Неизвестные Истории Рамаяны - [8]
Он подлетел ближе, и его проткнуло одной из спиц этого колеса и отбросило на много миль. Пока он летел, Рамачандра взял травинку и бросил ей в Маричу. Она врезалась ему в спину и отбросила его до самого океана. Он упал в океан, и с тех пор больше никогда не ступал на землю Индии. Он открыл свой ашрам где-то на Шри Ланке и даже не вернулся, чтобы увидеться со своей семьей.
Вот, что случилось с Маричей, а Душасана был убит. Все это было сделано одной травинкой.
Затем, когда ягья подошла к концу, Вишвамитра подошел к Рамачандре и сказал:
- Какую замечательную вещь Ты сделал! Я видел, как Маричу отбросило, и он упал в океан. У меня есть только один вопрос.
- Какой?
- Как же насчет Балы и Адибалы, всех этих мантр, которые я Тебе дал?
- Они на крайний случай. Для этих демонов хватит травинки.
Затем Вишвамитра произнес знаменитый стих, в котором говорилось, что в руках могущественной личности даже травинка становится астрой. Рамачандра так могущественен. Он – источник всей балы. Зачем Ему Бала и Адибала? Так Рамачандра убил всех этих демонов.
ГЛАВА 4. ИСТОРИЯ ВИШВАМИТРЫ.
Вишвамитра – это не просто йог-мистик или учитель в гурукуле. Вишвамитра – это очень великая, могущественная личность. Он был великим кшатрием. Однажды он надолго отправился на охоту.
Традиция такова, что если кшатрий проезжает мимо гурукулы или ашрама, то он должен остановиться и выразить почтение святому. Святой в свою очередь кормит царя, и поэтому ему не нужно брать с собой так много провианта, когда он отправляется в лес. Царь не станет жить на одних фруктах и кореньях, ведь он не какой-нибудь отшельник. Ему нужен пир, а значит, святому нужно организовать этот пир. Царь же жертвует множество вещей, необходимых для этого. Так существовала эта традиция приготовления пиров.
Шла великая армия Каушики, Вишвамитры, с его ста сыновьями. Он подумал, что ашрам, находившийся неподалеку, был слишком мал. Поэтому он сказал своим сыновьям:
- Будьте здесь. Моя обязанность выразить почтение святому человеку. Я схожу и вернусь. Если он предложит мне что-то поесть, это нормально. Но он не может кормить всю мою армию.
Сам он направился к ашраму из четырех домов, рядом с которым тек ручей. Возле ручья стояли двое брахмачари, которые стирали свои вещи. Царь спросил их:
- Чей это ашрам?
- Это ашрам Васиштхи муни.
- Васиштха? Он в моей стране, а я даже и не знал об этом.
- Он пришел три месяца назад. Он всегда так путешествует. Остается в одном месте лет триста, а потом переезжает в другой ашрам, потому что туда приходит слишком много учеников, а ему не нравится такое скопление народу. Поэтому когда учеников становится слишком много, он берет двоих или троих из них и исчезает с ними.
- Я хотел бы увидеться с ним, - сказал Васиштха.
Брахмачари привели его к Васиштхе. Васиштха плел нить из хлопка. Вокруг его бедер и плеч была обернута гамча. Каушика пришел со множеством украшений, так что он снял корону и коснулся стоп Васиштхи. Затем он сказал:
- Я Каушика, и я на охоте. У меня сто сыновей, которых я оставил на дороге, и я пришел, чтобы увидеть тебя. Пожалуйста, благослови мое царство.
- Как же это возможно, что ты пришел в мой ашрам и уходишь, не поев?
Вишвамитра посмотрел на хижину с соломенной крышей и полом, вымазанным коровьим навозом, и ответил:
- Ты устроишь для меня пир? Но как же я буду есть без моих сыновей?
- Нет, нет. Ты и твои сыновья и челядь – все. Приводи их всех сюда.
- Но где они будут сидеть? У тебя ведь только четыре хижины.
- Приводи их, - сказал Васиштха очень решительно.
«Если я не приведу их, он меня проклянет», - подумал Вишвамитра и отправился назад к своим сыновьям.
- Все вы, - сказал он, - пойдемте со мной в этот ашрам.
- Ты, видимо, шутишь. Если мы пойдем а ашрам, мы его разрушим. Там нет места.
- Великий риши сказал, значит нужно идти, - ответил Вишвамитра.
Они подумали: «Даже если мы пройдем туда, от звука колесниц обвалятся крыши». Колесницы были огромными: в каждую было запряжено по восемнадцать лошадей. Пока они спускались в долину, они увидели, что там был большой город. Там были дворцы, дороги и плавательные бассейны. Люди входили в город и выходили из него. Каушика подумал: «В мгновение ока здесь возник город. Он больше, чем моя столица, Махишмати. Только взгляните на все эти дворцы!»
Они шли, осматривая город, когда навстречу им вышел Васиштха и сказал:
- Где вы ходите? Вам всем нужно пойти и омыться. Пир уже готов. Он остывает.
После того, как многотысячная армия омылась, они сели на большом газоне. Там не было тарелок, и Васиштха сказал им сесть рядами. Вишвамитра спросил:
- Что ты нам дашь и как будешь подавать эти блюда?
- Можешь подумать о любом блюде в любом количестве, и ты его получишь.
Вишвамитра подумал: «Алмазный поднос», и «Бум!» - перед ним возник алмазный поднос. Все, чего он желал, стало возникать перед ним, и вся армия ела досыта, заказывая все блюда, о которых они только слышали. Кто-то сказал: «Я хочу то, что Индра ест на день рождения!» - и он получил это. Все получили то, что хотели. Они были очень довольны, и захотели посмотреть танец.
- Какой танец вы бы хотели посмотреть? - спросил Васиштха.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.