Неизвестные Истории Рамаяны - [57]
- Мы виделись с Ним лицом к лицу. Ты знаешь, что Он сделал? Он отправил свою жену в лес.
- Вы хорошие мальчики. Вам нельзя так говорить, - ответила им Мать Сита, и они больше не говорили об этом.
ГЛАВА 16. ЛАВА И КУША БРОСАЮТ ВЫЗОВ РАМЕ.
Теперь конь возвращался назад. Обойдя весь мир, он возвращался в Айодхью. Прямо на берегу реки Тамаса Лава и Куша увидели его и солдат, которые его сопровождали. «Должно быть, это связано с…», но они даже не называли Его имени. Куша сказал: «Давай подойдем поближе и посмотрим. Они увидели коня с золотой табличкой и прочли надпись на ней: «Этот конь принадлежит Рамачандре, царю Айодхьи. Он проводит ашвамедха-ягью. Любому, кто остановит коня, придется сразиться с армией Айодхьи. Тот, кто не остановит его, должен будет принести царю дар». Лава и Куша сказали: «Мы принесем дар». Они сказали своим друзьям стреножить коня.
К ним приближалась армия во главе с Шатругхной. Они увидели коня и каких-то детей, которые играли рядом с ним. Ничего особенного. Когда Шатругхна подошел поближе, Он увидел, что у них в руках луки и стрелы, и Он сказал:
- Мальчишки, вы играете в воинов? Я вижу у вас луки и стрелы.
Они ответили:
- О чем Ты? Ты должен сразиться с нами. Мы остановили Твоего коня, и не собираемся ничего приносить в дар.
- Сразиться с вами? Вы просто маленькие дети. Вы знаете, кто Я?
- Видя Тебя, я понимаю, что Ты Шатругхна, - сказал Лава.
- Откуда ты знаешь Меня?
- Вопрос не в этом. Почему Ты в пустую тратишь время? Если у Тебя есть хоть немного смелости, Ты сразишься с нами!
Шатругхна вернулся на свою колесницу и сказал: «Хорошо, мальчишки, готовьтесь». Братья ответили: «Мы готовы». Они играли мраморными шариками. Затем Лава сказал Куше: «Он выстрелит змеями – вот, что Он сделает». Они знали всю Рамаяну: у кого в арсенале какая астра, и как он ее использует. В это время Шатругхна повторял все необходимые мантры. «Как Я могу сделать это? Хорошо, Мне нужно исполнить Свой долг» - и Он выпустил нага-паршу. Пока змеи приближались, Куша взял травинку и бросил ее. Увидев это, Шатругхна сказал: «Где-то Я уже это видел». Куша бросил травинку, и она поглотила нага-паршу и ударила Шатругхну по голове, и Он потерял сознание.
Одна десятая армии убежала в Айодхью, которая была в пяти или шести часах пути от того места.
Они добрались до города и стали бить в сигнальный барабан. Они сказали Лакшмане: «Опасность!
Шатругхна пал. Там двое мальчиков, похожих на риши-путр, которые очень сведущи в астра-
шастре. Они отразили простой травинкой змеиное оружие Шатругхны». Лакшмана сказал: «Что-
то знакомое».
Затем Он вспомнил ягью Вишвамитры. «Как эти маленькие мальчики делают это? Бхарата, пойди и посмотри». Бхарата отправился туда с половиной армии Айодхьи. Придя туда, Он увидел мальчиков и дал им сладостей. Они взяли конфеты, и Бхарата сказал:
- Так вы собираетесь вернуть коня?
- Нет.
- Но Я дал вам сладостей!
- Ты дал мне сладостей. Я съел их.
- Так не отдадите? - спросил Он.
- Нет, не отдадим. Сражайся.
- Сражаться? Вы знаете, кто Я?
- Да. Ты поклоняешься обуви.
- Вы разве не те же мальчики, которые читали Рамаяну в ягья-шале?
- Да, те же, и мы знаем, что ты поклоняешься обуви. Чамару ей предлагаешь. И Ты собирался войти в огонь. Потом с неба спустилась обезьяна и что-то сказала Тебе, а Ты всему поверил. Они пересказывали Рамаяну с сарказмом. Они были очень недовольны Рамой. Бхарата сказал:
- Не говорите так. Это апарадха. Одной астрой я могу уничтожить весь ваш ашрам.
- О, весь ашрам?
Один из мальчиков взял стрелу и начертил на земле квадрат со стороной в один фут.
«Пожалуйста, убери траву с этого кусочка земли. Если ты сможешь это сделать, мы поймем, что у
Тебя есть сила». Бхарата посмотрел на него, и Куша сказал Лаве: «Он будет использовать агни-
астру». Он взял агни-астру и собирался показать им, насколько Он силен. Куша взял волос из своей шикхи в вытянутой руке. Астра приближалась, и волос стоял у нее на пути. Как только астра коснулась его, она охладилась и больше не могла двигаться.
Бхарата удивился. Он решил выпустить брахмастру, но в тот момент, когда она только вылетала из его лука, Лава и Куша одновременно выпустили две брахмастры ей навстречу. «Что это?» -
воскликнул Бхарата и упал на землю в ожогах. Половина армии тоже была убита. Все они были сожжены, и от них остались одни угли. Вестник отправился, чтобы сообщить Рамачандре:
«Бхарата также пал». Узнав об этом, Лакшмана сказал: «Это очень плохо. Я Сам пойду туда». Он прибыл в Своей колеснице, которую венчал солнечный диск, и увидел, что Лава и Куша стоят там же с луками и стрелами. Куша предупредил Лаву: «Следующим будет Лакшмана. Это уже не игрушки». Брат Рамы обратился к ним:
- Послушайте Моего совета. Вы знаете несколько астр, и вам удаются разные фокусы, потому что ваш гуру вас защищает. Но вы должны понимать: Я – Лакшмана.
- Да, Ты Лакшмана. Тебя отчитала Мать Сита. Ты хотел наслаждаться Ей, не так ли?
- О, вы и об этом вспомнили? – Удивился Лакшмана.
- Да. И Ты был тем негодяем, который привез Ситу в лес. Мы слышали об этом в Айодхье. По крайней мере скажи нам, где Ты Ее оставил.
Книга крупнейшего фольклориста, профессора Гавайского университета Катарины Луомалы посвящена полинезийской мифологии — чрезвычайно интересной, богатой, своеобразной и почти незнакомой русскому читателю. Излагаются наиболее распространенные мифы и рассказы о культурный героях, о богах и т. д.
Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.
Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.
«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.