Необыкновенные охотники на привидений против графа-вампира - [48]
Необыкновенные охотники за привидениями без особого интереса наблюдали за этой группой, лениво перебрасываясь замечаниями.
– Очень колоритная тусовка, – сказал Уинстон. – Держу пари, что это бейсбольная команда какой-нибудь Сирии или Иордании.
– Ну, какие это бейсболисты? – засомневался Питер. – Такие коротышки, тщедушные, ничего из себя не представляющие. Скорее, это просто болельщики.
– Да не все ли равно, кто они, пусть хоть кладоискатели, – зевнул Рэй. – Меня больше беспокоят требования моего желудка.
– Действительно, скоро время обедать, – сказал Игон. – Не пора ли нам передислоцироваться в сторону ресторана?
Неожиданно пришел в действие громкоговоритель лайнера, до того времени молчавший, и над палубами корабля разлетелся испуганный голос капитана:
– Дамы и господа... Уважаемые пассажиры, убедительно просим вас всех сохранять спокойствие. Корабль меняет курс. Вместо прежнего пункта прибытия мы направляемся в Алжир. Мне велено всем передать, что всякий недовольный будет расстрелян на месте...
В ту же минуту арабы в белых плащах разбежались по палубе и заняли позицию полукругом. Из-под плащей все они извлекли одноручные автоматы «узи».
– Никому не двигаться! – истошно завопил один из арабов. – За одну попытку сопротивления всех пришьем на месте!
– Мы стали заложниками террористов, – звучал из динамика взволнованный голос капитана. – Я произношу эти слова под дулом автомата. Командир исламских фундаменталистов желает обратиться к пассажирам...
Минутная пауза, наступившая затем, казалось, тянулась целую вечность. На охотников за привидениями и других пассажиров, оказавшихся в тот момент на палубе, устрашающе глядели черные дула автоматов. Лица их обладателей выражали беспощадность. Каждый из охотников мысленно пожалел в тот миг, что купил билет до Европы именно на этот лайнер.
– Пожалуй, нам следовало бы полететь на самолете, – пробормотал вслух Игон.
Особое внимание охотников за привидениями привлекли двое из террористов – лица явно не арабского происхождения. У одного из них значительную часть лица занимал большой нос, у другого волосы были такого ярко-рыжего цвета, что, казалось, они вот-вот огнем вспыхнут. Должно быть, в компании фундаменталистов они чувствовали себя не так уж надежно, поэтому старались выглядеть как можно более жестокими и нагоняли на свои лица выражение ужаса.
В динамике послышался какой-то шум, затем зазвучал голос с сильным акцентом:
– Мне жаль, что все произошло именно так, но во всех ваших бедах вы должны винить правительство Алжира, которое отказывается передать власть в стране в наши руки. Алжир должен исповедовать ислам! Ислам – единственная правоверная религия в мире! Ислам должны исповедовать все! Кто не будет исповедовать ислам, тот будет уничтожен.
– По-моему, этот„ тип выбрал далеко не самое лучшее время и место для того, чтобы пропагандировать свое вероучение, – сказал Уинстон.
Он мысленно прикидывал, сколько секунд уйдет у него на то, чтобы подскочить к ближайшему террористу, сбить его с ног и овладеть автоматом. Приблизительно в этом же направлении работала мысль и остальных охотников. Единственное, что смущало их – присутствие на палубе других пассажиров. Фундаменталисты были до такой степени возбуждены, что могли открыть беспорядочный огонь в любую секунду. И тогда пострадали бы невинные люди. Нет, первоначальный план необыкновенных охотников за привидениями не выдерживал никакой критики. Они сами это осознали, трезво оценив обстановку, и сами же от него отказались.
– «Аркадия» войдет в алжирские территориальные воды. Преступному режиму либералов-демократов будет предъявлен ультиматум – либо они передают власть правоверным исламистам, либо мы взрываем «Аркадию». В машинное отделение уже заложена взрывчатка. При малейшей попытке бунта или мятежа па корабле детонатор придет в действие, и корабль взлетит на воздух прямо посреди океана.
– Рыжий, так с нами не договаривались, – обиженно прогнусавил один из террористов не арабского происхождения.
– Верно, Нос, – согласно закивал головой напарник. – Обещали нам веселую прогулку, с выпивкой и девочками, а теперь делают из нас великомучеников.
– Помалкивайте, кретины, – оборвал их излияния араб в зеленой тюбетейке. – Благодаря нам вы, уроды, избежали электрического стула. Мы помогли вам удрать из тюрьмы...
– Но уж нет, мы просто присоединились к вам за компанию, когда вы уползали через вырытый потайной ход, – решил восстановить истину Нос. – Сидели-то мы с вами как-никак в одной камере.
– Чего же тогда напрашивались ехать с нами куда угодно, хоть к черту на рога?
– Потому что в Америке нас «легавые» быстро вычислили бы. Не так уж много людей удирает из тюрьмы за день до казни на электрическом стуле.
– Кроме того, – добавил Рыжий, – мы с Носом стали очень примечательными личностями. Вся Америка зачитывалась газетами, где описывалось, как мы с другом Ионом собирались пытать ту девчонку. Как же ее звали- то, э-э-э?
– Катрин Синди, – вспомнил Нос.
– Во-во! Да, значит, с другом Ионом. Только куда же он после подевался?
На это Нос не нашелся что ответить. Но террориста в зеленой тюбетейке их меланхолический экскурс в прошлое не особенно интересовал. Он бросил им на руки свой белый плащ, оставшись в униформе цвета хаки без знаков отличия.
Что может быть увлекательней охоты на привидения? Берёшь эктоплазменное ружьё, ловушку и вперёд! Острые ощущения гарантированы! Правда, дело это новое и небезопасное. Поэтому новичкам лучше воспользоваться услугами опытных наставников. «Необыкновенные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
По фильму Рассела Малкехи "Горец"(1986). После очередной охоты команду охотников покидает Рэй Стэнтз, который оказался бессмертным. Он должен победить своего давнего врага, Дикого горца, который тоже является бессмертным. Тем временем остальные охотники пытаются найти Рэя.
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими. «Необычайные охотники на привидений» — Игон, Питер, Рэй и Уинстон — приглашают вас присоединиться к ним, а привидения, призраки, кошмарики и самые настоящие ужасы отыщутся сами.
Эта книга продолжает новую серию «39 попугаев», в которой любознательные мальчишки и девчонки повстречаются со старыми знакомыми: Охотниками на привидений, Черепашками-Ниндзя, а также подружатся с любимцами миллионов своих сверстников в Западной Европе и Америке Данком и Амосом, Холом и Роджером и многими-многими другими.
Только представьте: вы переезжаете с семьёй в старинный дом и в первую же ночь находите за книжным шкафом секретную дверь в тайную лабораторию пропавшего профессора! Не верите? Вот и Лукас сперва глазам своим не поверил. Но потом приключения закружили его, словно ветер – волшебную пыльцу. В его дом вторгся воришка-больд, а за речкой под окном он встретил фею и говорящего бобра! Дальше – больше: за ним в погоню пустился страшный монстр, ненавидящий людей, которые пробираются в Шепчущий лес. Что такое Шепчущий лес? Волшебный тайный мир, в котором, сам того не ведая, оказался Лукас! И теперь ему нужно не просто спастись.
Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.
Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.
Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.
Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)
На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.
Ребятам, полюбившим героев из предыдущей книги о приключениях Тома и Джерри, безусловно понравится и новая книга.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми. На этот раз невероятные и порой опасные приключения подстерегают героев. Вместе с мишками-гамми и их друзьями вы станете участниками этих приключений.
Путь к великой цели не может быть вымощен жадностью и обманом, особенно когда речь идет о самом светлом и самом прекрасном на свете – о Мечте. В этом пафос новой повести «Том и Джерри в гробнице императора» о знаменитом сыщике Мышонке Джерри и его верном друге Бульдоге Гарольде.
В этой книге, дорогие ребята, вы снова встретитесь с милыми и забавными мишками-гамми: Малышом, Солнышкой, Ворчуном, Толстяком, Бабушкой и Колдуном. Удивительные приключения начались с этими героями после того, как в их доме, появились волшебные вещи, которые подарил волшебный гусь... Вместе с мишками-гамми вы станете участниками этих приключений.