Неизбежное признание - [6]

Шрифт
Интервал

2

Наведя в студии некое подобие порядка, Лора вернулась в спальню, находившуюся в другом крыле дома. Взглянув в зеркало, она усмехнулась. Отразившееся в нем тонкое личико выглядело по-детски озорным. Лора знала, что выглядит моложе своих двадцати четырех лет. Таковы уж злополучные особенности ее невысокого роста и мелких черт лица.

Интересно, какое впечатление она произвела на доктора Огдена? И кто знает, что ему рассказала Фреда? «Понимаете, Лора рисует и она немного эксцентрична». Вслед за подобным заявлением тетка, вероятно, повела плечами, как бы говоря, что в семье не без урода.

Лора не отрываясь разглядывала свое отражение, решая, что предпринять. Наконец вздохнула и пошла в душ. Но мысли о госте и о цели его приезда никак не шли у нее из головы.

Что, если тысячи страниц, которые оставил после себя Марк, докажут миру его гениальность? Или же полнейшую бездарность? Разумеется, Лора надеялась на первое, хотя не исключала и возможности второго. Марк был очень умен, но ум гениален, только когда работает целенаправленно. Даже будучи ребенком, она чувствовала, что целенаправленности-то Марку и не хватает…


Мисс Лора Рейн приготовилась сыграть перед необычным профессором роль самой что ни на есть настоящей хозяйки большого дома. Может, тогда ей удастся разгадать истинные намерения Криса. Фреда была, как всегда, немногословна, сказала лишь, что доктор Огден занимается теоретической физикой и интересуется трудами дяди.

Допустим. Но откуда у него возник этот интерес? Марк никогда ничего не публиковал. Иногда он посещал научные собрания, но не больше. Лоре показалось довольно странным, что этот доктор Огден появился у них в «Фонтане» и ни с того ни с сего заявил о своем желании ознакомиться с работами Марка. Облик профессора тоже необычен, если на то пошло! Он никак не вписывается в шаблон, который она для него заготовила.


Бокал чуть не выпал у Криса из рук, когда он увидел возникшую в дверях библиотеки женщину. Сначала он было решил, что в доме живет еще какая-то дама. Когда же он несколько запоздало поднялся ей навстречу, внимание его привлекла белая прядь в волосах вошедшей.

Вместо замарашки взору Криса предстала потрясающая красавица. Масса черных густых волос была зачесана назад и ниспадала шелковистым потоком. Вместо пузырящихся на коленях штанов он увидел прекрасно сшитый шелковый наряд цвета слоновой кости, ласково обволакивающий стройное тело. Несколько мгновений Крис не мог прийти в себя. Потом вдруг заметил, что красавица по-прежнему босая, хотя на сей раз ноги у нее вымыты. А на одной лодыжке тонкая золотая цепочка искрится крохотными бриллиантиками.

Когда Лора вошла, неслышно ступая по толстому ковру, Крис снова прикинул, сколько ей может быть лет.

— Чуть не забыла, у нас принято выходить к обеду в смокинге. На сей раз прощаю, потому что других гостей, кроме вас, нет, да и не предвидится. — Лора демонстративно уставилась на его джинсы. Это была маленькая месть за то, как он разглядывал ее при первой встрече.

Крис ничего не ответил. Он не отрывал глаз от изящной молодой женщины, проследовавшей к бару. Отдавая себе отчет, что Лора понимает его шоковое состояние и этим упивается, доктор Огден ничего с собой поделать не мог.

— Сколько вам лет?

— Двадцать четыре, профессор. И я прощаю вам ваш вопрос. Сейчас я займусь бифштексами, а вы сделаете салат, — продолжила Лора и, не спрашивая, чего бы хотел он сам, налила ему и себе виски. — Я совсем недавно вновь пристрастилась к мясу с кровью и теперь с удовольствием его готовлю… Короче, профессор, я вас не знаю, поэтому вопрос напрямик: вы справитесь с салатом или нет?

Не сводя с нее глаз, Крис медленно улыбнулся. Он так и не понял, кто же она на самом деле — властная леди-аристократка или уличная бродяжка.

— Сделаю все, что смогу, — сдержанно произнес он, подумав, что никогда еще не встречал женщины, пьющей неразбавленное виски. — Почему вы решили, что для вечернего туалета больше подходят черные с белым волосы?

Лора прошлась пальцами по тщательно расчесанным прядям.

— Знаете, у меня на волосах были всякие цвета, как на руках, на ступнях, да и на всем теле. Когда я рисую голая, то вполне могу сойти за живую палитру. — Лора с каменным лицом на миг замолчала, не сводя глаз с Криса в ожидании реакции. Потом заговорила снова: — Конечно, пока вы будете здесь, я этого делать не стану. Тетушка Фреда бесконечно возмутилась бы моим поведением, а я ее и так ужасно шокирую.

— Пусть мое присутствие вас никак не стесняет, — с напускной серьезностью запротестовал Крис. — Обещаю, Фреда не узнает. Я понимаю, как важно, когда работаешь, чувствовать себя… гмм… комфортно.

— Спасибо.


Лора зажгла на террасе свет, и они оба, держа бокалы в руках, медленно направились по поросшему травой спуску к озеру. Она молчала. Этот профессор был ей весьма симпатичен и физически привлекателен, даже при его высоченном росте. Она сама удивлялась, что он ей нравится.

Ожидая встретить чопорного умника, Лора была настроена вволю поиздеваться над ним, делая при этом все возможное, чтобы он ей не мешал и ни во что не встревал. А он никакой не чопорный и мешать ей не собирается. Ее собственный неожиданно возникший интерес к нему — вот что ее теперь беспокоило больше всего.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Тропинка к счастью

Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Тихая гавань

О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.


Три желания

Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…