Неизвестные Истории Рамаяны - [38]

Шрифт
Интервал

Хануман поднял руки, и брахма-шапа порвалась. У Индраджита челюсть отвисла от удивления.

- Если хотите, возьмите обычную веревку и попробуйте меня связать, - сказал Хануман, - Меня можно связать только если я сам этого захочу. Теперь я позволяю вам это сделать. Посмотрим, какое наказание вы выберете для меня.

Его снова связали. Великие демоны кололи его трезубцами с двух сторон, но он не сопротивлялся.

Равана приказал поджечь ему хвост.

- Отлично! Я раздумывал, как мне поступить, и хотел сделать так много всего. Но я мог бы прогневать Рамачандру своим своеволием, ведь посланник не должен нападать на противника.

Теперь на мне не будет вины: вы все решили за меня.

С этими словами Хануман стал прыгать во всему городу, зажигая крыши своим хвостом. Он поджег даже Ашокаван. Все горело. Ланка в огне была похожа на Джайпур в ночь праздника

Дивали. Внезапно он похолодел, подумав: «Что если Мать Сита тоже сгорела? Что же я наделал!».

Он вернулся в Ашокаван и увидел Мать Ситу сидящей под деревом, невредимой.

- Зачем тебе ждать, - сказал он, - Садись ко мне на плечо. Ты знаешь, что я пересек океан и смогу сделать это снова. Перед тем, как улететь отсюда, я убью Равану.

- Нет! Ты же только что сказал мне, что Господь Рамачандра пообещал убить Равану и забрать меня обратно! Если это сделаешь ты, то обещание моего Господина будет бесплодным! У

Рамачандры одно слово, одна жена и одна стрела. Если он что-то говорит, то непременно сдержит обещание. Так что не делай этого. Кроме того, я не стану садиться к тебе на плечо: ты можешь увидеть фрукт по пути, резко дернуться, и я упаду в океан. Я не так уж сильно тебе доверяю. Так что счастливого пути, и передай моему Господину, что я его жду. Если он не придет в такой-то и такой-то день, я оставлю тело.

Хануман вернулся на континент. Когда они возвращались с отрядом, то зашли в прекрасный лес

Мадхуван в окрестностях Кишкиндхи. Этот Мадхуван был личным садом царя Сугривы. Там было множество фруктов, а меда было столько, что он тек по земле. Сад хорошо охранялся, а главным охранником был старый ванар по имени Дандимукха. Только Сугриве разрешалось входить в

Мадхуван. И вот, по дороге домой обезьяны сказали Хануману:

- Мы сделали великое дело. Теперь нам нужно отпраздновать. Пойдем пить мед в Мадхуван.

- Мадхуван? Нет, нет. Хоть мы и поработали на славу, Сугрива разгневается, если узнает, что мы ворвались в его заповедник!

- Ничего подобного, - сказал Джамбаван, - Мадхуван – это прекрасное место. Там так много меда.

Если ты не пойдешь, я все равно пойду туда.

Так Джамбаван вошел в Мадхуван, а за ним и остальные обезьяны. Случилась драка со стражниками, но остановить их не удалось. Тогда Дандимукха отправился к Сугриве и сказал:

- Что это значит? Твой министр обороны Хануман совершенно бесполезен! Даже твой великий дядя Джамбаван – он тоже никуда не годится! Они все ворвались в царский сад и пьют мед!

- О Господь, - сказал Сугрива, посмотрев на Рамачандру, - Твое задание было выполнено!

- Откуда ты знаешь? – спросил Рама.

- Если они осмелились войти в Мадхуван и пить мой мед, это значит, что они сделали что-то необычайное! Это значит, что с ними Сита. Иначе они бы не решились так поступить.

Он приказал Дандимукхе:

- Открой ворота в Мадхуван! Дай им больше меда, больше фруктов! Бесплатно для всех!

Тогда прилетел Хануман. Он кричал: «Нашли Ситу! Нашли Ситу! Нашли Ситу!». Он не хотел начинать со слова «Сита», чтобы не вызвать смущения и двусмысленности, ведь Рама мог подумать, что Ситу не нашли. Хануман присоединился к царю и его союзнику, они посовещались и решили: «Нападаем».


ГЛАВА 10. АРМИЯ ОБЕЗЬЯН В ЦАРСТВЕ РАВАНЫ.

Потом они построили замечательный, волшебный мост через океан на Ланку. Я рассказываю об этом вкратце, но, конечно, быстро это не произошло: построить мост было очень сложно! Они переправились на другую сторону и стали осматриваться. Вибхишана указал им на десятиэтажное здание – дворец Раваны. Затем Рамачандра обнаружил, что пропал Сугрива, на что Вибхишана сказал: «Это проделки какого-то демона! Все приготовьтесь!» На самом деле Сугрива улетел. Он направился прямиком на десятый этаж этого здания. Он не мог перенести, что Равана жил там, Сита была в его власти, а Рамачандра был вдали от нее. В это время Равана смотрелся в зеркало.

Сугрива стал очень маленьким, стал летать вокруг лица Раваны и плевать ему в лицо. Равана наносил макияж, вокруг него было пятнадцать помощников, которые брызгали духами и что-то поправляли у него на лице. Внезапно он закричал:

- Что это?

- Это духи, мой господин.

- Нет, нет. Это что-то другое. Что это? Что за…? Перестаньте, перестаньте! – слуги остановились, а

Равана заметил, что вокруг него летает какой-то москит. – Как ты смеешь так делать?! Ты же плюешь мне в лицо!

Он присмотрелся и увидел, что это обезьяна:

- Хм, еще одна обезьяна. И такая маленькая!

Эта обезьяна еще и говорила. Она сказала:

- Равана, я плюнул тебе в лицо! Теперь я счастлив!

И прежде, чем Равана смог поймать его, Сугрива улетел и приземлился перед Рамачандрой:

- Сугрива, где же ты был!?

- Я отправился туда и плюнул в лицо этому негодяю!


Рекомендуем почитать
Абхазские сказки и легенды

Издание этой книги позволит широкому кругу читателей познакомиться как с классическими сказками и легендами абхазского народа, так и теми, которые переведены на русский язык впервые, специально для этого сборника собирателем фольклора и искусства И. Хварцкия.


Играющие тени

Книга самарских исследователей является третьей в разрабатываемой серии «Современные мифы Поволжья» и посвящена анализу роли «рассказов о необычном» в повседневной жизни крупного промышленного города, истории развития современных представлений о возможности вмешательства «иных» в ход развития человеческой цивилизации. Приводится анализ результатов поиска и изучения таких мифогенных объектов, как «камень Аусина», «Кругловушка», «наследия» Дома О’Рук и Комненов, а так же ряд разрозненных городских историй о необычном. В книге приведены «забытые имена» различных исторических деятелей, принимавших участие в исследовании различных тайн Земли и Истории. Составной частью включен фрагменты исследований А.


Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.