Неистовый Роланд. Песни XXVI–XLVI - [147]

Шрифт
Интервал

Иов (библ.) — XXVI, 92

Иоконд — римский рыцарь, его история рассказана Родомонту гостиником XXVIII, 7сл.

Ипермнестра (миф.) — XXII, 2.

Иппалка — наперсница Брадаманты; послана Брадамантой с конем Фронтином к Руджьеру XXIII, 28сл.; Родомонт у нее отбирает коня 33сл.; она жалуется на Родомонта Рикардету XXVI, 54сл.; ведет Руджьера за Родомонтом 63сл.; возвращается в Монтальбан с письмом от Руджьера 88сл.; в Монтальбане XXX, 76сл.; вестью о Марфизе заронила тревогу в душу Брадаманты XXXI, 7

Ипполита (миф.) — XXV, 32; XXVII, 52

Ираклий I — император Византии (VII в.) XXI, 13

Ирод I — Великий, царь Иудеи (I в. н. э.) X, 69

Ирольд — друг Прасильда, пришел за Ринальдом из Леванта; освобожден из замка Атланта Брадамантой IV, 40; потом Астольфом XXII, 20сл.

Иуда — Искариот XI, 28; XXII, (2)

Кадм (миф.) — XLIII, 97

Казимир — сарацин, убит Ариодантом XVI, 65 Каик — вассал Аграманта, предводитель альмансильцев XIV, 23 Калабрун — арагонский король XVI, 60

Каламидор — Барселонский, вассал Марсилия; ранит коня Зербина, раздавлен Трасоном XVI, 60сл.

Каландра Иоанн Иаков — Джован Джакомо Каландра (1488–1543), секретарь герцогов Мантуи XLII, 85

Калигорант — великан-людоед в устье Нила XV, 42сл.; его сеть 56сл.; пленен Астольфом 51сл.; идет вслед за Астольфом в Каир (60сл.), 77; принесен им в дар Сансонету (97)

Каллитрефия — кормилица Брадаманты, мать Иппалки XXIII, 28

Кальканьин Целий — Челио Кальканьини (1479–1541), поэт, профессор Феррарского университета, XLII, 90; XLVI, 14 Камбис II — царь Персии (VI в. до н. э.) XXXVIII, 43 Камилл — Камилло Палеотти (XV в.), болонский поэт и правовед XLII, 88

Камилла — амазонка из «Энеиды» Вергилия XX, 1; XXV, 32; XXXVII, (5)

Кантельм Геркулес — Эрколе Кантельмо, современник Ариосто XXXVI, 6сл.

Капелл Бернард — Бернардо Капелло (1498–1565), поэт из Венеции XXXVII, 8; XLVI, 15

Капелла — Бернардино Капелла (ок. 1460–1524), латинский поэт из Рима XLVI, 13

трое Капилупи — Лелио (1497–1560);

Камилло (1504–1547); Ипполито (1511–1580), из знатного мантуанского рода XLVI, 12

Карл Великий — сын Пипина XXX, 28; король франков (с 768 г.) — XXIII, (26); XLV, (53); император Священной Римской империи (800–814) I, 1; «благочестивый», «христианский» король VIII, 70; XXXVIII, (63); «седой», «старый», VIII, 70; XXXIX, 8; «славнейший меж державцев» XVI, (33); «столь красноречив, сколь мудр и доблестен» XXXVIII, (19); дядя Роланда 47; его уважение к Руджьеру Старшему XXXVI, 79. В пророчествах: его поход в Италию XXXIII, 16; упомянут среди потомков Гектора XXXVI, 71; даст Руджьерино удел и титул маркграфа XLI, 64; от его слов получит имя род д’Эсте 65. Его победа над Аголантом у Аспромонта и гибель Альмонта и Трояна XVII, 14; за это навлек на себя месть Аграманта I, 1; был разбит у Гаронны VIII, 72; свел в одно место остаток разбитого войска И, 24; его стан у Пиренейских круч 1,5. Отобрал у Роланда Анджелику и отдал ее Наиму 1, 7сл.; посылает Ринальда в Англию за помощью 25сл.; недоволен отъездом Роланда VIII, 86сл. Перед битвой молится Богу XIV, 68сл.; руководит подготовкой к сражению 103сл.; охраняет ворота Парижа XV, 8; XVI, 17сл.; узнает, что Родомонт в городе 85сл.; нападает на Родомонта XVII, 6сл.; XVIII, 8сл.; его подвиги 155; осаждает сарацинский стан, 161сл.; ему грозит опасность от Аграмантовых витязей XXVII, 7, 14сл.; пытается навести порядок в своем стане 20сл.; отступает к Парижу 29сл.; ударяет с паладинами навстречу отряду Ринальда XXX, 59. В своем стане возле Арля встречает Брадаманту и Марфизу XXXVIII, 7сл.; становится крестным отцом Марфизы 18сл.; перед поединком Руджьера и Ринальда клянется на Евангелии 79сл.; отпускает Ринальда на поиски Анджелики XLII, 42.; соглашается на брак Брадаманты и Леона XLIV, 12; выходит со всем двором навстречу паладинам и Руджьеру 27сл.; объявляет поединок Брадаманты с женихами 68сл.; XLV, 22сл.; узнает от Марфизы, что Брадаманта — жена Руджьера 103сл.; желает разумного суда 113сл.; благоволит Руджьеру 56сл.; сам заботится о свадьбе его и Брадаманты 73; на свадьбе 101; опоясывает мечом Руджьера 109. См. также: I, 1, 47; II, 31, 37, (64); III, 66; VII, 33; VIII, 22, 23, 27, 74; IX, 1; X, 68, 74, 88; XIII, (12); XIV, (95), 99, (102); XV, 97; XVIII, 97, 174, 180, 181, 188; XXIV, 27, 47, 54; XXV, 5, 7, 90; XXVI, 87, 91, 96, 134, (137); XXVII, (4), 40; XXX, 30, 38, 95; XXXI, 58, 83, 89; XXXIII, 77; XXXIV, 56; XXXV, 32, 52; XXXVI, 28, 82; XXXVII, 31, 122; XXXVIII, 18, 36, 40, 48, 54, 57, 58, 60, 64, 65; XXXIX, 17, 35, 63; XL, 62, 64, 72; XLI, 41, 49; XLII, 59, 67; XLIII, 169, (172); XLIV, 8, 11, 73; XLV, 14, (96), (99), 100, 103, (106); XLVI, 34, 53, 56, 104, 105

Карл Второй Сицилийский — Анжуйский, король Неаполя (1285–1309) III, 39

Карл Пятый — император Священной Римской империи (1519–1556), король Испании под именем Карла I, король Сицилии под именем Карла IV, XV, 23сл., 32сл.; XXVI, 34сл.; XXXIII, (51)

Карл Восьмой — король Франции (1483–1498) XXXIII, 24, 30сл., 34; XIII, (60)

Карл Новый — Карл I Анжуйский, граф Прованса (1246–1285), король Неаполя и Сицилии (1266–1285) XXXIII, 20

Карлик —


Еще от автора Лудовико Ариосто
Неистовый Роланд. Песни I–XXV

«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году)


Рекомендуем почитать
Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?