Неизвестные Истории Рамаяны - [4]
Поэтому Ромапада пришел к Дашаратхе и сказал:
- Ты мой дорогой друг, и у тебя нет сыновей. Поэтому ты всегда сокрушаешься: «Что толку в этой дочери?» Я же мечтаю о дочери. Почему бы тебе не отдать ее мне?
- Хорошо, ты можешь ее забрать.
Так царь Ангадеша, известный, как Ромапада, удочерил Шанти, и случилось ли это по вине девушки или по вине царя, но хотя на следующий день после этого должен быть начаться сезон дождей, но дождя не было. Весь сезон дождей прошел, но дождя не было. Наступил голод, поэтому царь отправился к астрологу и спросил: «Почему в моем царстве голод? Это из-за моей дочери? Все говорят, что она в этом виновата». Они выяснили, что во время одной ягьи, которую проводил махараджа Ромапада, он обманул брахмана. Вначале он пообещал ему: «Я дам тебе такое-то количество бриллиантов», но когда царь стал пересчитывать бриллианты, которые нужно было отдать как дакшину, то ему на глаза попался один очень ценный камень. «Зачем он этому брахману?» - подумал Ромапада и заменил его на больший бриллиант, который был не таким ценным.
Когда царь отдал брахману мешочек с бриллиантами, тот коснулся мешочка и сказал: «Я знаю, что ты меня обманул! Ты взял один из этих бриллиантов и заменил на больший, чтобы обвести меня вокруг пальца». Мешочек был закрыт, поэтому царь подумал: «Откуда он это знает?» - «Я знаю об этом потому, что я брахман», – продолжал тот, – «Ты ведешь себя нечестно, и поэтому брахманы уйдут из твоего царства». Он собрал всех брахманов царства, и они ушли. Нет брахманов, значит нет и ягьи. Это была Трета-юга, а это значит, что без ягьи не было и еды.
Царь пригласил брахманов из других стран, но они не могли долго у него оставаться. Они приходили и уходили, и так он правил государством. Теперь по причине этого проклятия наступил голод. Астролог посоветовал ему решить эту проблему, вернув всех брахманов в царство.
- Но они заключили союз и уже так просто не вернутся, - ответил Ромапада.
- Они вернутся, если ты приведешь сюда одного человека.
- Кто это?
- Это один риши. Он никогда в жизни не видел женщины. Он должен прийти и взять в жены твою дочь. Брахманы вернутся, чтобы увидеть его, потому что он очень учен, а после этого они останутся.
Тогда царь стал думать, как ему привести в царство Ришьяшрингу, и спросил совета у своих министров, но те ответили:
- Его не так-то просто привести. Его отец Вибхандака, и если он разгневается, то сожжет всю вселенную дотла. Тогда уже не будет надобности ни в ягье, ни в дожде, потому что вселенная сгорит, и ты сгоришь вместе с ней.
- Так как же поступить? – спросил царь.
- Нужно прибегнуть к хитрости. Тебе нужно пойти и посоветоваться с самыми известными блудницами страны.
Тогда Ромапада объявил специальное совещание с блудницами. Все они пришли и думали, что это как-то связано с музыкой или танцами, или чем-то в этом роде. Когда же они услышали, что им нужно привести Ришьяшрингу, они в ужасе убежали. Однако, одна девушка вышла вперед и сказала:
- Я принесу себя в жертву ради блага страны. Я попытаюсь, и если все получится, то страна будет процветать. Если же нет, то погибнет всего лишь одна проститутка. Невелика потеря. Мне все равно. Я пойду.
- Что ты хочешь взамен? – спросил Ромапада?
- Ничего. Я делаю это ради своей страны.
- Какая помощь тебе нужна?
- Твоя казна должна быть открыта для меня, и все министерства должны предоставлять все необходимое по моему требованию, ведь я жертвую жизнью.
Царь дал ей зеленый свет. Она получала все, что ей было нужно. Она сделала корабль четыре мили в длину и две в ширину. На борту корабля она обустроила ашрам. Корабль был полностью покрыт цветами, деревьями, озерами и садами с оленями. Тысячи гребцов перемещали корабль, но их не было видно, потому что все было покрыто зеленью. Там были дорожки, холмы, водопады: все это выглядело как остров, но он двигался.
Никто из жителей царства не знал, что это. Они думали, что это гандхарвы спустились на землю.
Это был особый ашрам: там не было мужчин, только женщины. Не было тигров, только тигрицы. У всех женщин были рудракши, туласи-малы, цветы жасмина, вплетенные в волосы. Все они молились, повторяли мантры и занимались медитацией.
Корабль сплавили вниз по реке до Мадхья-прадеша. Как раз тогда, когда они подплыли к ашраму Вибхандаки, тот ушел, чтобы помочь другому мудрецу, который застрял во рту у слона. Он кричал:
«Помогите! Помогите!», но никто, кроме Вибхандаки его не слышал. Поэтому Вибхандака сказал сыну: «Ты должен проводить жертвоприношения три раза в день. Не волнуйся об уборке ашрама: он слишком велик для тебя. Просто проводи ягью, пока я не вернусь».
Когда Вибхандака ушел, полубоги позаботились о том, чтобы у него было много дел, и Ришьяшринга надолго остался один. Ришьяшринга отправился к реке за водой для ягьи и увидел этот двигающийся ашрам. Он нигде не бывал, но много читал шастры и никогда ни о чем подобном не слышал. В тех случаях, когда описания касались женщин, Вибхандака никогда не давал объяснений. Таким образом он был запрограммирован на брахмачарью.
Он с восхищением посмотрел на ашрам
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.
«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.
В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.
М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.