Неотразимый повеса - [58]

Шрифт
Интервал

Высокий уселся на стул, а Рейф все еще пытался восстановить дыхание. Низкорослый контрабандист облокотился о дверь кладовки, что совсем не способствовало спокойствию. Рейфу оставалось лишь надеяться, что Дафна ничем не обнаружит себя.

– Мы решили выйти в море, чтобы взглянуть на ваш корабль, – пояснил русский, стоявший у двери кладовки.

Однако Рейф не поверил ему. Не в привычках этих людей наносить ничего не значащие визиты. Они хотели убедиться, что команда «Истинной любви» действительно команда, а корабль – действительно корабль. Это свидетельствовало об их подозрительности и не понравилось Рейфу.

– Где ваш мальчишка? Как бишь его? Грей? – с сильным акцентом спросил коротышка.

Рейф спокойно выдержал устремленный на него взгляд.

– Спит, как и остальные члены команды, полагаю.

– Мне бы хотелось осмотреть трюм, – заявил старший.

– Пожалуйста. – Рейф, прекрасно понимал, что русские хотят убедиться в наличии в трюме груза. Еще одно свидетельство того, что у них возникли какие-то подозрения. Но они не будут разочарованы. Военное министерство позаботилось о том, чтобы трюм был забит до отказа. Готовившие эту миссию не упустили ни малейшей детали. – Я немедленно провожу вас туда, – заверил визитеров Рейф. – Но сначала хочу спросить: что с письмами?

– Они у нас, – ответил Виктор. – Если нам понравится то, что мы увидим в трюме, вы их получите… Завтра в таверне.

– Хорошо. Я только возьму ключ. – Рейф встал и подошел к столу. Высокий отодвинулся в сторону, а Рейф принялся рыться в ящике. Посетители говорили на своем родном языке, и он надеялся, что Дафна их услышит.

Наконец он развернулся к ним с ключом в руках.

– Следуйте за мной, джентльмены.


Дафна сосчитала до ста, прежде чем открыть дверь и осторожно выглянуть наружу. Еще никогда в жизни она не одевалась так быстро. Ее сердце отчаянно колотилось в груди. Все это время она прижимала ухо к двери, чтобы расслышать, о чем говорят контрабандисты.

В ее голове больше не клубился туман. Она забралась в постель, вспомнив о том, что едва не случилось здесь совсем недавно, но не позволила себе думать об этом. Вместо этого она постаралась припомнить, что говорили русские. И ей это удалось. Ведь она слышала каждое слово.

Рейф вернулся через четверть часа. К этому времени Дафна успела взять себя в руки, дышала спокойно и размеренно, лежала в постели и смотрела в потолок, вновь и вновь повторяя сказанные русскими слова.

Рейф отворил дверь и настороженно посмотрел на Дафну.

– Они уехали? – спросила она, приподнимаясь на локтях.

– Да. Я видел, как их лодка отплыла от корабля. – Он закрыл за собой дверь.

– Слава богу. – Дафна нервно рассмеялась. – Мы чуть… не попались.

Рейф провел рукой по волосам и тоже нервно рассмеялся.

– И это еще мягко сказано.

– Я слышала, о чем они говорили.

Рейф наклонил голову.

– О чем же?

– Они что-то подозревают. Но все же хотят отдать тебе письма. Во всяком случае, они так сказали.

– Предатели никому не верны. Даже своим товарищам, – произнес Рейф.

– Это нам на руку.

– Ты права. – Он кивнул. – Содержимое трюма произвело на них впечатление. Они сказали, что завтра вечером встретятся со мной в таверне. Мы должны поехать на эту встречу и забрать письма.

Глава 35

Дафна проснулась с дикой головной болью. Она почти не спала, вновь и вновь мысленно переживая случившееся прошлой ночью. Постель все еще пахла Рейфом, и это сводило ее с ума. Она зарылась лицом в подушку и глубоко вдохнула.

Слова Рейфа звучали откровенно и шли от сердца, когда они пили бренди. Но ведь проблема с выпивкой все же существовала? И это все запутывало. Затуманивало сознание. Рейф и сам не отрицал этого.

Но более всего Дафну тревожила мысль о том, что прошлой ночью она едва ему не отдалась. Девушка не сомневалась: если бы их не прервали, она уже не могла бы назвать себя девственницей. Судя по всему, Рейфа обуяла такая страсть, что он готов был нарушить данное Джулиану слово и подвергнуть себя опасности, лишь бы только обладать ею. Однако ночь любви не перечеркнула бы того обстоятельства, что капитану Кавендишу нельзя доверять и они совершенно не подходят друг другу.

Дафна провела целый день на палубе, упражняясь в метании ножа, и, в то время, когда они с Рейфом сели в лодку, приняла два решения. Она никогда больше не позволит себе употреблять спиртное, находясь в компании капитана Кавендиша, и никогда больше не станет его целовать. Ни за что. Ни при каких условиях.

До берега они плыли в полном молчании. Да и в течение всего дня почти не разговаривали друг с другом. И молчание это с каждой минутой становилось все более неловким. Оба слишком хорошо осознавали ошибку, которую едва не совершили прошлой ночью.

Рейф и Дафна плыли в лодке одни: остальные члены команды уже сошли на берег. Все они были сегодня начеку. Товарищи Рейфа должны были смешаться с толпой и присматривать за таверной снаружи и изнутри.

Дафна глубоко вздохнула. В доках отвратительно пахло. И все же ее переполняло невероятное возбуждение, какого не испытаешь за чашкой чая в великосветских гостиных, или за мольбертом с кистью в руке, или за игрой в вист с благородными леди. Девушка усердно гребла, стараясь не отставать от Рейфа.


Еще от автора Валери Боумен
Лакей и я

Устав от бесконечной осады великосветских девиц и их целеустремленных матушек, молодой граф Кендалл решает найти невесту, которая полюбит не его деньги и титул, а его самого. Но как этого добиться? Возможно, стоит выдать себя за лакея в доме друга, который готов помочь этому маскараду? Поначалу все идет отлично. Серьезная, увлеченная благотворительностью и верящая в равенство людей Фрэнсис Уортон искренне влюбляется в «лакея» и готова бросить ради него вызов всему обществу. Но комедия грозит обернуться драмой — ведь Кендалл понимает, что возлюбленная не простит ему обмана…


Рождественский поцелуй

Леди Реджине скоро исполнится тридцать, и будущее ее безрадостно в обоих вариантах – как в случае жизни старой девы, так и в случае выхода замуж по расчету за графа, которого интересуют лишь ее имения. Поразмыслив, она принимает решение: перед тем как похоронить себя в унылом браке, хоть раз ощутить, что такое настоящая страсть. Тем более трудно найти на роль тайного любовника более подходящего кандидата, чем красавец Даффин Оуклиф, сыщик с Боу стрит. Да и случай выпадает идеальный – кто то начинает угрожать Реджине, и Даффин вынужден выступить в роли ее телохранителя… Дни сменяются днями.


Неукротимый граф

Юная Александра Хоббс сделала блестящему светскому льву Оуэну Монро интереснейшее предложение: она поможет Оуэну заполучить руку своей старшей сестры, язвительной красавицы-гордячки Лавинии, а тот взамен сделает из нее, незаметной серой мышки, королеву лондонских гостиных, искушенную в светских манерах, танцах и флирте, – словом, во всем, что делает леди обворожительной. Оуэн с азартом берется за дело – и очень скоро понимает, что оказался слишком хорошим учителем, поскольку и сам с каждым днем все сильнее влюбляется в свою очаровательную ученицу.


Никогда не верь пирату

Ловелас от скуки ухлестывает за хорошенькой новой горничной в поместье своего брата, а та с ним кокетничает, но вольностей не допускает. Так показалось бы любому, кто понаблюдал бы за отношениями лихого морского волка (по слухам, не брезговавшего и пиратством) Кейда Кавендиша и Даньелл ла Кросс.Однако в действительности и «скучающий ловелас» Кейд, и «кокетливая горничная» Даньелл – бесстрашные агенты британской разведки, которым придется сотрудничать, чтобы вместе вычислить и обезвредить опытного французского шпиона.В таких обстоятельствах чувства могут быть не только неуместны, но и смертельно опасны.


Похититель ее сердца

В последнюю очередь холостяк Кристиан Форестер, виконт Беркли, ожидал обнаружить в своем далеком охотничьем домике прелестную девушку, мирно спавшую в его покоях. Последнее, чего могла ожидать сбежавшая от нежеланного жениха леди Сара Хайгейт, – это появления привлекательного незнакомца, принявшего ее за бродяжку и воровку. И уж тем более ни Кристиан, ни Сара и представить себе не могли, к чему приведет их договор, согласно которому виконт помогает леди вернуться в Лондон, не поднимая скандала, а она превращает этого грубияна в желанный приз для самой изысканной невесты. Но кто может что-то предполагать, если в дело вмешивается любовь?..


Мой бесстрашный герцог

Марк Гримальди сделал блестящую карьеру на тайной службе его величества и дослужился до генеральских эполет. Теперь ему предложено возглавить всю британскую внешнюю разведку, но с одним условием: человек, занимающий столь высокий пост, должен быть непременно женат. Положим, жена у Марка как раз есть, только вот ведь незадача: он и красавица Николь со скандалом расстались сразу после свадьбы. Удастся ли новоиспеченному генералу уговорить оскорбленную женщину снова начать совместную жизнь, хотя бы и только напоказ окружающим? А может, и не напоказ? Может быть, под холодным пеплом обиды и непонимания еще остался огонек былой страсти, которому надо лишь дать разгореться?


Рекомендуем почитать
Любовь номер 13

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Телефонный звонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Время текло

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение в Коктебель

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Алгоритм счастья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Визит телемастера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…