Неизбежное признание - [4]

Шрифт
Интервал

К тому же профессор был моложе, чем предполагала она, — лет тридцати с небольшим. Привлекателен, крепкого здоровья — видимо, много времени проводит на воздухе. Черты лица правильные, волосы густые, чуть вьются, а глаза темные и теплые.

Как это, черт побери, человек, вся жизнь которого проходит в душных аудиториях и в лабораториях, может выглядеть таким бодрым?!

В этот момент Крис направился в ее сторону, безо всякого труда неся два больших чемодана. Лора заметила на подбородке у Огдена маленький шрам. Боже, да он прямо ходячая реклама сигарет! Недостает лишь коня и лассо!

Крис прошел мимо хозяйки в дом. За профессором следовал Джон, неся остальные вещи. И тут Лора поняла, что особенно в приезжем ей не нравится слишком высокий рост. Сама-то она едва достигала пяти футов и четырех дюймов и была абсолютно уверена, что никто не имеет права быть выше ее более чем на пять дюймов. А этот тип явно превосходил ее в росте на целых восемь или десять дюймов.

— Мы поместим доктора Огдена в задней угловой комнате, Джон, — сказала она, направляясь через холл к лестнице.

Увидев, что гость остановился и озирается по сторонам с нескрываемым удивлением, Лора почувствовала удовлетворение. Никто не верит, что «Фонтан» не выдумка, пока не увидит усадьбу своими глазами. Даже те, кто слышал о легендарном богатстве Рейнов, обычно оказывались не готовыми сразу воспринять этот дом. Понятно, что особняк требовал дорогостоящего ухода, однако Лора, как и все Рейны, любила его до беспамятства.

В просторном холле со сводчатым потолком светильники были из бронзы с хрусталем. В двух больших гостиных стояла мебель, о которой любой антиквар мог только мечтать. В каждой комнате красовался мраморный камин с редчайшими часами на полке. Их коллекционировал еще прадедушка Лоры. А прекрасные серебряные изделия собирали другие ее предки. Стены украшали настоящие произведения живописного искусства.

— Обыкновенный загородный дом, — наконец подвел итог гость и по-мальчишески улыбнулся.

— Совсем простой и скромный, — подыграла она, продолжая подниматься по лестнице. Улыбка Огдена подкупала, и Лора заговорила тоном доброй хозяйки: — Думаю, комната вам понравится. Это самая милая из комнат для гостей. А наши собственные расположены в семейном крыле. — Лора кивнула вправо.

Непонятно отчего, но ей вдруг пришлось совсем не по вкусу, что их комнаты так далеко друг от друга. И почему этот профессор Огден совсем не такой, каким она его себе представляла?

Музыка, которая и до того мешала говорить, теперь стала просто оглушительной. Лора обернулась к гостю и увидела, что он морщится.

— Не беспокойтесь, профессор! — прокричала она, перекрывая грохот. — Я пускаю музыку на всю катушку только в студии и только, когда дома одна. К тому же ни рано утром, ни по ночам я не работаю.

Крис кивнул с вымученной улыбкой. Оставив его вместе с Джоном, Лора прошла к себе в мастерскую и выключила стереосистему. Пару минут спустя она уже переступила порог комнаты для гостей.

Огден стоял посредине и оглядывался с явным восхищением. Ей понравилось, что профессор не пытается скрыть своего удивления от царящей в «Фонтане» роскоши. Слишком уж многие из приезжавших сюда высказывали всякие нелепые замечания о богатстве хозяев.

— А это ваша ванная. — Лора пересекла большую солнечную комнату и открыла дверь в задней ее части. — Сантехника шумит, но работает безотказно.

Джон, поставив на пол багаж, собрался было уходить, но на пороге остановился и заговорщически подмигнул.

— Мэри сегодня печет пироги с голубикой. Лора, вам ведь не захочется пирожка?

Она состроила гримасу.

— Ну, Джон, прошлым летом я здесь поправилась на целых два килограмма. Может, в этом году она хочет, чтобы я потолстела аж на четыре?

— Тогда я принесу пирог и оставлю его на кухне. А вы любите пироги с голубикой, доктор Огден?

— Кто же откажется от домашних пирогов? — улыбнулся Крис.

Джон, соглашаясь, хмыкнул.

— Тогда я пойду. Могу поставить в гараж ваш фургон, только не знаю, справлюсь ли с прицепом.

Крис отправился вслед за сторожем. Но мысли его были заняты новой знакомой. Наверное, она всегда так ходит, решил он. Ничего себе видок! Не знаешь, приснилась тебе эта девица или была наяву.

Вернувшись в дом и не найдя хозяйки, профессор решил подняться наверх и распаковать багаж. По пути он еще раз остановился и с восхищением оглядел окружавшее его великолепие, машинально отметив, что музыка опять звучит, но гораздо тише.

Он пошел на звук и в комнате напротив своей спальни обнаружил Лору. Она стояла у большого холста и маленьким мастерком наносила на него краску. Когда-то эта комната наверняка служила солярием. Сейчас же была забита холстами и красками. Крис оценил стоящую в углу дорогую стереосистему, жалея, что используют ее столь бездарно.

Мисс Рейн работала, стоя к нему спиной, а он, наблюдая за художницей, пытался осмыслить представшие перед ним на холсте сочетания резких цветов и странных форм. Однако искусство как таковое Огдена никогда не интересовало. А вот сама жрица этого искусства пробудила в нем любопытство.

По сравнению с огромным холстом она вдруг показалась ему до смешного крохотной. Странно, но раньше он этого не замечал. Несмотря на малый рост, Лора Рейн стремилась заполнить собой предельно много пространства.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Тропинка к счастью

Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Тихая гавань

О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.


Три желания

Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…