Необыкновенная помолвка - [39]
На стекле появились капли дождя. Значит, жара закончилась. Лиз выключила свет и вылезла из постели. Луны на небе не было, и сад казался темным и заколдованным. То и дело сверкала молния, а в гуще кустов мерцал слабый огонек. Должно быть, свет в окнах дома Клер. Наверное, Тимми проснулся. Он был нервным ребенком и мог испугаться грозы. Клер наверняка не в восторге от того, что пришлось вставать посреди ночи.
Лиз пододвинула к окну стул и села. Звук и свет, подумала она, глядя, как на небе причудливо то вырисовываются, то исчезают громоздкие очертания замка Кенилворт под аккомпанемент раскатов грома. Дождь прекратился, и воздух был тяжелым и жарким. Интересно, во сколько Бретт вернулся из Бирмингема. Наверное, он ужасно устал, и гроза его вряд ли разбудит. Лиз никогда не боялась грома, но теперь уже не могла заснуть. Она сидела у окна, как в ту ночь, когда Бретт пришел ей сказать, что Элизабет умерла. Когда это было? Самое большее пару недель назад, но казалось, что прошли уже годы.
Ему было нелегко — тревога, заботы. А теперь все позади, и дом, и компания принадлежат ему. Сейчас Лиз не хотелось думать об этом. Раскаты грома слабели, молния почти перестала сверкать. Темноту нарушал только свет в доме Клер. Наконец и он погас. Наверное, Тимми заснул. Лиз поднялась и потянулась. Можно спать, и если ей повезет, то опять приснится тот же сон.
Внезапно при вспышке молнии она заметила какое-то движение в саду, и за живой изгородью появилась высокая фигура. Лиз стояла в темной комнате, держась за занавеску, ее колени дрожали. Не понадобилось даже другой вспышки молнии, она уже знала. Было полчетвертого утра, и Бретт был у Клер.
Глава 10
Бесполезно убеждать себя в том, что увиденное не имело значения. Лиз схватилась за предложение Бретта остаться в Херонсвуде, потому что думала, будто так у нее появится шанс.
Как можно быть такой глупой? Лиз весь день задавала себе этот вопрос. Чем она может заинтересовать такого мужчину, как Бретт? Их помолвка была просто-напросто деловым соглашением. Лиз о нем совсем ничего не знала, кроме того, что он никогда не притворялся, будто любит ее. А теперь, наверное, он женится на Клер. Лиз пыталась думать, что они прекрасно подходят друг другу — оба светские львы, честолюбивые, холодные, жесткие.
Нет, Бретт не холодный. Лиз вспомнила, с какой он любовью говорил о Джи Би, как смягчалось его лице при взгляде на старика. Нет, Бретта нельзя назвать черствым. Просто он не способен на романтические чувства. Лиз так и не уснула и рано встала. Бретт торопился на работу, за завтраком он изучал какие-то документы, а затем спешно уехал в Банбери. Он почти ни слова не сказал Лиз, только коротко улыбнулся и пожелал ей доброго утра. Она спросила:
— Ты приедешь к ленчу?
Он ответил:
— Не думаю. После конференции мне нужно сразу ехать в Куинз-Райз.
— А к ужину?
— Постараюсь.
Он глянул сквозь открытую дверь на Фартингейла, возившегося с машиной.
— Извини, что не могу сказать точнее. С занятым чиновником нелегко ужиться. Постарайся привыкнуть, Лиз.
Он загадочно улыбнулся ей, взял портфель и пошел к машине.
После Лиз помогала Этель с уборкой дома и приготовила еду. Потом заехала Мэгги и, услышав, что Бретт не вернется к ленчу, утащила Лиз к себе. Джейк был у покупателя. В половине первого он позвонил и сказал, что вернется поздно, поэтому Мэгги и Лиз решили пообедать в саду. Похоже, гроза не смогла испортить погоду, и распахнутые двери дома открывали вид на яркие цветочные клумбы. Мэгги предложила Лиз бутерброд с ветчиной, взяла один сама и спокойно сказала:
— Слушай, Лиз, мне бы не хотелось вмешиваться, но я все время думаю, как эта новая ситуация повлияет на твои планы. Бретта спрашивать бесполезно, он молчун, но я просто хотела убедиться, что ты не пострадаешь. Ты взяла на себя такую ответственность, что я не могу не беспокоиться за тебя. — Мэгги с облегчением вздохнула. — Наконец-то высказалась, и стало легче. Можешь теперь поставить меня на место.
Лиз рассмеялась:
— Конечно нет, я тебе очень благодарна. Как здорово, когда кто-то тобой интересуется. Со мной такого не было после смерти матери. Терри не в счет. Его интересовала только собственная персона. Не волнуйся за меня, Мэгги, все будет хорошо.
«Правда, тот слабый огонек надежды в конце туннеля уже потух, и теперь я иду в темноте», — подумала она.
Лиз аккуратно разрезала бутерброд пополам.
— Бретт попросил меня ненадолго остаться в Херонсвуде, чтобы помочь ему с делами. Я привыкла к офисной работе, могу немного печатать по вечерам, а после отъезда миссис Джексон помогаю Этель по дому. Не думаю, что у Бретта появились какие-то планы, а я рада, что у меня есть работа и место, где жить.
Мэгги посмотрела на руку Лиз, на ней не было кольца. Прошлым вечером ей наконец удалось его снять.
— Я полагаю, что помолвка уже расторгнута?
— Конечно. Это было просто деловое соглашение.
— Жаль.
Темные глаза Мэгги были задумчивы, но она не стала развивать эту тему и скоро отправилась в контору, чтобы заменить Пэм, которой нетерпелось уйти домой.
Лиз сказала, что с удовольствием пойдет в Херонсвуд пешком, тем более до поместья не больше двадцати миль. Мэгги показала кратчайшую дорогу, и Лиз отправилась в путь. Ходьба отвлекала от мыслей, к тому же графство Уорикшир было прелестно в июне, огромные деревья еще не покрылись густой листвой, а зелень живых изгородей не успела пожухнуть. В воздухе стоял аромат сена, где-то вдали звенели жаворонки и раздавался шум машин на шоссе Ковентри.
Совсем не так, как мечтала Мэнди Фенн, сложились ее отношения с женихом. Неожиданно опорой для девушки в это тяжелое время стал Саймон Деррингтон, с которым она познакомилась на свадьбе лучшей подруги. Вскоре Мэнди почувствовала, что полюбила Саймона, но сердце ее избранника принадлежало другой…
Джози Дунн неожиданно узнала, что по завещанию матери она является владелицей небольшого поместья и половины дома на Лазурном Берегу во Франции. Девушка в восторге и готова хоть сейчас приступить к устройству дома.Но, как всегда, на пути к счастью встают непреодолимые преграды…
Жизнь переворачивается не тогда, когда совершено преступление, и не тогда, когда пришло возмездие. Судьба внезапно хлопает в ладоши, и по её повелению меняются не только привычные декорации, но и всё, что казалось верным и правильным. Равнодушие и любовь, предательство и прощение, откровенность и трусость, тайны и признания – всё это есть в истории, залитой дождём, пронизанной тревожными и страстными мелодиями танго, скомканной, выброшенной и созданной заново.Каждый день мы делаем выбор, выбор между спокойствием и любовью, и мы самоуверенны настолько, что полагаем, что можем управлять нашей собственной жизнью.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена и не знает, что живет двойной жизнью. Наяву она – обычная девушка. А вот во сне… К несчастью, Елена не помнит свои сны. А зря. Потому что сны постепенно начинают вмешиваться в её повседневную жизнь, и ей начинает угрожать вполне реальная опасность, о которой она даже не подозревает.
Любовь приходит внезапно и поражает в самое сердце. Так, молодая, красивая и преуспевающая бизнес-леди оказывается безнадежно и бесповоротно влюблена в своего нового сотрудника, который также отвечает ей взаимностью. Она пытается скрыть это чувство, но ничто не способно повернуть вспять водоворот нежности и страсти, обрушившийся на них двоих. Их тянет друг к другу как магнитом. Но эта страсть не имеет права на существование. Ведь у нее есть любящий и любимый муж и маленький сын, а он должен жениться через месяц на очень красивой и успешной актрисе…Как выпутаться из этой ситуации без потерь? Возможно ли избежать предательства? Очень трудно сделать правильный выбор, особенно тогда, когда кажется, что его вообще не существует.
Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…