Неизвестные Истории Рамаяны - [58]

Шрифт
Интервал

Лакшмана обещал Раме, что никому об этом не расскажет, поэтому Он ответил:

- Хватит разговоров. Давайте сражаться.

Он взял несколько астр, и сражение началось. Оно продолжалось несколько часов, и в конце концов Лакшмана тоже был побежден и упал на землю с обожженным лицом. Новости об этом достигли Айодхьи, но Рамачандра еще ничего не знал. До этого Лакшмана руководил операцией, а теперь Он ушел. Рамачандре еще ничего не сказали о потерях – только о том, что коня остановили и что-то было не так. Когда же Раме рассказали обо всем, Он очень расстроился и решил отправиться туда сам. Хануман остановил его, сказав:

- Это моя работа. Садись и продолжай свою ягью.

Хануман полетел туда один. В это время Лава и Куша совещались:

- Кто будет следующим? Должно быть, та обезьяна. Дадим ему фруктов.

- Он не захочет. Он расстроится из-за того, что мы победили Лакшману. Когда Хануман увидит это, он возьмется за нас.

- Так что же нам делать? Отправиться к Вальмики?

- Все еще не так плохо. Справимся сами.

Они позвали нескольких мальчиков и сказали им петь Рама- киртан, и те запели: «Рагхупати

Рагхава Раджа Рама. Патита-павана Сита-Рама». В этот момент туда прилетел Хануман: «О, Рама- киртан!» Он совершенно забыл обо всем и стал танцевать вместе со всеми. Так они пели киртан, обходя весь лес. Хануман прыгал и пел. Он вел киртан и играл на мриданге. Лава и Куша поняли, что их план удался: «Продолжай в том же духе и не возвращайся. Даже весть об этом не достигнет Айодхьи, и конь будет наш».

Хануман совершенно забыл, зачем он прибыл туда. Лава и Куша сидели неподалеку и смеялись:

«Ну и армия! Ну и царь! Что за обезьяна! Что за команда!» Хануман не возвращался уже достаточно долгое время, и Рама решил: «Мы должны пойти туда». Васиштха, Вишвамитра, Гаутама, все риши и святые и главные граждане Айодхьи пришли в лес. Они увидели, что Лава и

Куша играют рядом с конем. Братья делали вид, что совершенно их не слышат. Они полностью игнорировали Раму и Его свиту.

Рамачандра позвал: «Лава! Куша! Идите сюда!» Они ответили Ему:

- Кто Ты такой, чтобы нам приказывать? Сам сюда и иди.

- Я правитель Айодхьи!

- Может быть и так, - сказали они, - но мы сами принцы здесь, в ашраме Вальмики. Помнишь, что случилось с Вишвамитрой, когда он пришел в ашрам Васиштхи? Тебя этому не учили? Ты не ходил в школу?

Рамачандра подошел к ним и погладил их по голове. Он сказал:

- Прошу вас, контролируйте свои чувства. Проявите терпение. Я не сделал ничего плохого. Я поступил так ради престижа Моей династии. Я не хочу, чтобы кто-то критиковал династию

Икшваку. Поэтому Я так поступил.

- Мы не примем от Тебя никаких объяснений! - Ответили они. – Где стрелы? Почему ты не вступаешь с нами в поединок?

- Сражаться Я не буду, но возьму одну стрелу. Одной вполне хватит.

Куша сказал:

- Четырнадцать тысяч забулдыг пришли в Джанастан, и Ты убил их одной стрелой. Большое дело!

Нас этим не напугаешь. Мы знаем всю Рамаяну.

- Хорошо. Они были слабыми, а вы очень сильны. Но если вы сильны, вы также должны проявить разум. Если ваш гуру это увидит, он этого не допустит. Вы получили благословения своего гуру?

- А ты получил благословения своего гуру когда отправлял Ситу в лес? Спросил Васиштху?

Рама не сделал этого. На самом деле, после того, как он отправил Ситу в лес, Васиштха спросил

Его: «Зачем Ты это сделал?», но Раме нечего было ответить. Куша сказал:

- Ты можешь так поступать и без наставлений своего гуру, а мы нет, потому что Ты большой, а мы невысокого роста, так? Доставай свои стрелы! Давай!

Рамачандра очень расстроился. «Может быть, это должно быть сделано», - сказал Он. Он сделал ачаман и собрался взять стрелу. Как раз в этот момент Хануман, который ходил кругами по лесу и пел, подошел к большому дереву баньян, и мальчики привязали его к дереву. Он был поглощен киртаном: «Рама, Рама, Рама!» Мальчишки связали его и прекратили петь. Как только киртан остановился, он сказал:

- Пойте, пойте, пойте! Почему вы остановились?

- Нет. – Ответили мальчики. – Мы уходим, потому что у нас есть работа в ашраме. Но мы дадим тебе задание. Почитай, сколько листьев на этом дереве. Тебе все равно нечем заняться.

Они ушли. Хануман смотрел вверх, и внезапно вспомнил: «Я прилетел сюда с другой целью». Он порвал веревку и пришел туда, где Рама как раз собирался сражаться с Лавой и Кушей. Увидев это, он подумал: «Здесь что-то не так. Нужно позвать на помощь». Хануман побежал в ашрам

Вальмики и стал спрашивать у всех: «Где махараджа?». Его отвели к Вальмики, и он сказал: «Там

Рамачандра с твоими учениками. Они будут убиты и весь ашрам будет сожжен. Рама разгневан».

Вальмики сказал: «О, нет!», вскочил и побежал туда. Затем вышла Сита деви.

- Сита! Ты здесь! – воскликнул Хануман, увидев Ее.

- Да, - ответила Она, - они мои дети.

- Ты знаешь, что происходит? Рамачандра собирается их убить.

Услышав это, Мать Сита побежала вслед за Вальмики.


ГЛАВА 17. ШРИ РАМАЧАНДРА ЗАВЕРШАЕТ СВОИ ИГРЫ.

Все бежали к тому месту, где происходило противостояние между Рамой, Лавой и Кушей. Сита подбежала к ним и сказала:

- Что же Ты делаешь? Ты положишь конец собственной династии.


Рекомендуем почитать
Голос ветра

Книга крупнейшего фольклориста, профессора Гавайского университета Катарины Луомалы посвящена полинезийской мифологии — чрезвычайно интересной, богатой, своеобразной и почти незнакомой русскому читателю. Излагаются наиболее распространенные мифы и рассказы о культурный героях, о богах и т. д.


Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.