Неотразимый повеса - [59]
Едва лодка ткнулась носом в причал, Дафна выпрыгнула на берег, однако Рейф поймал ее за руку.
– Будь осторожна, – прошептал он.
Девушка кивнула, она вынула из заднего кармана свой любимый нож и спрятала его в голенище сапога.
Глава 36
Кавендиш окинул взглядом таверну. Что-то его насторожило. Дафна уверяла, что на борту «Истинной любви» русские разговаривали лишь о своих подозрениях. А прежде чем покинуть корабль, заметили, что все, кажется, спокойно.
Военное ведомство постаралось на славу. Русские думали, что неожиданный визит на корабль может выявить обман со стороны капитана. Да, они едва не застали Рейфа и Дафну в постели, но в остальном их подозрения не оправдались.
Дафна. У Рейфа не было времени подумать о том, какую ужасную ошибку они едва не совершили прошлой ночью.
Русских не было видно. Рейф обошел зал, направляясь к тому месту, где они сидели в прошлый раз. Дафна следовала за ним. К ним подошла та же самая барменша – и Рейф заказал две кружки пива.
– Приятно видеть вас снова, господин, – со смехом сказала барменша, заставляя Дафну поглубже надвинуть шляпу и сложить руки на груди. Женщина ушла за пивом, а Дафна пересела за соседний стол. Сегодня она не стала раскачиваться на стуле, потому что пребывала в ужасном напряжении, как, впрочем, и Рейф.
– Вот они, – выдохнул капитан, когда в таверну вошли русские.
Дафна подняла голову, и в ее глазах вспыхнул огонь. Однако она тут же отвела взгляд, словно и не заметила пришедших.
Контрабандисты подошли к столу и заняли те же места, что и прежде.
– Приятно видеть вас снова, – со смехом произнес старший и сплюнул на пол пережеванный табак.
Рейф представил себе, что испытала Дафна при виде такой неряшливости. Однако она прекрасно играла свою роль, и на ее лице не отразилось никаких эмоций. Сидела так, чтобы Рейф мог ее видеть, и безразлично посматривала по сторонам, прикидываясь, что пьет пиво. Но Рейф знал, что она чувствует на самом деле.
– Вы проверили товар. Не так ли? – Рейфу хотелось как можно скорее покончить с торгами. Нехорошо, если встреча затянется. Но более всего ему хотелось заполучить письма: в них указывалось местонахождение людей, которых он вознамерился остановить во что бы то ни стало.
– Так и есть, – ответил низкорослый, а потом повернулся и посмотрел на Дафну. Однако та сделала вид, будто ничего не заметила. Молодец.
– А оговоренная плата с вами? – спросил Рейф.
– Да, – по-русски ответил высокий.
Рейф вскинул бровь.
– И где же она?
– Оставили в узле на подводе, что стоит в переулке. Не хотели привлекать внимания, таща узел сюда. Слишком много зрителей, а? – произнес коротышка, продолжая время от времени поглядывать на Дафну. Он снова сплюнул на пол табак.
Рейф прищурился. На подводе? В переулке? Что за игру они затеяли?
– Хотите, чтобы я сходил с вами в переулок? – спросил он и собрался было встать, но старший его остановил.
– Нет.
– Нет? – Рейф прищурился сильнее.
– Сами принесем. Хотели убедиться, что за нами не следят.
Рейф сжал кулаки.
– Следят? С чего это? Несите письма.
Мимо стола прошла барменша, неся высоко над головой поднос с наполненными пивом кружками. Неожиданно она споткнулась, и содержимое кружек пролилось на Дафну.
Вскочив со стула, Дафна оттянула рубашку, опасаясь, что она промокнет насквозь и станет прозрачной.
– О боже! Простите меня, господин, – запричитала барменша. – Я испортила вашу одежду. Позвольте, я отведу вас на кухню и принесу чистую рубашку.
Дафна взглянула на Рейфа – тот коснулся кончика левого глаза. Это означало: не ходи.
– Все в порядке, – пробурчала Дафна. – Что вы так всполошились? Это не первая кружка пива, вылитая мне на голову, и наверняка не последняя.
Рейф ощутил прилив гордости. Дафна идеально исполняла свою роль, хотя он прекрасно понимал: она сильно напугана.
Русские рассмеялись.
– Сдается, этой красотке приглянулся ваш парень, – произнес старший, поддев локтем подельника.
Дафна попыталась сесть, но барменша не отставала.
– Да идемте же, я в минуту все улажу. Не хотите рубашку, так возьмите полотенце.
Рейф вновь коснулся глаза. Нельзя допустить, чтобы похотливая барменша спутала все их планы.
– Идемте. Я дам вам полотенце, господин. Это самая малость, что я могу для вас сделать, – настаивала барменша.
Русские расхохотались.
– Ступай, парень. Или ты женщин боишься? – гоготал верзила.
– А может, все дело в твоем хозяине? Боишься оставлять его одного? – осклабился коротышка, поглядывая на Рейфа. – Слишком уж вы неравнодушны к своему парню, англичанин.
Рейф едва не выругался. У него не было выбора. Он должен позволить Дафне пойти с барменшей. Ведь запрет мог вызвать у русских новые подозрения, и вся миссия оказалась бы под угрозой. Они слишком долго к ней готовились и зашли слишком далеко. Рейф потер правый глаз, что означало: можно идти. Ему оставалось лишь надеяться, что Дафна не задержится.
Встретившись взглядом с Рейфом, Дафна разглядела в серых глубинах его глаз тревогу и неуверенность. Но в них так же читалась решимость. Она вздернула подбородок и еле заметно кивнула. И тогда Рейф понял, что она пыталась сказать. Она справится.
– Ступай, Грей, – произнес он, потом повернулся к русским. – Пока мой юнга переодевается, несите письма.
Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…
Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.
Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.
Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.
В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..
Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?
Мозг Джонатана Трефойла, 22-летнего жителя Нью-Йорка, настойчиво твердит ему, что юность закончилась и давно пора взрослеть. Проблема в том, что он не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Тем более, что все составляющие «нормальной взрослой жизни» одна за другой начинают давать трещины: работа, квартира, отношения с девушкой. А тут ещё брат просит присмотреть за двумя его собаками на время его отъезда. В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией.
Они случайно встретились в самом центре Нью-Йорка – четыре абсолютно разные молодые девушки. Начинающий дизайнер обуви Клэр пытается найти общий язык с начальством, которое не ценит ее креативность. У независимой и деловой финансистки Морган с карьерой все хорошо, но вот личная жизнь не складывается. Акушерка Саша грезит о большой любви, а юная Эбби мечтает вырваться из подсобки театра и написать роман. Со временем, сталкиваясь с бытовыми неурядицами и житейскими проблемами, девушки превращаются из обычных соседок по съемной квартире в неразлучных подруг.
Сэди работает воспитателем в детском приюте. Помогать обездоленным крохам — ее призвание, ведь она и сама сирота. Вместе со своим женихом красавица мечтает, что однажды у них будет свой дом. Нужно только накопить немного денег, чтобы они с Блэйном могли пожениться. Но когда Блэйн сообщает, что наконец их мечта сбылась и можно готовиться к свадьбе, Сэди приходит в растерянность. Ведь ей предстоит оставить работу в приюте! Может ли она покинуть бедных малышей? Девушка должна сделать выбор между личным счастьем — и чужими детьми…
Вислава, которую все зовут просто Вишня, изо всех сил старается оправдать надежды своего отца. Она учится в университете на перспективном факультете, отмечает все праздники с родителями и никогда их не обманывает. Но в восемнадцать лет так трудно найти собственную дорогу в жизни, особенно когда все вокруг считают современную молодежь поколением монстров.
Юная француженка Валентина выходит замуж за наследника меховой империи не по любви; она ищет утешения в объятиях любовника, не осознавая, насколько дорог ей муж. Она поймет это только после его смерти. Гордая и независимая, Валентина, пережив войну, трагедии, происшедшие с близкими, поймет, что нельзя быть счастливой, не даря счастья родным людям.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…