Неизвестные Истории Рамаяны - [23]

Шрифт
Интервал

и пашанди разрывают сампрадаю на части. Как же должно сбыться это предсказание?».

Итак, он пошёл на поиски Бхактисиддханты Сарасвати и узнал, что тот был здесь. Он стал расспрашивать местных жителей:

- Вы когда-нибудь видели молодого, хорошо сложенного, сильного, сияющего молодого человека, который всегда повторяет имена «Кришна» и «Гоур»?

- Мы знаем одного такого человека, но он сумасшедший.

- Что это значит?

- Во-первых, он для всех своих нужд пользуется одной и той же лотой: готовит, есть, омывается из нее. У нас никто из госвами так не делает. Кроме того, он может плыть на спине вниз по течению Ганги многие мили и смотреть в небо, как труп. Потом он может быстро выбежать из воды, обнять дерево и заплакать. Что ты думаешь, разве это не сумасшедший?

- Это именно тот, кого я ищу! Пожалуйста, покажите мне, где его найти.

- Сегодня он здесь, а завтра – там. Но вот место, где он принимает омовение.

Он сел на землю в том месте и стал ждать Бхактисиддханту Сарасвати. На утро третьего дня он увидел человека, бегущего к Ганге с криком «Гоур! Гоур!» и с поднятыми руками. Человек прыгнул в Гангу. Друг Бхактивиноды был грихастхой, и поэтому не решился поплыть за ним: течение здесь слишком сильное. Бхактисиддханта поплыл вниз по течению, бормоча какие-то слова. По телу его струился пот, хотя он и был в воде Ганги. Наконец, по прошествии какого-то времени грихастха еще раз увидел его пробегающим мимо. На этот раз он поймал его и спросил:

- Помнишь меня? Я приходил в дом твоего отца.

- Харе Кришна!

- Ты должен организовать миссию гаудия-вайшнавов. Пока ты тут плаваешь и бегаешь с лотой взад-вперед, сахаджии разрушают нашу сампрадаю.

- Организовать что?

- Миссию, проповедь!

- Проповедь? Кому проповедовать? Разве ты не видишь, как Панча-таттва поёт здесь свой киртан? Что же я смогу сделать своей проповедью? Буду просто повторять мантру!

- Ну все, этот человек сумасшедший. Панча-таттву видит…

Тогда этот грихастха принял омовение лицом на восток. В ведической традиции человек омывается лицом на восток, если оставляет надежду на что-то. Он оставил надежду на то, что миссия гаудия-вайшнавов будет организована под началом Сарасвати тхакура. Потом он вернулся домой.

Затем однажды утром он услышал, как в дверь его дома позвонили. Он спустился по лестнице, открыл дверь и впервые в жизни он увидел триданди-санньяси в Калькутте. Выбритая до блеска голова, дхоти, данда. Санньяси сказал:

- Мистер Рай, я пришёл.

Человек поклонился и спросил:

- Я так рад видеть вайшнава-санньяси! Повсюду ходят эти санньяси Рамакришны с одной дандой, и я так оскверняюсь от одного их вида, что мне каждый раз приходится принимать омовение! Мне приходится мыться по тридцать раз в день! Они не проповедуют, просто открывают школы и больницы. Скажи мне, кто ты?

- Вы не помните меня? Я сын Кедранатха Датты. Меня зовут Бхактисиддханта Сарасвати.

- О, когда же ты успел принять санньясу?

- Мы уже опаздываем. Нам нужно организовать миссию гаудия-вайшнавов. Я хочу зарегистрировать общество сегодня в четыре часа. Беритесь за работу.

И прежде, чем этот грихастха поднялся по лестнице, Бхактисиддханта Сарасвати уже был наверху.

Он попросил принести ему ручку и бумагу, после недолгого обсуждения они составили устав и к четырем часам дня зарегистрировали общество. Так Сарасвати тхакур начал своё великое движение.

Затем, был один человек, получивший у него посвящение и долгое время руководивший одним из храмов Гаудия-матха. После ухода своего учителя он разочаровался, видя, как последователи тхакура спорили друг с другом по любому поводу, даже из-за мебели. Поэтому он оставил движение и стал преподавать санскрит в Ориссе. Я встречался с ним, и он рассказал мне эту историю.

Прабхупада в то время был грихастхой и жил в Калькутте. Он сдал комнату на верхнем этаже своего дома для того, чтобы брахмачари и санньяси Гаудия-матха могли там учиться санскриту у этого человека. Когда Прабхупада приходил с работы, он садился на лестнице дома и заканчивал там читать свои круги. А этот человек (его звали Доял-говинда шастри) спускался по лестнице после урока, и они садились на ступеньках рядом и говорили о былом и о своём духовном учителе.

И вот однажды, объясняя своим ученикам санскритский стих, Доял-говинда шастри сказал, что согласно предсказанию Бхактивиноды тхакура это движение распространится по всей планете.

После урока он стал сам над этим размышлять: «Как это пророчество может сбыться, если уже сейчас они спорят, кому достанется мебель? Даже когда Бхактисиддханта был жив, они спорили».

Поэтому он спросил: «Абхай Чаран, как это может произойти?».

Прабхупада стоял ниже по ступенькам и повторял джапу. Он сказал: « Шастриджи, почему ты подвергаешь сомнению слова Бхактивиноды тхакура? Не волнуйся (он уже спускался по лестнице), один глупец, который предался Бхактисиддханте Сарасвати, воплотит это предсказание». И уже на прощание он ещё раз повернулся к шастри и добавил: «Это будешь не ты», просто чтобы развеять его сомнения.

И тогда шастри совсем запутался: «Не я? Я же учёный, а он простой семьянин! Абхай бабу думает только о деньгах! Даже если начинают обсуждать Бхагаватам, он сводит все к деньгам. Он, конечно, религиозен, но слишком материалистичен. Как же он это сделает?»


Рекомендуем почитать
Рассказы про Юнь-Цяо

                                                                                                             Серхио Перейра Рассказы про Юнь-Цяо.


Абхазские сказки

Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.


Кабардинские народные сказки

В эту книгу вошли сказки, записанные на территории Кабардино-Балкарии, рассказанные на кабардинском языке. В устном народном творчестве кабардинцев, не имевших своей письменности до Октябрьской революции, запечатлелись и важнейшие исторические события жизни народа, и его национальные обычаи, и его представления об идеальном герое- богатыре. Сказки учат, каким должен быть человек: добрым, отзывчивым, трудолюбивым, скромным. Для начальной школы.


Шорские сказки и легенды

«Шорские сказки, легенды» — это плод длительной работы кандидата филологических наук, профессора Новокузнецкого педагогического института А. И. Чудоякова. Сборник представляет интерес для учащихся национальных школ, студентов, изучающих историю, культуру шорского народа, а так же для широкого круга читателей.


Трикстер. Исследование мифов североамериканских индейцев

В настоящем издании представлен сакральный миф о трикстере североамериканских индейцев, сопровождаемый обширным культурологическим анализом известного американского антрополога Пола Радина, исследованием Карла Кереньи, посвященным сравнению образа трикстера в архаической и античной мифологии, и психоаналитическим портретом мифологемы трикстера, написанным Карлом Густавом Юнгом, специально для первого издания данной книги.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.