Немного о богах и жизни после смерти - [18]

Шрифт
Интервал

— Прости, Кофуку, у меня к тебе просьба… Я тут обзавелся двумя реликвиями, но ты же знаешь, я пока на мели. Все еще… — Ято весьма натурально всхлипнул. — Не могу ни накормить, ни укрыть от непогоды…

Богиня охотно полезла в карман, проникаясь проблемой прямо на глазах.

— Какой ужас! Не волнуйся, я что-нибудь придумаю!

На свет появились три тысячи.

— Этого хватит?

Ято хищно выхватил деньги из рук девушки и радостно оскалился, разом потеряв вид потерянного щенка.

— Спасительница моя! Ты лучше всех! А теперь пошли к игровым автоматам, заработаем еще больше!

— Да!

Вадим хрюкнул, наконец, въехав, что боги прикалывались над ними, разыгрывая сценку «бессовестный альфонс и богатенькая глупышка». Весьма талантливо, к слову сказать. Хиёри уже наливалась справедливым негодованием, а Юки пробормотал, дико глядя на сценку:

— Какой же он подонок…

В глубине здания раздался топот, и Ято с размаху врезался в жалобно звякнувший аппарат, сметенный зверским ударом ноги.

— А ну, не трожь мою жену! — взревел бандитского вида мужик и схватил Ято за шкирку, потрясая пудовыми кулаками над его головой. — Верни деньги!

Ято болтался в его руках, уворачиваясь от тычков и не давая залезть к себе в карманы. Кофуку схватилась за щеки и радостно запричитала: «Ой, не деритесь из-за меня!». Вид у неё был довольный. Тонкий палец бога вытянулся в сторону Хиёри.

— Пусть она возвращает, у неё родители богатые! — Ято умильно блестел огромными кошачьими глазами, лукаво улыбаясь.

— Что?! Ято! — возопила девочка.

Вадим не выдержал и расхохотался.

Как оказалось, Кофуку, в отличие от Ято, обитала в храме. В храме весьма благоустроенном, миленьком и уютном. Ребята вместе с Хиери уселись вокруг стола, пока богиня, делая множество лишних движений и суетясь, разливала чай. А Ято, строя из себя обиженку, устроился на пороге.

— Мое имя Куро, сосуд Кокки, данное мне имя Дайкокку, — сказал мрачный мужик, так похожий на бандита. Вадим бодро представился, изнутри меленько подрагивая всеми поджилками. А потом до него дошло. Кокки… Веер. Вот этот мрачный тип — веер?! Он с трудом сдержал смешок. Мало ли какие веера есть у японцев… Кажется, в каком-то лохматом веке тут в ходу были суровые боевые веера…

Кофуку была богиней транжир… Шоппинга. Маленькая удача, которая влечет за собой траты. Богиня слабых духом шопоголиков. Кто бы мог подумать, что у японцев на все случаи жизни есть свое божество? Вадим выпал в осадок, когда узнал, что ей уже несколько тысяч лет. Ну, в общем-то, да. Во все времена были люди, падкие на халяву и распродажи.

— Я Юки, — смущенно пробормотал Юкине, называя себя.

— То есть Эбису Кофуку? — возбужденно заерзала Хиери. — Я слышала о боге Эбису, но представляла совсем иначе. А вы, значит, ее шинки? Эбису-сан, вы двое женаты?

— Я ее назвал своей богиней! — уточнил Куро угрожающим тоном. — А что, мы по-вашему друг другу не подходим?

Хиери и Юки явно застремались. Вадим закашлялся. Игра слов: богиня и жена — вводили в заблуждение.

Ято за их спинами тихо и зловеще зашептал:

— Не смотрите ему в глаза, он всегда так страшно смотрит. А еще, — он обернулся, делая страшные глаза. — Он любит маленьких детей!

— Что, правда? — ужаснулась Хиери.

— Не создавай обо мне неправильное впечатление! — взревел Куро, вскакивая на ноги, однако Ято уже умчался за горизонт, бросив свои орудия на произвол судьбы.

— Ой, не волнуйтесь, не волнуйтесь, — заулыбалась Кофуку. — Мой Дайкокку так любит детей, что если видит одного из них, то восхищенно смотрит на него до тех пор, пока тот не уйдет куда-нибудь.

— Вот ты сейчас ничуть их не успокоила, — пробормотал Куро.

— Псих, — буркнул под нос Юки, причем так, что все услышали.

Вадим иронично хмыкнул и тут же отвесил ему подзатыльник.

— У всех свои странности, мелкий пакостник, а ты вообще у Хиери деньги клянчишь, паршивец!

Мальчишка обиженно посмотрел на Вадима, но тут подал голос Дайкокку.

— Юки, ты же новенький?

— Угу, — заробел Юки от такого пристального внимания мужчины.

Лицо «бандита» сделалось печальным и удивительно одухотворенным без угрожающих гримас.

— Ты ведь совсем ребенок…

— Я тоже новенький, но иногда это лучший шанс. Юки не понимает всей прелести нашего существования.

Лица у Кофуку и Куро стали озадаченными.

— Прелести?! — в один голос переспросили они.

— Ну да, — бодро кивнул Вадим. — Мне теперь можно курить, принимать наркоту и пить алкоголь без остановки! И мне от этого ничего не будет, — Вадим усмехнулся. — Единственное, что удручает, это то, что мертвые не размножаются. Юки, не слушай, тебе еще рано.

И взлохматил блондинистые пряди.

— Да ну тебя, дебил, — обиженно буркнул Юки.

— Погоди-погоди, вот приедет моя косуха, а с ней твоя подвеска… — зловеще протянул парень. — И я возьмусь за твое воспитание, мелочь.

— Хи-ё-ри, — протянула Кофуку. Любопытные глазенки так и сверкали. — А что у тебя с Яточкой? Разве ты не обычный человек?

Хиёри насупилась.

— Я не знаю, этот парень!..

— А из-за чего ты так злишься? — богиня явно умилилась ее насупленному виду и перемахнула через стол, сгребая девочку в объятья.

Хиёри пискнула. Вадим вытаращил глаза, а Юкине озадаченно смотрел за тем, как Кофуку тискает Хиёри за все места. Девочка уже покраснела то ли от возмущения, то ли от смущения, и активно пыталась выбраться.


Еще от автора Ирина Нельсон
Нетрадиционная медицина

Окажись на моем месте какая-нибудь помешанная орторексичка - визжала бы от восторга. Но не я. Я фармацевт. Обычный тридцатилетний фармацевт, которого более чем устраивала жизнь с пластиковыми окнами, горячей водой и интернетом. Мне никогда не мечталось о подвигах и уж тем более не грезилось амплуа заморской диковинки в альтернативном восемнадцатом веке. Натуральные материалы это, конечно, хорошо. Только вот все сторонники "природной" продукции забыли, что к этому положены и натуральные болезни с натуральными лекарствами, самое безопасное из которых - волшебное слово.


Третий закон Мерфи

Если какая-нибудь неприятность может произойти, она случится, и из всех неприятностей произойдет именно та, ущерб от которой больше. Такой закон вывел Эдвардс Мерфи, и я сполна ощутила действие этого закона на себе. «Смерть в самом расцвете сил и возможностей — куда уж хуже?» — думала я. Никогда не задавайте этот вопрос, ибо жизнь покажет вам, как вы не правы. Всегда есть куда падать. И новый мир доказал мне это.


Кома. Книга третья.

Кома. Книга третья.Направленность: СмешаннаяАвтор: Ирина Нельсон (https://ficbook.net/authors/592480)Беты (редакторы): Signe Hammer Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер» Пэйринг и персонажи: Гарри Поттер, Люциус Малфой, Том Марволо Реддл, Альбус Дамблдор, Северус Снейп, ОМП Рейтинг: R Размер: Макси, 207 страниц Кол-во частей: 33 Статус: закончен Метки: ООС, Нецензурная лексика, ОМП, ОЖП, Ангст, Юмор, Психология, Повествование от первого лица, AU, Гендерсвап, Попаданчество, UST, Смерть второстепенных персонажей, Элементы гета, Элементы слэша Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: https://ficbook.net/readfic/5574685 - первая и вторая часть.


Второстепенный

ВторостепенныйНаправленность: СмешаннаяАвтор: Ирина Нельсон (https://ficbook.net/authors/592480)Фэндом: Ориджиналы Пэйринг и персонажи: Вадим Волхов и другие Рейтинг: R Размер: Макси, 158 страниц Кол-во частей: 22 Статус: закончен Метки: Стимпанк, Повествование от нескольких лиц, Фэнтези, Гендерсвап, Попаданчество Публикация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика Примечания автора: Конкурс издательства приказал долго жить, так что возрадуйтесь, друзья! Эту часть я выкладываю здесь полностью Дорогая моя Марго! Благодарю от всей души за поддержку и подаренные идеи! Описание: Здравствуйте, меня зовут Вадим Волхов.


Кома. Первая и вторая книги.

Попаданец… Как много в этом слове! Но никто не рассказывал, как страшно оказаться в одиночестве, не в своем теле, не в своем времени, не в своем мире. Думать, что всё вокруг — затянувшийся сон, легче. Неудачные попытки проснуться… А потом в мою жизнь вошло чудо. И он. Центр моего нового мира. Тот, кто удерживает меня здесь своим существованием. Я смотрю на него с тоской и думаю: «Пусть! Пусть даже всё происходит у меня в голове. В любом случае, для меня всё реально».


Бессмертные

Страшные сказки собрали в себе всех теневых героев Викторианской эпохи: оборотни и вампиры, ведьмы и сатанисты, Виктор Франкенштейн и его дети, а еще бессмертный и юный герой Оскара Уайльда. Однако задолго до него жил еще один бессмертный богач, который не появился в истории. Или же появился?


Рекомендуем почитать
Операция "Вымя"

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Черные боги, красные сны

Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic  [= Джарел и колдунья] (1935)  Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934)  Мрачная страна / The Dark Land  [= Темная земля] (1936)  Хеллсгард / Hellsgarde  [= Чертова обитель] (1939)  Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933)  Черная жажда / Black Thirst  [= Красавицы Минги] (1934)  Древо жизни / The Tree of Life  [= Дерево жизни] (1936)  Красный сон / Scarlet Dream (1934)  Пыль богов / Dust of the Gods  [= Dust of Gods] (1934)  Потерянный рай / Lost Paradise (1936)  Джулхи / Julhi (1935)  Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935)  Ивала / Yvala (1936)  Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940)  Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness  [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)


Раб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Чародей Амбермера

На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.


Рыжик

ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.


Фата-моргана

У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.