!
Пол не стал сопротивляться и сразу ослабил кольцо своих рук.
— Ну, ты не такая уж ледышка!
Надо было хотя бы попытаться спасти остатки утраченной гордости.
— Я презираю тебя, — твердо сказала Китти, ненавидя себя сейчас куда больше.
— Интересно за что? — резко рассмеялся Пол. — За то, что я так быстро разгадал то, что ты умудрилась скрыть от всех, даже от жениха? За то, что доказал тебе, что ты нисколько не похожа на бесчувственную холодную девицу, которую изо всех сил пытаешься изобразить?
Он слишком быстро разгадал ее, и именно это раздражало Китти больше всего.
— И все же я никак не могу понять, что ты имеешь в виду.
Почему-то последняя фраза привела Пола в бешенство, и он едва справился с собой. Но через минуту тихо, но непреклонно произнес:
— Не говори глупостей. Мы хотим друг друга, и оба поняли это в тот момент, когда впервые встретились. Ты можешь сколько угодно обманывать себя, но меня ты не проведешь! И придет день, когда ты сможешь честно сама признаться в этом.
— Никогда. Я ненавижу тебя!
— Дорогая, — захохотал Пол, — когда-нибудь ты узнаешь, что можно желать и не любить одновременно. Может быть, это открытие потрясет тебя. Я ведь тоже далеко не восхищаюсь тем, что ты пытаешься сделать. Мне неприятно даже думать о твоих намерениях. И все же мы будем вместе. — Он перевел дыхание. — Ладно, пойдем проведаем старую Мэг и покончим с этим пустословием.
Китти задрожала от волнения. Как можно быть таким циничным! Нет, для нее страсть и чувство неразделимы. Она не смогла бы оказаться в одной постели с человеком, которым не была очарована и перед которым не преклонялась. И именно поэтому теперь ей так трудно…
5
Красную калитку открыла пожилая женщина, будто сошедшая со страниц исторических романов, красочно описывающих добрые старые времена. Она выглядела очень старой, и, пожалуй, никто бы уже не мог точно определить ее возраст. Несмотря на жаркое летнее солнце, старушка была в торжественном черном шерстяном платье с длинными рукавами, а ее белые волосы были аккуратно зачесаны в пучок. Но общее впечатление строгости и важности безнадежно портили карие, сияющие необыкновенным внутренним светом глаза, с любопытством рассматривающие гостей.
На этот раз Китти решительно взяла бразды правления в свои руки.
— Добрый день. Мы пытаемся узнать что-нибудь о семье, проживавшей когда-то в доме номер семнадцать. Нам предложили обратиться к вам. Вы сможете нам помочь? — вежливо сказала она, доверительно улыбаясь. Ей очень понравилась пожилая женщина.
Тетя Мэг понимающе кивнула и продолжила тщательный осмотр новоприбывших.
— Простите, а кто вы такая будете, мисс? — живо спросила она, быстро уловив суть.
— Меня зовут Китти Харрисон, когда-то мои родители переехали отсюда в Лондон. Вы помните их?
Без сомнения, это пояснение очень заинтересовало леди.
— Ох, да неужто ты дочка Глории? Ну, милочка, не очень-то ты похожа на своих родителей, правда, так иногда случается. Что ж, входите и устраивайтесь, а я пока согрею чайку.
Разузнав сенсационные подробности о жизни известного в городе владельца сети кинотеатров Рейнера Тиндалла, журналистка Ноэль Лайсетт может с их помощью разом покончить со многими своими проблемами и обрести долгожданное материальное благополучие. Но она, ни секунды не колеблясь, отказывается их публиковать, ибо одной встречи с этим человеком ей оказывается достаточно, чтобы понять: в жизни существуют вещи намного более ценные, нежели блага земные. Например, доверие, сострадание и любовь…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…