Неизведанное - [8]
— Фаллос? — Кэл постучал пальцем по своей бутылке. — Я как-то работал в Индии и видел там такие.
Джемма с улыбкой наклонилась ближе.
— Верно. Лингам — камень, формой похожий на фаллос и являющий собой энергию и потенциал Шивы.
У Кэла создалось впечатление, что Джемма очень любит лингамы.
— Но поговаривают, что лингам, используемый Джаяварманом, был волшебным, — сказал Сакада.
Доктор Оукли нетерпеливо подался вперед.
— Мы сумели откопать некоторые легкодоступные участки Махендрапарвата. Там упоминалось о другом храме, расположенном глубже в джунглях Плато Кулен. Храм священного лингама.
— Кажется, я припоминаю, что подобные святыни были довольно распространены, — сказал Кэл.
— Но эта уникальна, — ответил доктор Оукли. — Храм, посвященный лингаму, использованному для коронации Джаявармана.
— В других источниках тоже встречаются упоминания о храме, — добавил Жан-Люк. — Опираясь на новые факты, мы выжали дополнительное финансирование для новых просмотров оптическими локаторами области горы, на которую не обращали внимания прежде, — он осмотрелся. — Сэм?
Молодой человек схватил планшет и перевернул. Поводив пальцами по экрану, он вернул его в прежнее положение, чтобы Кэл смог увидеть появившееся изображение.
— Вот результаты новых сканирований. Вы видите неизведанную область Плато Кулен. Здесь, на горе самые плотные заросли, куда не ходят даже местные жители.
Изучая карту, Кэл краем глаза заметил, что Дэни придвинулась ближе и посматривает ему через плечо. Под зарослями были видны какие-то очертания.
— Скорее всего, храм был построен по индивидуальному чертежу с корпусами, расположенными в шахматном порядке и символизирующими священную гору Меру, — добавил Сакада. — Четыре башни по углам, и пятая в центре.
Тогда Кэл все увидел сам — среди линий на карте вырисовывалась размытая квадратная схема храма.
Он посмотрел на остальных.
— Хорошо, значит, наша задача — добраться туда?
— Именно, — кивнул доктор Оукли. — К храму священного лингама.
— Сэм, можешь прислать мне на почту электронную копию? — спросил Кэл, вручая парню свою визитку.
Тот кивнул.
— Может, нам посчастливится найти в храме священный лингам, — сказала Джемма. — Я бы не удивилась. Есть намеки на то, что на Плато Кулен лингамы были особенно священны. Ты слышал о реке тысячи лингамов?
Подняв взгляд, Кэл увидел, как Дэни закатила глаза.
— Не думаю, что слышал.
— Это популярная достопримечательность на Плато Кулен, — улыбка Джеммы стала шире. — На всем протяжении скалистого дна реки высечены тысячи фаллосов.
— Наряду с другими скульптурами, — добавил Сакада. — Все расположены в шахматном порядке, плюс изображения богов, богинь и нагов.
— Нагов? — спросил Кэл.
— Божество-змея, — ответил Сакада. — Согласно камбоджийской легенде, наги — рептильная раса, участвовавшая в создании камбоджийского народа.
У Джеммы заблестели глаза.
— Я знаю, что храм священного лингама там, только и ждет, когда мы его найдем.
Кэл не мог винить археолога за ее энтузиазм.
— Ладно, я придумаю, как вас туда отвести и получить необходимое оборудование, — он начал планировать экспедицию, и у него в голове понеслись мысли. Нужно будет попросить Дарси переслать ему информацию о Плато Кулен и джунглях в горах. — Нам понадобится туристское снаряжение.
— Как думаете, когда мы сможем отправиться в путь? — спросил доктор Оукли. — Мы рвемся в бой.
— Завтра утром.
— Так скоро? — брови ученого поднялись до самой линии роста волос.
— У «Службе охраны охотников за сокровищами» превосходная команда. Дайте мне приступить к работе, и я все устрою.
— Просто отлично, — ответил доктор Оукли. — Теперь я понимаю, почему вас так рекомендовали. Мы заказали ужин, чтобы отпраздновать начало экспедиции.
— Сначала мне нужно заняться делами, но поужинать будет здорово.
Когда Оукли поднял бокал вина, Кэл взял свою бутылку пива, и они чокнулись.
— За удачную экспедицию, — изрек доктор.
Остальные члены команды присоединились к ним. Поднявшись со стула, Кэл направился туда, где возле барной стойки стояла Дэни и в одиночестве потягивала нечто, напоминавшее джин с тоником. Кэл приподнял свою бутылку.
Дэни позволила ему с ней чокнуться.
— В своем рвении они забыли упомянуть, что в семидесятых красные кхмеры>15 использовали Плато Кулен как свой последний оплот. Часть горы напичкана старыми минами.
— Ничего такого, с чем я не справлюсь.
— Ну, тогда за успешную поездку, — сказала Дэни.
— В эти дни я просто счастлив, что никто в меня не стреляет.
— Я буду в тебя стрелять, — пробормотала она, но тогда уголки ее губ изогнулись в улыбке. — Из фотоаппарата.
— Это я переживу, — он облокотился на стойку. — Но всегда стоит быть готовым к худшему.
Глава 3
Увеличив масштаб, Дэни поймала в объектив лицо Кэла и нажала на кнопку. Она бы назвала его стиль «умная крутизна».
За спиной Дэни слышала смех Джеммы и звон столовых приборов, пока команда ужинала в частной столовой ресторана отеля. Остальные по-прежнему смаковали вкусные блюда, в то время как Кэл быстро поел и вернулся к работе.
Мара Росс никому не дает спуску. Особенно боссу мафии — ублюдку, истязавшему ее из-за ментальных способностей контролировать сознание. Теперь он похитил еще одну женщину, и Мара пойдет на все, лишь бы спасти ее, даже объединится с самым смертоносным и могущественным человеком из всех, кого знает. Каллахан понимает, насколько опасен. Эксперименты ЦРУ дали ему смертоносные паранормальные способности, на контроль над которыми уходит каждая капля его силы воли. Но тогда в жизнь Каллахана врывается Мара. Смелая потрясающая налетчица на разум угрожает разрушить его самоконтроль, как никто никогда прежде.
Они сражаются за любовь, честь и свободу на беззаконной арене галактики… Когда Харпер Адамс — космическую десантницу с Земли — похищают со станции, ее жизнь превращается в борьбу за выживание. Брошенная на арену пустынной планеты внешнего кольца галактики, она сталкивается лицом к лицу с большим татуированным инопланетным гладиатором… чемпионом Великой Огненной арены. Бывший принц, попавший на Карфаген еще подростком, Райден Тьяго уже давно отвоевал свою свободу. Теперь он правит ареной, но борется не ради славы, а ради своих темных целей — отомстить тем, кто уничтожил его планету.
Один бывший морской пехотинец. Одна женщина, ищущая своего брата. Один древний затерянный город в тропических лесах Анд. Бывший морской пехотинец Логан О’Коннор большой, грубый и немного дикий. Он успешно служил во флоте…но однажды доверился не той женщине. После едва не убившего его ужасающего предательства он работает на своего лучшего друга в «Службе охраны охотников за сокровищами». Логан не любит песок, джунгли и москитов, но все равно делает свое дело – обеспечивает безопасность археологических раскопок и экспедиций.
Закаленный боями солдат Круз Рамос держится из последних сил. Он — замкомандующего самого смертоносного отряда, противостоящего инопланетным захватчикам, но уже не знает, за что сражается. Круз видел слишком много смертей, разрушений и опустошения. Тем не менее, он снова и снова выходит на бой, чтобы защитить людей, однако с каждый днем его безразличие лишь растет. До тех пор, пока из руин Сиднея не появляется таинственная женщина и не спасает Круза от разъяренной своры инопланетных тварей. У Санты Кейд лишь одна цель — месть.
Джон Браун никогда не забудет, что когда-то был жадным до власти боссом мафии. Он потерял большинство своих воспоминаний – большую часть души – но никто ему не доверяет…даже он сам. Однажды тихая размеренная жизнь Джона рушится, и он просыпается в секретной подземной лаборатории. Теперь у него, измученного проведенными над ним экспериментами, единственная надежда – женский голос во тьме. Ив Майлз хранит большой секрет. И она не намерена им делиться. Всю свою жизнь Ив только и делала, что скрывалась от людей, желающих использовать ее психические способности, но в очередной раз оказалась заперта в какой-то лаборатории Франкенштейна.
Бэй Норт хочет отомстить, нет, она жаждет мести. После того как из-за способности красть время на нее открыли охоту и вынудили наблюдать за смертью семьи, она хочет лишь одного — заставить поплатиться босса мафии, отнявшего у нее все. Но сейчас он послал за ней охотника, и Бэй понадобится все умение, чтобы не позволить сероглазому сильному мужчине ее убить.Все, что осталось у бывшего морского пехотинца Шона Арчера — жажда мести. После того как его команда погибла в Афганистане от руки вора времени, он вернулся домой сломленным человеком.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Сонал Гроу, молодая девушка, которая переезжает со своей матерью Сарой из Файрфилда в Дейтон, где мать девушки получает новую работу. В новой школе она знакомится с разными людьми. Подругой для неё становится не в меру романтичная Эми. Она помогает ей узнать непростой мир старшей школы Дейтона. Сонал влюбляется в местную знаменитость — Криса Вилсона. Он, в свою очередь, предаёт и ранит сердце Сонал. Поймёт ли Сонал сердце Криса? Что он захочет изменить в их отношениях? Что будет делать Сонал? Как ей в этом поможет её сосед — Джон Эрман.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.
Секс, розовые автомобили, мужчины, бомбы и грабители — вот чем заполнена жизнь главной героини романа Эллен Грейс. В какой-то момент ей приходится очень нелегко. Но она современна, жизнелюбива, независима и самокритична. Эти черты характера, а также помощь близких людей помогают ей справиться с проблемами и обрести долгожданную любовь.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Один бывший морской пехотинец. Один археолог. Одна секретная карта затерянного оазиса.Искать сокровища всегда опасно, требует много мужества, и может закончиться смертью. Однако все это идеально подходит для членов «Службы охраны охотников за сокровищами». Бывшего морского пехотинца Деклана Варда преследуют демоны прошлого, и он вкладывает все свои сбережения в бизнес по охране искателей приключений. Опасные археологические раскопки — не проблема. Рискованные экспедиции — всегда пожалуйста. Охрана музейных экспонатов — легко.