Неизбежное признание - [3]

Шрифт
Интервал

«Он выдающийся ученый и настоящий джентльмен». Да, так прямо и сказала! Явный намек на то, что Лоре пора подыскать себе подходящую партию. Ну ладно, допустим. Только здесь-то он ей зачем? Ей сейчас ни до чего. Понадобится общество — так у нее на это есть друзья, свои собственные друзья. Зачем ей плохо одетый интеллектуал с отсутствующим взором за толстыми стеклами очков?

К тому же Лоре очень не хотелось подпускать кого-либо к архиву Марка. Они с дядей искренне любили друг друга — такого понимания и преданности ей не мог дать никто в семье. И вот теперь, после его смерти, родственники приглашают разбирать архив не какого-нибудь бедного студента или, на худой конец, выпускника, который мог бы навести в бумагах порядок и тихо доложить, есть в них нечто стоящее или нет. Так нет же, нанимают профессора!

А вдруг он поставит под сомнение ценность всей работы Марка? Лоре хотелось защитить даже память о нем. Она решила про себя, что, если заметит что-то подозрительное, профессор вылетит из ее дома птичкой. Марк был ей дороже родного отца, далекого и холодного. Марк, и никто другой, находил для нее и время и доброе слово. Он, и только он, был ей настоящим другом.

Покойный отец часто говорил, что Марк — бездельник, лоботряс, а Лора защищала его. Оба они чувствовали себя изгоями среди респектабельных родственников, таких правильных и — прости Господи — абсолютно безнадежных тупиц.

Лора отложила мастихин, запустила руку в растрепанные волосы, тщетно пытаясь привести их в порядок. Сейчас она пойдет, посмотрит на незваного гостя и выгонит его к чертям собачьим. Причем немедленно!

Хотя нет! Вряд ли въехавший в ворота — вышеозначенный профессор, потому что «джентльмен во всех отношениях» наверняка бы сначала позвонил и предупредил, что прибудет раньше…

Лора сбежала по широким ступеням в просторный холл и распахнула массивную дверь. Именно в этот момент Крис достиг парадного входа, и его взору предстало самое невообразимое существо из всех, какие ему когда-либо встречались.

Из намеков Фреды было понятно, что она относится к племяннице, мягко говоря, сдержанно. Теперь Крис мог лишь догадываться, каковы их отношения на самом деле. Создание, открывшее дверь, словно сошло с обложки альбома популярной музыки. Ему не нравился рок, а в данный момент откуда-то из глубины дома доносился именно он. Вдобавок ко всему особа, стоящая на пороге, была очень далека от типа женщин, которые его привлекали.

Грязные босые ноги. Мятая пижама. Хотя, может, и не пижама, а какая-то форма каратиста. И поверх этого одеяния голодранца — золотая чешуйчатая змейка невероятной дороговизны, рубиновые глазки так и играют на солнце. Длинные густые черные волосы в полном беспорядке. Да еще посредине головы тянется широченная седая прядь. Шпана шпаной!

Если бы не золотой пояс-змейка, да еще темно-синие глаза, так похожие на глаза Фреды, Крис никогда бы не поверил, что это привидение — член одной из самых уважаемых и богатых семей в стране. Даже сейчас он не был до конца уверен, что перед ним и впрямь племянница Фреды Рейн-Нортон.

— Это частное владение! Никаких стоянок мы здесь не разрешаем, — твердо произнесла Лора, увидев фургон с прицепом.

Она мгновенно оценила ситуацию. Подобные недоразумения происходили по меньшей мере раз или два за лето, потому что Рейны не желали вывешивать на воротах необходимых объявлений.

— Вы Лора Рейн? — вежливо осведомился Крис. Он прекрасно уловил надменный и собственнический тон девицы и понял, что она и есть хозяйка поместья.

— Да, это я! — ответило привидение, однако с меньшим гонором, поскольку теперь с фургона она перевела взгляд на его владельца. Да нет, решила она, этот тип не похож на профессора, но на всякий случай спросила: — А вы доктор Огден?

Крис кивнул и подавил улыбку, поняв, что она представляла его совсем другим.

— Извините, я приехал раньше и не позвонил. Но я рассчитывал, что задержусь в пути дольше, чем оказалось на самом деле. У меня с собой мотоцикл.

Лора взглянула на прицеп позади фургона.

— Этот? Никогда не видела такого безобразного мотоцикла.

Крис засмеялся. После ее предыдущих высокомерных замечаний теперешнее показалось ему вполне уместным, учитывая диковинный облик девицы.

— Мотоцикл этот не для красоты, а для утилитарных целей, здесь он мне может пригодиться.

— Думаю, он понравится оленям и белкам, — сухо изрекла племянница Фреды. — Вон там гараж. Вам нужна помощь, чтобы внести вещи?.. О, между прочим, добро пожаловать в «Фонтан», — нехотя добавила девица.

Крис сказал, что справится сам, и направился к фургону, как вдруг перед ним появился крепкий пожилой мужчина.

— Я как раз собиралась вас позвать, Джон, — сказала Лора. — Познакомьтесь, это профессор Огден, а это наш сторож, Джон Уилкс.

Пожимая руку Джону, Крис отметил, что тон хозяйки, когда она обращалась к сторожу, намного смягчился. Вероятно, она симпатизировала ему, хотя, заподозрил Крис, сам сторож к хозяйке относился заметно прохладнее.


Лора стояла в дверях, разглядывая незваного гостя. Она не могла прийти в себя от удивления: вместо анемичного очкарика перед нею оказался ладно скроенный мужчина в потертых джинсах и легком свитере, которые прекрасно подчеркивали его стройную фигуру.


Еще от автора Бетти Монт
Ловушка для двоих

Мир бизнеса жесток, потому что в нем правят мужчины. Николь Нолт пришлось многим пожертвовать, чтобы достигнуть высокого положения. В прошлом у нее – безрадостное детство и трагическая смерть мужа, а в настоящем одиночество и… тайна, которую она тщательно оберегает от посторонних глаз. Снежная королева, так прозвали героиню романа напрасно домогавшиеся ее мужчины. Внезапные захватывающие перемены в ее судьбе начинаются во время очередной деловой встречи в отеле “Хилтон”…


Грешная и святая

Соседство с таким мужчиной, как Ричард Харрис, взбудоражит любую женщину. Еще бы! Отчаянно смелый красавец, известный тележурналист…Топ-модель Сьюзен Честерфилд и жаждет, и боится близкого знакомства с ним. Но оно состоялось, причем при крайне невыигрышных для гордой девушки обстоятельствах. Тем не менее, Ричард готов последовать за ней хоть на край света. Однако героине кажется, что его столь внезапная страсть – лишь дымовая завеса, прикрывающая профессиональный интерес к ее отчиму, личности весьма и весьма загадочной…


Тропинка к счастью

Что такое женское счастье? Каждая женщина понимает по-своему. Для одной — это богатство, развлечения, бесконечная смена мужчин, а для другой — семья и дети.Но что делать, если муж бросил, а ребенка нет и ты уже не очень молода?Героиня романа не упала духом, она нашла себя в интересной работе, и удача улыбнулась ей — она встретила человека, который сделал ее счастливой…


Рецепт от одиночества

Главный герой романа – отец двух взрослых детей, давно потерявший жену. Он тщательно оберегает от посторонних свою семейную тайну. Его скрытность пагубно сказывается на отношениях с любимой женщиной, тоже немолодой, готовой соединить с ним свою судьбу. Ситуацию обостряет появление соперника, голубоглазого красавца, окружившего героиню вниманием, восхищенного ею. Поддастся ли она минутному соблазну, понимая, что годы уходят? Прочитав роман, вы узнаете о внутренней борьбе героев, столь же напряженной, как и внешние коллизии любовной истории.


Тихая гавань

О чем может мечтать мужчина? О богатстве, успехе, красавице жене, вслед которой поворачиваются головы всех мужчин? Да, считает герой. Но встреча с дерзкой незнакомкой, произошедшая при необычных обстоятельствах, — та просто-напросто ворвалась в его кабинет, — доказывает ему, что всего этого мало для счастья.


Три желания

Братьям Грегори всегда было что делить: в детстве игрушки, в юности — девушек. В конце концов их соперничество заканчивается тем, что младший брат уводит у старшего жену, и между братьями встает стена вражды.Проходит время, и теперь уже у старшего брата появляется шанс отыграться. Майклу нравится Элис, но Кеннет представляет ее всем как свою невесту. Что сильнее — страсть или нравственные принципы? Майкл знает: рано или поздно ему придется делать выбор. Но в любви всегда выбирают двое…


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…