Неизвестные Истории Рамаяны - [13]

Шрифт
Интервал

Затем Индра сказал:

- Видите? Он очень сильный. Не думайте, что он просто бабаджи, который и медитирует. Он очень силен.

Шива натянул тетиву и проговорил: «Хорошо, я готов». Все они отправились к Брахме и попросили его: «Пожалуйста, приведи сюда Вишну для сражения». Брахма пошел к Молочному океану и погрузился в медитацию. В это время Господь Вишну сидел рядом с Лакшми на Шветадвипе. Он сказал ей:

- Интересно, зачем Брахма зовет Меня на этот раз?

- Возможно, появился какой-то демон. – Ответила Она.

- Как может демон появиться без Моего ведома? Нет никакого демона.

- Ну, тогда Ты должен знать и то, зачем он Тебя зовет.

- Да. – Сказал Господь. – Он хочет, чтобы Я сражался с Шивой.

- О, Я хотела бы на это посмотреть.

- Тогда Мне придется пойти и сделать то, что он хочет.

Он встал со Своего сиденья, перенесся на другую сторону Молочного океана и сказал: «Хорошо, Брахма. Я готов». Индра добавил: «Но есть одно условие. Тебе нельзя брать никакого оружия из духовного мира. Мы дадим Тебе оружие из этого мира, иначе Ты с легкостью победишь Шиву, а мы хотим, чтобы бой был честным». Поэтому Вишвакарма сделал еще один лук. Лук Шивы назывался Махеша-чапа, а лук Вишну – Вишну-чапа. Оба были сделаны Вишвакармой, обладали равной силой и были во всем идентичны.

У Вишну есть вечный спутник Шаранга, Его личный лук. Он входит в любой лук, которого касается Вишну. Итак, он взял лук, созданный Вишвакармой, и Шаранга вошел в него, но никто этого не видел. Как только Шива увидел Вишну, Он поклонился и стал хлопать в ладоши и кататься по земле в экстазе.

Индра спросил: «Что происходит?». Он повернулся к Нараде муни и сказал: «Пойди и скажи Ему, что хватит уже выражать свою преданность и пора сражаться». Нарада подошел к Шиве и сказал ему: «Ты забыл, что Вы должны сражаться, и предался своему противнику». Тогда Махеша обратился к Вишну: «Пожалуйста, благослови Меня, чтобы Я мог сражаться с тобой», и Тот благословил его.

Так Они стали сражаться, и битва продолжалась очень долгое время. Наконец, Шива опустил лук и стал убегать с поля боя. Лук Шаранга испускал различные виды астр, и Шива не выдержал их натиска. На бегу Он крикнул Индре: «Я же говорил тебе? Видишь? Теперь у Меня неприятности».

Конечно, Господь Вишну не был разгневан. Он улыбался. Все полубоги стали возносить Ему молитвы: «Пожалуйста, останови сражение. Нам нужен Господь Шива». Так битва окончилась, и Шива был спасен.

Вишну отдал Свой лук одному риши по имени Ричика. Ричика отдал этот лук другому риши, Джамадагни. Джамадагни был отцом Парашурамы, и поэтому лук перешел к Парашураме.

Конечно, он был Ему не нужен, потому что у Него было собственное оружие – топор, которым Он и убил всех Кшатриев двадцать один раз.

Лук Господа Шивы отдали одному из Джанак, но не тому изначальному Митхи Джанаке, который родился посредством пахтания. Через семь поколений после него был царь по имени Деварата Джанака. Он был очень привлекательным для девов, и поэтому его звали Деварата. Он хранил лук Шивы у себя и поклонялся ему. Так он передавался по наследству в семье, пока не достался тому махарадже Джанаке, о котором пойдет речь. У него не было детей, поэтому ему предложили провести ахола-ягью. Для нее нужно взять плуг и пропахать борозду вокруг дворца. Плуг будет иногда застревать в земле, и каждый раз, когда он будет застревать, нужно раздавать золото.

Когда все брахманы удовлетворены, вы можете двигаться дальше, а когда плуг снова застревает, нужно снова раздавать золото. Так тот, кто проводит эту ягью, раздает много милостыни и получает много благословений.

Итак, махараджа Джанака проводил это жертвоприношение. В какой-то момент плуг застрял и не двигался дальше даже после того, как раздали все золото. Люди решили, что в земле, видимо, торчал большой камень, стали копать и нашли ларец. В ларце лежала девочка, которая выглядела в точности как Лакшми. Это и была Сита деви. Ее назвали Джанаки, «дочь Джанаки», и Она росла во дворце.

У Джанаки был брат, у которого в свою очередь было три дочери. Однажды, когда Сите было шесть лет, все эти дети играли во дворце. Они смастерили палку с крючком на конце, чтобы доставать цветы с верхушек деревьев. Джанаки попыталась сорвать цветы с одного дерева, но у Нее ничего не получилось. Это было мистическое дерево, и стоило Ей дотянуться до цветка, как оно вырастало еще выше. В этом дереве кто-то был.

Своенравная принцесса была очень расстроена тем, что не смогла получить то, что хотела. Она побежала в комнату для пуджи, где в большом сундуке лежал лук Шивы, вынула его из сундука и вышла с ним во двор. Когда стража увидела это, все они упали в обморок. Триста человек с трудом могли сдвинуть его с места, и вот его держала маленькая девочка. Кто-то, кто остался в сознании, побежал к Джанаке и сказал:

- Ты знаешь, что происходит? Твоя дочь держит лук Шивы.

- Отправьте его к врачу. – Сказал Джанака. – У него что-то с головой.

Но тут пришла другая женщина:

- Да, да. Это правда. Если хочешь увидеть своими глазами, пойдем быстрее.

- Что с ними такое? – Изумился царь.

Он вызвал врача и распорядился привезти во дворец тысячу лимонов, чтобы охладить своим слугам головы. В это время прибежал министр:


Рекомендуем почитать
Акбузат

Башкирский народный героический эпос "Акбузат". Для детей младшего и среднего школьного возраста.


Мифы и легенды народов мира. Т. 1. Древняя Греция

М68 Древняя Греция / А. И. Немировский.- М.: Литература, Мир книги, 2004.- 496 с. Художник И. Е. Сайко Мифы и легенды народов мира – величайшее культурное наследие человечества, интерес к которому не угасает на протяжении многих столетий. И не только потому, что они сами по себе – шедевры человеческого гения, собранные и обобщенные многими поколениями великих поэтов, писателей, мыслителей. Знание этих легенд и мифов дает ключ к пониманию поэзии Гёте и Пушкина, драматургии Шекспира и Шиллера, живописи Рубенса и Тициана, Брюллова и Боттичелли.


Visum et Repertum

В книгу вошли оригинальные документы первых вампирических расследований, заложившие основы европейских представлений о вампирах, в том числе знаменитый протокол «Visum et Repertum» (1732). Для настоящего издания все переводы и комментарии к ним заново просмотрены, исправлены и дополнены. Наряду с документами вампирических расследований 1725–1732 гг., книга включает некоторые свидетельства XIV–XVII вв. о вруколаках, протовампирах и ревенантах; данные тексты впервые переводятся на русский язык по первоизданиям и снабжены комментариями.


О чём пела золотая кукушка

…Зимняя ночь. Тихо и темно вокруг. Только одно окно светится в улусе — хакасском селении. Береза во дворе боится веткой пошевелить, чтобы не вспугнуть песню. В доме на узорной белой кошме сидит хайджи — сказитель. Жилистой рукой он перебирает струны чатхана. Вокруг сказителя сидят слушатели — мужчины и женщины, старики и дети. Закрыв глаза, они покачиваются в такт мелодии. Песня тянется, как волшебная нить, из сердца в сердце, связывая единым дыханием сказителя и слушателей. Рокочут струны, и звучит древняя богатырская песня…


Урал–батыр

«Урал-батыр» – самое крупное и древнейшее эпическое произведение башкирского фольклора, дошедшее до нас из глубины веков. Оно занимает достойное место среди великих памятников литературного наследия народов мира. «Урал-батыр» переводили на русский, английский, французский, турецкий и другие языки. Но работа Айдара Хусаинова, по мнению народного писателя Башкортостана Ахияра Хакима, не пересказ эпоса, а талантливое воспроизведение всей его сложной композиционной и образной структуры, без ущерба смыслу и букве оригинала.Текст взят из «Лавки языков» и может отличаться окончательной редакции.


Лачплесис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.