Неистовый Роланд. Песни XXVI–XLVI - [145]
Гуг — из Тура, паладин Карла; убит Родомонтом XIV, 125
Гугон Арльский — Гуго, наместник Прованса при Людовике III Бургундском (Слепом), с 928 г. правитель Прованса XXXIII, 19
Гельельм Монферратский — Гульельмо, маркиз Монферратский (ум. 1518) XXVI, 53
Далинда — служанка шотландской королевы Гиневры; ее любовь к Полинессу V, (5сл.); ее история 23сл.; спасена от разбойников Ринальдом IV, (69сл.); уходит в монастырь в Датскую землю VI, 16. См. также: VI, 2
Дама, возлюбленная Пинабеля — была унесена Атлантом II, 37сл.; освобождена Брадамантой XX, 112; вновь с Пинабелем 110сл.; насмехается над Габриной 113сл.; надевает одежду старухи 115сл.; заставляет Пинабеля ввести жестокий устав XXII, 49сл.; тщательно блюдет устав 76сл.
Дама озера — Вивиана из романов о рыцарях Круглого Стола III, 10
Данаиды (миф.) — XXII, 2
Дардинель — сын Альмонта, двоюродный брат Аграманта; Зумарский король XIV, 27; его любят Клоридан и Медор XVIII, 165; он с Собрином перед приступом 108; ведет свою рать XVI, 54; приходит на помощь своим против шотландцев 83; его подвиги и речь, чтобы остановить бегущих XVIII, 47сл.; убивает Луркания 54сл.; убит Ринальдом 146сл. Клоридан и Медор выходят хоронить его 165сл.; находят его тело (186сл.); погребен Медором XXX, (25)
Дафна (миф.) — наказана в аду XXXIV, 12
Дедал (миф.) — XXV, 37; XXXIV, 53
Дезидерий — последний король лангобардов (756–774) III, 25; XXXIII, (16)
Демосфен — афинский оратор (384–322 до н. э.) XVII, 90
Десмонд(ский граф) — предводитель ирландцев X, 87
три Деция — Публий Деций Мус, консул в 340 г. до н. э., его сын и внук XLIII, 174
Джанбеллино — Джованни Беллини (ок. 1430–1516), венецианский художник XXXIII, 2
Диана, Луна (миф.) — I, 52; XI, 58; XVIII, 183сл.; XXXIII, (29); XXXVII, 17; XLIII, (166)
Дидона (она же Элисса) — Карфагенская царица из «Энеиды» Вергилия X, 56; XIX, 35; XXXV, 28; XXXVII, (5)
Дикилла — дама на службе у феи Логистиллы; ведет рати Логистиллы X, 52
Дионисий — рыцарь из Тура, убит Родомонтом XIV, 125
Дионисий — Дионисий Младший, тиран Сиракуз (IV в: до н. э.) XLV, 1
Дольфин — Горный, христианский рыцарь, убит Дардинелем XVIII, 47
Доралиса — дочь Гранадского короля Стордилана; ее красота XIV, (52); XXX, (17); переменчивость ее чувств XXX, 72сл.; просватана за Родомонта XIV, (40); ее изображение на знамени Родомонта XIV, 114. По дороге в испанский стан к отцу отбита Мандрикардом XIX, (41сл.); становится его возлюбленной 50сл.; через карлика извещает Родомонта о случившемся XVIII, 28сл.; вместе с Мандрикардом встречает Роланда XXIII, 70сл.; Габрину (92сл.); по просьбе Изабеллы разнимает Мандрикарда и Зербина XXIV, 71сл.; узнает Родомонта и называет его Мандрикарду 95; разнимает Родомонта и Мандрикарда 110сл. Вместе с Мандрикардом едет в Париж XXV, (Зсл.); у Мерлинова ключа XXVI, 67сл.; уносится на одержимом бесом жеребце 128сл.; возвращается в стан к отцу XXVII, (Зсл.); зрительница на поединке (51); делает выбор между Родомонтом и Мандрикардом в пользу Мандрикарда 102сл.; побуждает Мандрикарда не вступать в бой с Руджьером; ее жалобы XXX, (31сл.); неудача замирения 43сл.; как встречает гибель Мандрикарда 67сл. См. также: XXIII, 38; XXVII, (116)
Дориа Андрей — Андреа Дориа (1468–1560), генуэзский флотоводец XV, 30сл.; XXVI, 51
Дориа — Филиппино Дориа, флотоводец (XVI в.) XXXIII, 57
Дориконт — вельможа при дворе Марсилия XIV, 16
Дорилон — вассал Аграманта, властитель Сеуты XIV, 22; вместе с Родомонтом участвует в приступе 113
Дорифеб — вассал Марсилия, предводитель каталонцев XIV, 11
Доркин — африканец; убит Лурканием XVIII, 54
Дорсетский граф — английский рыцарь X, 80
двое Досси — братья Доссо Досси (ок. 1490–1542) и Баттиста Досси (ок. 1497–1548 или 1553), художники феррарской школы XXXIII, 2
Драгонтина — фея из «Влюбленного Орландо» Боярдо XI, 4
Друзилла — супруга Лонгвильского Олинда; история ее мести Танакру за смерть мужа рассказана Брадаманте и другим XXXVII, 52сл.
Дудон — сын Оджьера-Датчанина; вместе с Ринальдом, Астольфом и другими возвращается из восточного плена, уговаривает Астольфа не верить Альцине VI, (34); 41; был взят в плен Родомонтом и сидит в тюрьме в Бизерте XXXIX, 22сл. Освобожден в обмен на Буцифара 24; во главе Астольфова флота 29; встречает Родомонтовых пленников 33сл.; участвует в укрощении Роланда 36сл.; отчаливает к Провансу (64); морское сражение с Аграмантом 80сл.; его победа XL, 5сл.; с флотом и пленными в Марселе 70сл.; сражается с Руджьером 75сл.; признает себя побеждённым и отпускает семерых пленных королей XLI, 4сл.; хочет ехать вместе с Ринальдом на Восток XLII, 43; его флот превращен в листья XLIV, (2); хочет защитить Руджьера от Родомонта XLVI, 108; среди снаряжающих Руджьера (110)
Дудринас — вассал Аграманта, предводитель либиканских дружин XIV, 19
Дурендаль — меч Роланда, от нее не защита шлем и щит XII, 79; в руке Роланда она стоит больше, чем сто серпов Смерти XII, (80); принадлежала Гектору, затем Альмонту XIV, 43; XXXIII, 78; отбита Роландом у Альмонта в Аспромонте XXVII, 54. Ради нее Градасс опустошил всю Францию 55; XXXI, 91. Мандрикард клянется вырвать ее у Роланда XIV, 43; XXIII, 78; бой за нее Роланда с Мандрикардом 81сл.; она у Роланда 99; брошена безумным Роландом (133); XXIV, (4); найдена Зербином и Изабеллой 49сл.; повешена на дерево Зербином (57); похищена Мандрикардом, сражение за нее Мандрикарда и Зербина и гибель Зербина 58сл. Из-за нее Градасс ссорится с Мандрикардом XXVII, 55сл.; после гибели Мандрикарда отдана Градассу XXX, 74; XXXI, (47); должна достаться победителю в битве Градасса с Ринальдом 104сл.; XXXIII, 78сл.; у Градасса 95; Роланд хочет вернуть ее себе XL, 56; XLI, 28; ею убит Брандимарт 100. См. также: XII, 46; XXIV, 48, 75; XXVI, (105); XXVII, 112; XXX, 18, 41, 51, 58, 61; XXXI, 44; XLI, 84, 95, 99
«Неи́стовый Рола́нд» или «Неистовый Орла́ндо» (итал. Orlando furioso) — рыцарская поэма итальянского писателя Лудовико Ариосто, оказавшая значительное влияние на развитие европейской литературы Нового времени. Самая ранняя версия (в 40 песнях) появилась в 1516 году, 2-е издание (1521) отличается лишь более тщательной стилистической отделкой, полностью опубликована в 1532. «Неистовый Роланд» является продолжением (gionta) поэмы «Влюблённый Роланд» (Orlando innamorato), написанной Маттео Боярдо (опубликована посмертно в 1495 году)
В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.
В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.
К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.
«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.
Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.
Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?